ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)
"Along the road " - คำอ่านไทย: เออะ ล้อง เดอะ โรว ดึ - IPA: əlˈɔːŋ ðə rˈəʊd
Along the road (ADV) ความหมายคือ ตลอดทาง (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Along the road (ADJ) ความหมายคือ รายทาง, เรียงๆ กันไปตามทางเป็นระยะๆ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)
ค้นหาคำว่า 'along the road'
(newly-) laid road (N) ความหมายคือ ทางตัด (อ้างอิงจาก :
Hope)
Bend in the road (N) ความหมายคือ หัวเลี้ยว, ทางตอนที่จะเลี้ยว (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Build a road (V) ความหมายคือ จองถนน (อ้างอิงจาก :
Hope)
Build a road (V) ความหมายคือ จองถนน, ระดมกำลังถมขึ้นเป็นถนน (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Construct a road (V) ความหมายคือ ตัดถนน (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Edge of a road (N) ความหมายคือ ริมถนน, ด้านข้างของถนน (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
End of the road (IDM) ความหมายคือ ขั้นสุดท้าย (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
End of the road (Idiomatical expression) ความหมายคือ ขั้นสุดท้าย
Entrance to the road (N) ความหมายคือ ปากตรอก (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Get the show on the road (IDM) ความหมายคือ เริ่มต้นบางสิ่ง (คำไม่เป็นทางการ) (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Get the show on the road (Idiomatical expression) ความหมายคือ เริ่มต้นบางสิ่ง
Macadamized road (N) ความหมายคือ ถนนลาดยาง (อ้างอิงจาก :
Hope)
Macadamized road (N) ความหมายคือ ถนนลาดยาง, ถนนที่ปูผิวจราจรด้วยยางมะตอยผสมกับหินหรือทรายเป็นต้น (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Main road (N) ความหมายคือ ถนนสายหลัก (อ้างอิงจาก :
Hope)
Main road (N) ความหมายคือ ถนนสายหลัก, ทางที่เป็นทางสัญจรสำคัญของผู้คนในเมือง (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Main road (N) ความหมายคือ ทางเอก, ทางที่รถแล่นผ่านไปได้ก่อนรถทางโท (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Minor road (N) ความหมายคือ ทางสายรอง (อ้างอิงจาก :
Hope)
Minor road (N) ความหมายคือ ทางสายรอง, เส้นทางที่ไม่ใช่ถนนสายใหญ่หรือถนนสายหลัก (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Non-asphalt road (N) ความหมายคือ ถนนลูกรัง (อ้างอิงจาก :
Hope)
Non-asphalt road (N) ความหมายคือ ถนนลูกรัง, ถนนที่ปูผิวจราจรด้วยลูกรัง (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
One for the road (SL) ความหมายคือ การดื่มสุรา (ก่อนเดินทาง) (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
One for the road ความหมายคือ การดื่มสุรา
Paved road (N) ความหมายคือ ถนนลาดยาง, ถนนที่ปูผิวจราจรด้วยยางมะตอยผสมกับหินหรือทรายเป็นต้น (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Preempt land for a road (V) ความหมายคือ จองถนน, ระดมกำลังถมขึ้นเป็นถนน (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Public road (N) ความหมายคือ ทางหลวง, ทางหรือถนนซึ่งจัดไว้เพื่อประโยชน์ในการจราจรสาธารณะทางบก ไม่ว่าในระดับพื้นดิน ใต้หรือเหนือพื้นดิน หรือใต้หรือเหนืออสังหาริมทรัพย์อย่างอื่นนอกจากทางรถไฟ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Relief road (N) ความหมายคือ ถนนใช้เลี่ยงการจราจรที่ติดขัด (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Relief road (Noun) ความหมายคือ ถนนใช้เลี่ยงการจราจรที่ติดขัด
Road (N) ความหมายคือ ช่องทาง (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Road (N) ความหมายคือ ถ. (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Road ความหมายคือ ถนน (อ้างอิงจาก :
Wikipedia)
Road (N) ความหมายคือ ถนน (อ้างอิงจาก :
Hope)
Road (N) ความหมายคือ ถนน ,
ไวพจน์(Synonym*) : lane; pathway; track (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Road (N) ความหมายคือ ถนน, ทางบกหรือสะพานที่ประชาชนใช้ในการจราจร และหมายความรวมถึงทางเท้าหรือขอบทางด้วย (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Road (N) ความหมายคือ ถนนหนทาง, ทางที่เป็นถนน (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Road (N) ความหมายคือ ทาง, แนวหรือพื้นที่สำหรับใช้สัญจร (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Road (N) ความหมายคือ ทาง,ถนน,เส้นทาง,วิถีทาง (อ้างอิงจาก :
Nontri)
Road (N) ความหมายคือ ทางคมนาคม (อ้างอิงจาก :
Hope)
Road (N) ความหมายคือ ทางคมนาคม (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Road (N) ความหมายคือ ท้องถนน (อ้างอิงจาก :
Hope)
Road (N) ความหมายคือ ท้องถนน (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Road (N) ความหมายคือ นอกถนน (อ้างอิงจาก :
Hope)
Road (N) ความหมายคือ นอกถนน, ที่ท้องถนน (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Road (N) ความหมายคือ พิถี (อ้างอิงจาก :
Hope)
Road (N) ความหมายคือ พิถี, ทางที่เดินไป (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Road (N) ความหมายคือ วิถี (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Road (N) ความหมายคือ เส้นทาง ,
ไวพจน์(Synonym*) : route; way (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Road (N) ความหมายคือ ถ. (อ้างอิงจาก :
Hope)
Road (Noun) ความหมายคือ ถนน
Road (Noun) ความหมายคือ เส้นทาง
Side road (N) ความหมายคือ ถนนเล็ก ,
ไวพจน์(Synonym*) : bypass; crossroad (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Side road (Noun) ความหมายคือ ถนนเล็ก
Silk Road ความหมายคือ เส้นทางสายไหม (อ้างอิงจาก :
Wikipedia)
The end of road (ADV) ความหมายคือ สุดถนน (อ้างอิงจาก :
Hope)
The end of road (ADV) ความหมายคือ สุดถนน, ไม่มีถนนต่อไปอีก (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Track and road (N) ความหมายคือ กรีฑาประเภทลู่ (อ้างอิงจาก :
Hope)
Track and road (N) ความหมายคือ กรีฑาประเภทลู่, การแข่งขันวิ่งส่วนใหญ่แข่งกันบนลู่ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Along the road'
Along with travel warnings , countries like the US , South Korea and Ireland are telling travelers to quarantine for 14 days after arrival . เออะ ล้อง วิ ดึ แทร้ เฝิ่ล โว้รหนิ่ง สึ , คั้น ถรี่ สึ ลาย ขึ เดอะ อะ สึ , ซาว ตึ โค รี้ เออะ เอิ่น ดึ อ๊าย เอ่อ(ร) เหลิ่น ดึ อาร เท้ะ หลิ่ง แทร้ เฝอะ เหล่อ(ร) สึ ทู โคว้ เหริ่น ทีน โฟ ร 14 เด สึ แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) เอ่อ(ร) ร้าย เฝิ่ล . əlˈɔːŋ wˈɪð trˈævəl wˈɔːrnɪŋz kˈʌntriːz lˈaɪk ðə ˈʌs sˈaʊθ kˌɔːrˈiːə ənd ˈaɪɜːʴlənd ˈɑːr tˈelɪŋ trˈævəlɜːʴz tˈuː kwˈɔːrəntˌiːn fˈɔːr dˈeɪz ˈæftɜːʴ ɜːʴˈaɪvəl คำแปล/ความหมาย :
นอกเหนือจากคำเตือนการเดินทาง ประเทศต่างๆ เช่น สหรัฐฯ, เกาหลีใต้ และไอร์แลนด์กำลังบอกให้นักเดินทางกักกัน 14 วันหลังจากเดินทางมาถึง ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
Conneally noticed Crane's voice after hearing him sing along to the radio while he worked , including tunes from David Bowie and Meat Loaf . คาน นีล วาย โน้ว เถอะ สึ ถึ เครน สึ ฟอย สึ แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) ฮี้ หริ่ง ฮิม ซิง เออะ ล้อง ทู เดอะ เร้ ดี่ โอว วาย ล ฮี เวอ(ร) ขึ ถึ , อิน คลู้ ดิ่ง ทูน สึ ฟรัม เด๊ ฝิ ดึ โบ๊ว อี่ เอิ่น ดึ มี ถึ โลว ฝึ . kˈɑːn nˈiːl wˈaɪ nˈəʊtəst krˈeɪnz vˈɔɪs ˈæftɜːʴ hˈiːrɪŋ hˈɪm sˈɪŋ əlˈɔːŋ tˈuː ðə rˈeɪdiːˌəʊ wˈaɪl hˈiː wˈɜːʴkt ˌɪnklˈuːdɪŋ tˈuːnz frˈʌm dˈeɪvɪd bˈəʊiː ənd mˈiːt lˈəʊf คำแปล/ความหมาย :
คอลนีลลีสังเกตเห็นเสียงของเครนหลังจากได้ยินเขาร้องเพลงตามวิทยุในขณะที่เขาทำงาน รวมทั้งเพลงจาก เดวิด โบอี และ มีต โลฟ ภาษาไทย-Thai
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
MORE
He proposes that the findings of the mice study may have relevance for humans – we may also unwittingly transmit our own stress to others , along with its harmful brain effects . ฮี ผึ เหรอะ โพ้ว สิ สึ แด ถึ เดอะ ฟ้าย นดิ่ง สึ อะ ฝึ เดอะ มาย สึ สึ ต๊ะ ดี่ เม แฮ ฝึ เร้ะ เหลอะ เฝิ่น สึ โฟ ร หยู้ เหมิ่น สึ – วี เม อ๊อล โส่ว เอิ่น วิ ถิ่ง หลี่ แถร่น สึ มิ ถึ อ๊าว เอ่อ(ร) โอว น สึ เทร สึ ทู อ๊ะ เด่อ(ร) สึ , เออะ ล้อง วิ ดึ อิ ถึ สึ ฮ้าร ม เฝิ่ล เบรน อิ เฟ้ะ ขึ ถึ สึ . hˈiː prəpˈəʊzɪz ðˈæt ðə fˈaɪndɪŋz ˈʌv ðə mˈaɪs stˈʌdiː mˈeɪ hˈæv rˈeləvəns fˈɔːr hjˈuːmənz wˈiː mˈeɪ ˈɔːlsəʊ ənwˈɪtɪŋliː trænzmˈɪt ˈaʊɜːʴ ˈəʊn strˈes tˈuː ˈʌðɜːʴz əlˈɔːŋ wˈɪð ˈɪts hˈɑːrmfəl brˈeɪn ɪfˈekts คำแปล/ความหมาย :
เขาเสนอว่าการค้นพบของการวิจัยหนูอาจมีความเกี่ยวข้องกับมนุษย์ เราอาจส่งความเครียดของเราไปยังผู้อื่นโดยไม่เจตนาพร้อมกับผลกระทบที่เป็นอันตรายกับสมอง ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
