ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)
"Be fast knowledgeable " - คำอ่านไทย: บี แฟ สึ ถึ น้า เหลอะ เจอะ เบิ่ล - IPA: bˈiː fˈæst nˈɑːlədʒəbəl
Be fast knowledgeable (V) ความหมายคือ หูไวตาไว (อ้างอิงจาก :
Hope)
Be fast knowledgeable (V) ความหมายคือ หูไวตาไว, รู้ทันเหตุการณ์ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)
ค้นหาคำว่า 'be fast knowledgeable'
Keep oneself knowledgeable (V) ความหมายคือ เปิดหูเปิดตา, ให้ได้ฟังและให้ได้เห็นมาก (มักใช้เกี่ยวกับการไปพักผ่อนหย่อนใจและหาความรู้ไปในตัว) (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Knowledgeable (ADJ) ความหมายคือ ที่รู้มาก (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Knowledgeable (ADJ) ความหมายคือ แก่วิชา (อ้างอิงจาก :
Hope)
Knowledgeable (ADJ) ความหมายคือ แก่วิชา (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Knowledgeable (Adjective) ความหมายคือ ที่รู้มาก
Not knowledgeable (ADJ) ความหมายคือ ไม่มีความรู้ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Be fast knowledgeable'
Pavlyukovskyy did not have to travel to Beijing or Shanghai to find people knowledgeable about China . Pavlyukovskyy ดิ ดึ นา ถึ แฮ ฝึ ทู แทร้ เฝิ่ล ทู เบ ฉิ้ง โอ ร แช้ง ฮ้าย ทู ฟาย น ดึ พี้ เผิ่ล น้า เหลอะ เจอะ เบิ่ล เออะ บ๊าว ถึ ช้าย เหนอะ . Pavlyukovskyy dˈɪd nˈɑːt hˈæv tˈuː trˈævəl tˈuː bˌeɪʒˈɪŋ ˈɔːr ʃˈæŋhˈaɪ tˈuː fˈaɪnd pˈiːpəl nˈɑːlədʒəbəl əbˈaʊt tʃˈaɪnə คำแปล/ความหมาย :
Pavlyukovskyy ไม่ได้เดินทางไปปักกิ่งหรือเซี่ยงไฮ้เพื่อหาคนที่มีความรู้เกี่ยวกับประเทศจีน ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
Mr . Grey is strict , but I do think he is very knowledgeable . มิ สึ เต่อ(ร) . เกร อิ สึ สึ ทริ ขึ ถึ , บะ ถึ อาย ดู ติง ขึ ฮี อิ สึ แฟ้ หรี่ น้า เหลอะ เจอะ เบิ่ล . mˈɪstɜːʴ grˈeɪ ˈɪz strˈɪkt bˈʌt ˈaɪ dˈuː θˈɪŋk hˈiː ˈɪz vˈeriː nˈɑːlədʒəbəl คำแปล/ความหมาย :
คุณเกรเข้มงวด แต่ฉันคิดว่าเขามีความรู้มากนะ ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
They claim that Neanderthals were knowledgeable about injuries and illnesses , and were able to provide effective healthcare for others . เด เคลม แด ถึ หนี่ แอ๊น เด่อ(ร) ตอล สึ เวอ(ร) น้า เหลอะ เจอะ เบิ่ล เออะ บ๊าว ถึ อิ้น เจ่อ(ร) หรี่ สึ เอิ่น ดึ อิ้ล เหนอะ สิ สึ , เอิ่น ดึ เวอ(ร) เอ๊ เบิ่ล ทู ผึ เหรอะ ฟ้าย ดึ อิ เฟ้ะ ขึ ถิ ฝึ เฮ้ล ตึ แคร โฟ ร อ๊ะ เด่อ(ร) สึ . ðˈeɪ klˈeɪm ðˈæt niːˈændɜːʴθˌɔːlz wˈɜːʴ nˈɑːlədʒəbəl əbˈaʊt ˈɪndʒɜːʴiːz ənd ˈɪlnəsɪz ənd wˈɜːʴ ˈeɪbəl tˈuː prəvˈaɪd ɪfˈektɪv hˈelθkˌer fˈɔːr ˈʌðɜːʴz คำแปล/ความหมาย :
พวกเขาอ้างว่าคนยุคนีแอนเดอร์ทัลมีความรู้เกี่ยวกับการบาดเจ็บและความเจ็บป่วยและสามารถให้การดูแลสุขภาพที่มีประสิทธิภาพสำหรับคนอื่น ๆ ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
We usually use the phrase when talking to someone who's more knowledgeable about a topic than we are . วี ยู้ เฉอะ เหวอะ หลี่ ยู สึ เดอะ เฟร สึ เวน ท้อ ขิ่ง ทู ซั้ม วั่น ฮู สึ โม ร น้า เหลอะ เจอะ เบิ่ล เออะ บ๊าว ถึ เออะ ท้า ผิ ขึ แดน วี อาร . wˈiː jˈuːʒəwəliː jˈuːs ðə frˈeɪz wˈen tˈɔːkɪŋ tˈuː sˈʌmwˌʌn hˈuːz mˈɔːr nˈɑːlədʒəbəl əbˈaʊt ə tˈɑːpɪk ðˈæn wˈiː ˈɑːr คำแปล/ความหมาย :
เรามักจะใช้วลีนี้เมื่อพูดคุยกับคนที่มีความรู้เกี่ยวกับหัวข้อนั้น ๆ มากกว่าเรา ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
Days after breaking the record , data from Flightradar24 showed the Zephyr S still in the air over Arizona , flying at speeds as fast as about 70 kilometers per hour . เด สึ แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) เบร๊ ขิ่ง เดอะ เหรอะ โค้ ร ดึ , เด๊ เถอะ ฟรัม Flightradar24 โชว ดึ เดอะ เซ้ะ เฝ่อ(ร) เอะ สึ สึ ติล อิน เดอะ แอร โอ๊ว เฝ่อ(ร) แอ หริ โซ้ว เหนอะ , ฟล้าย อิ่ง แอ ถึ สึ ปี ดึ สึ แอ สึ แฟ สึ ถึ แอ สึ เออะ บ๊าว ถึ 70 เขอะ ล้า มะ เถ่อ(ร) สึ เพอ(ร) อ๊าว เอ่อ(ร) . dˈeɪz ˈæftɜːʴ brˈeɪkɪŋ ðə rəkˈɔːrd dˈeɪtə frˈʌm ʃˈəʊd ðə zˈefɜːʴ ˈes stˈɪl ɪn ðə ˈer ˈəʊvɜːʴ ˌerɪzˈəʊnə flˈaɪɪŋ ˈæt spˈiːdz ˈæz fˈæst ˈæz əbˈaʊt kəlˈɑːmˌʌtɜːʴz pˈɜːʴ ˈaʊɜːʴ คำแปล/ความหมาย :
วันหลังจากทำลายสถิติ ข้อมูลจากไฟลท์เทรดเดอร์24 แสดงให้เห็นว่า เซเฟอร์ เอส ยังคงอยู่ในอากาศเหนือรัฐแอริโซนา และบินด้วยความเร็วประมาณ 70 กิโลเมตรต่อชั่วโมง ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
Gates told _ The New York Times _ the dictionary will be a way of telling the story of the African American people . เก ถึ สึ โทว ล ดึ _ เดอะ นู โย ร ขึ ทาย ม สึ _ เดอะ ดิ้ ขึ เฉอะ แน หรี่ วิล บี เออะ เว อะ ฝึ เท้ะ หลิ่ง เดอะ สึ โต๊ หรี่ อะ ฝึ เดอะ แอ๊ ฝึ เหรอะ เขิ่น เออะ แม้ เหรอะ เขิ่น พี้ เผิ่ล . gˈeɪts tˈəʊld ðə nˈuː jˈɔːrk tˈaɪmz ðə dˈɪkʃənˌeriː wˈɪl bˈiː ə wˈeɪ ˈʌv tˈelɪŋ ðə stˈɔːriː ˈʌv ðə ˈæfrəkən əmˈerəkən pˈiːpəl คำแปล/ความหมาย :
เกตส์ บอก _เดอะนิวยอร์กไทม์ส_ ว่าพจนานุกรมจะเป็นวิธีการบอกเล่าเรื่องราวของชาวแอฟริกันอเมริกัน ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE