How to read and speak thai | ||||||||||||
|
||||||||||||
Back |
|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" ควรพูด " verb [ควรพูด] <subject> should speak " ควรไม่เขียน " verb [ควรไม่เขียน] <subject> shouldn't write " ควรไม่ไป " verb [ควรไม่ไป] <subject> shouldn't go " ควรไม่ให้ " verb [ควรไม่ให้] <subject> shouldn't give " ควรหา " verb [ควรหา] should find " ควัน " noun smoke; fog; [of cooking food] steam " ควาน " verb, transitive, intransitive to search; to grope " ความกล้า " noun [ความกล้า] hardness " ความโกรธ " noun [ความโกรธ] anger " ความแข็งแรง " noun [ความแข็งแรง] strength; power " ความเคยชิน " noun [ความเคยชิน] experience; familiarity " ความจำ " noun [ความจำ] memory; ability to rember " ความชำนาญ " noun [ความชำนาญ] expertise " ความดีพร้อม " noun [ความดีพร้อม] perfection " ความถูกอนามัย " noun hygienic conditions; correct according to health conditions " ความแน่วแน่ " noun [ความแน่วแน่] steadiness; stability; firmness " ความเป็นจริง " noun [ความเป็นจริง] reality; truth " ความผิดลหุโทษ " noun misdemeanor; petty crime " ความมัว " noun [ความมัว] a dazed, hazy, or clouded feeling, in a fog " ความยืดเยื้อ " noun [ความยืดเยื้อ] protraction; prolongation; extension; continuation " ความเรี่ยไรเงิน " noun [ความเรี่ยไรเงิน] collection of funds; fund raising campaign " ความวิตกห่วงใย " noun worry; anxiety " ความสามารถ " noun [ความสามารถ] capability; skill; ability " ความหวาดระแวง " noun [ความหวาดระแวง] suspicion; mistrust; doubt " ความอึด " [ความอึด] endurance; tolerance " คอกทำงาน " noun cubicle (workspace) " คอปเปอร์ฟีลด์ " noun, proper noun, person, loanword, English [Thai transcription of the foreign loanword] Copperfield; [i.e.] the magician, David Copperfield " ค่ะ " particle [word added by a female speaker to the end of every statement to convey politeness] [spoken by a female] yes " คันปาก " verb [is] just itching to say something; unable to hold something back " ค่าซ่อม " noun repair cost; repair price |
|||||