But the Internet along with social media platforms , like Facebook and Twitter , have also become powerful and effective tools for those who seek to spread false information or what some have come to call “ fake news . ” บะ ถึ เดอะ อิ้น เถ่อ(ร) เนะ ถึ เออะ ล้อง วิ ดึ โซ้ว เฉิ่ล มี้ ดี่ เออะ แพล้ ถึ โฟ รมส , ลาย ขึ เฟ้ สึ บุ ขึ เอิ่น ดึ ทวิ้ เถ่อ(ร) , แฮ ฝึ อ๊อล โส่ว บิ คั้ม พ้าว เอ่อ(ร) เฝิ่ล เอิ่น ดึ อิ เฟ้ะ ขึ ถิ ฝึ ทูล สึ โฟ ร โดว สึ ฮู ซี ขึ ทู สึ เพร ดึ ฟอล สึ อิน เฝ่อ(ร) เม้ เฉิ่น โอ ร วะ ถึ ซัม แฮ ฝึ คัม ทู คอล “ เฟ ขึ นู สึ . ” bˈʌt ðə ˈɪntɜːʴnˌet əlˈɔːŋ wˈɪð sˈəʊʃəl mˈiːdiːə plˈætfˌɔːrmz lˈaɪk fˈeɪsbˌʊk ənd twˈɪtɜːʴ hˈæv ˈɔːlsəʊ bɪkˈʌm pˈaʊɜːʴfəl ənd ɪfˈektɪv tˈuːlz fˈɔːr ðˈəʊz hˈuː sˈiːk tˈuː sprˈed fˈɔːls ˌɪnfɜːʴmˈeɪʃən ˈɔːr wˈʌt sˈʌm hˈæv kˈʌm tˈuː kˈɔːl fˈeɪk nˈuːz คำแปล/ความหมาย :
แต่อินเทอร์เน็ตพร้อมกับโซเชียลมีเดียเช่น Facebook และ Twitter กลายเป็นเครื่องมือที่มีอิทธิผลและมีประสิทธิภาพสำหรับผู้ที่ประสงค์ในการแพร่กระจายข้อมูลที่เป็นเท็จหรือเรียกว่า "ข่าวปลอม" ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
Around 84 % of people in their 60s also reported using the internet , along with 59 % in their 70s and almost 28 % of those aged over 80 . เอ่อ(ร) ร้าว น ดึ 84 % อะ ฝึ พี้ เผิ่ล อิน แดร 60s อ๊อล โส่ว รี โพ้รถิ ดึ ยู้ สิ่ง เดอะ อิ้น เถ่อ(ร) เนะ ถึ , เออะ ล้อง วิ ดึ 59 % อิน แดร 70s เอิ่น ดึ อ๊อล โมว สึ ถึ 28 % อะ ฝึ โดว สึ เอ จึ ดึ โอ๊ว เฝ่อ(ร) 80 . ɜːʴˈaʊnd ˈʌv pˈiːpəl ɪn ðˈer ˈɔːlsəʊ rˌiːpˈɔːrtɪd jˈuːzɪŋ ðə ˈɪntɜːʴnˌet əlˈɔːŋ wˈɪð ɪn ðˈer ənd ˈɔːlmˌəʊst ˈʌv ðˈəʊz ˈeɪdʒd ˈəʊvɜːʴ คำแปล/ความหมาย :
ผู้คนราว 84% ในวัย 60 ปีรายงานว่าใช้อินเทอร์เน็ต เช่นเดียวกับ 59% ในวัย 70 ปี และเกือบ 28% ของผู้ที่มีอายุมากกว่า 80 ปี ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
A safe place to cross a road that has white lines is called " crosswalk " in the US . เออะ เซ ฝึ เพล สึ ทู ครอ สึ เออะ โรว ดึ แด ถึ แฮ สึ วาย ถึ ลาย น สึ อิ สึ คอล ดึ " คร้า สึ วา ขึ " อิน เดอะ อะ สึ . ə sˈeɪf plˈeɪs tˈuː krˈɔːs ə rˈəʊd ðˈæt hˈæz wˈaɪt lˈaɪnz ˈɪz kˈɔːld krˈɑːswˌɑːk ɪn ðə ˈʌs คำแปล/ความหมาย :
สถานที่ปลอดภัยในการข้ามถนนที่มีเส้นสีขาวเรียกว่า "crosswalk" (ทางม้าลาย) ในสหรัฐอเมริกา ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
* When * the * tests * were graded , she found out she got an A ! * เวน * เดอะ * เทะ สึ ถึ สึ * เวอ(ร) เกร๊ เดอะ ดึ , ชี ฟาว น ดึ อาว ถึ ชี กา ถึ แอน เออะ ! wˈen ðə tˈests wˈɜːʴ grˈeɪdəd ʃˈiː fˈaʊnd ˈaʊt ʃˈiː gˈɑːt ˈæn ə คำแปล/ความหมาย :
*เมื่อผลสอบ*ออกมา เธอพบว่าเธอได้เกรด A ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE