Responsive image

ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)



"Chain stitch " - คำอ่านไทย: เชน สึ ติ ฉึ  - IPA: tʃˈeɪn stˈɪtʃ 

Chain stitch (N) ความหมายคือ การเย็บแบบตะเข็บลูกโซ่ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Chain stitch (Noun) ความหมายคือ การเย็บแบบตะเข็บลูกโซ่

* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)

ค้นหาคำว่า 'chain stitch'

Lock stitch (V) ความหมายคือ กลิ้ม (อ้างอิงจาก : Hope)
Lock stitch (V) ความหมายคือ กลิ้ม, เล็มหน้าผ้า, เย็บหน้าผ้าให้เป็นตะเข็บเพื่อมิให้ชายผ้าหลุดออก (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Stitch (N) ความหมายคือ การร้อย,การเย็บ,อาการเสียดยอก,ตะเข็บ,ช่วง,ฝีเข็ม (อ้างอิงจาก : Nontri)
Stitch (N) ความหมายคือ ตะเข็บ, แนวผ้าหรือสิ่งอื่นตอนที่เย็บติดกัน (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Stitch (N) ความหมายคือ ปุด (อ้างอิงจาก : Hope)
Stitch (N) ความหมายคือ ปุด, เรียกการเย็บผ้าทีหนึ่งว่าปุดหนึ่ง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Stitch (N) ความหมายคือ รอยเย็บ , ไวพจน์(Synonym*) : basting; suture (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Stitch (VT) ความหมายคือ ร้อย,เย็บ,ปัก,สอย (อ้างอิงจาก : Nontri)
Stitch (VT) ความหมายคือ เย็บ , ไวพจน์(Synonym*) : seam; sew (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Stitch (Noun) ความหมายคือ รอยเย็บ
Stitch (Verb) ความหมายคือ เย็บ

ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Chain stitch'
" A stitch in time saves nine " is used when talking about something you can do now that will save you time later  but 64 % said they never use it . 

" เออะ สึ ติ ฉึ อิน ทาย ม เซ ฝึ สึ นาย น " อิ สึ ยู สึ ดึ เวน ท้อ ขิ่ง เออะ บ๊าว ถึ ซั้ม ติ่ง ยู แคน ดู นาว แด ถึ วิล เซ ฝึ ยู ทาย ม เล้ เถ่อ(ร)  บะ ถึ 64 % เซะ ดึ เด เน้ะ เฝ่อ(ร) ยู สึ อิ ถึ . 

 ə stˈɪtʃ ɪn tˈaɪm sˈeɪvz nˈaɪn  ˈɪz jˈuːzd wˈen tˈɔːkɪŋ əbˈaʊt sˈʌmθɪŋ jˈuː kˈæn dˈuː nˈaʊ ðˈæt wˈɪl sˈeɪv jˈuː tˈaɪm lˈeɪtɜːʴ  bˈʌt   sˈed ðˈeɪ nˈevɜːʴ jˈuːs ˈɪt  

คำแปล/ความหมาย : "A stitch in time saves nine" ใช้เมื่อพูดถึงสิ่งที่คุณทำได้ตอนนี้ซึ่งจะช่วยคุณประหยัดเวลาในภายหลัง แต่ 64% บอกว่าไม่เคยใช้เลย

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
A new survey commissioned by UK styling company Stitch Fix has found that people complain about having nothing to wear six times a month . 

เออะ นู เส่อ(ร) เฟ้ เขอะ มิ เฉิ่น ดึ บาย ยู เค้ สึ ต๊าย หลิ่ง คั้ม เผอะ นี สึ ติ ฉึ ฟิ ขึ สึ แฮ สึ ฟาว น ดึ แด ถึ พี้ เผิ่ล เขิ่ม เพล้น เออะ บ๊าว ถึ แฮ้ ฝิ่ง นะ ติ่ง ทู แวร ซิ ขึ สึ ทาย ม สึ เออะ มัน ตึ . 

ə nˈuː sɜːʴvˈeɪ kəmˈɪʃənd bˈaɪ jˌuːkˈeɪ stˈaɪlɪŋ kˈʌmpənˌiː stˈɪtʃ fˈɪks hˈæz fˈaʊnd ðˈæt pˈiːpəl kəmplˈeɪn əbˈaʊt hˈævɪŋ nˈʌθɪŋ tˈuː wˈer sˈɪks tˈaɪmz ə mˈʌnθ  

คำแปล/ความหมาย : แบบสำรวจใหม่ที่ได้รับมอบหมายจากบริษัทออกแบบสไตล์อังกฤษ Stitch Fix พบว่าผู้คนบ่นว่าไม่มีเสื้อผ้าใส่เดือนละ 6 ครั้ง

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
It refers to a " stitch "  a pain in the side caused by too much exercise . 

อิ ถึ เหรอะ เฟ้อ(ร) สึ ทู เออะ " สึ ติ ฉึ "  เออะ เพน อิน เดอะ ซาย ดึ คา สึ ดึ บาย ทู มะ ฉึ เอ๊ะ ขึ เส่อ(ร) ซาย สึ . 

ˈɪt rəfˈɜːʴz tˈuː ə  stˈɪtʃ   ə pˈeɪn ɪn ðə sˈaɪd kˈɑːzd bˈaɪ tˈuː mˈʌtʃ ˈeksɜːʴsˌaɪz  

คำแปล/ความหมาย : มันหมายถึง "ตะเข็บ" - ความเจ็บปวดในด้านที่เกิดจากการออกกำลังกายมากเกินไป

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
However , the chicken chain has faced protests in recent years after the CEO said in 2012 that he did not agree with same - sex marriage . 

ฮาว เอ๊ะ เฝ่อ(ร) , เดอะ ชิ เขิ่น เชน แฮ สึ เฟ สึ ถึ โพร้ว เทะ สึ ถึ สึ อิน รี้ เสิ่น ถึ เยีย ร สึ แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) เดอะ ซี้ อี โอ๊ว เซะ ดึ อิน 2012 แด ถึ ฮี ดิ ดึ นา ถึ เออะ กรี๊ วิ ดึ เซม - เซะ ขึ สึ แม้ หริ จึ . 

hˌaʊˈevɜːʴ  ðə tʃˈɪkən tʃˈeɪn hˈæz fˈeɪst prˈəʊtˌests ɪn rˈiːsənt jˈɪrz ˈæftɜːʴ ðə sˈiːˌiːˈəʊ sˈed ɪn  ðˈæt hˈiː dˈɪd nˈɑːt əgrˈiː wˈɪð sˈeɪm  sˈeks mˈerɪdʒ  

คำแปล/ความหมาย : อย่างไรก็ตาม เครือร้านอาหารไก่ทอดต้องเผชิญกับการประท้วงในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมาหลังจากที่ผู้บริหารสูงสุด กล่าวในปี 2021 ว่าเขาไม่เห็นด้วยกับการแต่งงานของคนเพศเดียวกัน

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
A Japanese sushi chain is suing a high school student who was shown on video licking the top of a soy sauce bottle in one of its restaurants . 

เออะ แจ เผอะ นี้ สึ ซู้ ฉี่ เชน อิ สึ ซู้ อิ่ง เออะ ฮาย สึ กูล สึ ตู้ เดิ่น ถึ ฮู วา สึ โชว น อาน ฟิ ดี่ โอ่ว ลิ ขิ่ง เดอะ ทา ผึ อะ ฝึ เออะ ซอย ซอ สึ บ๊า เถิ่ล อิน วัน อะ ฝึ อิ ถึ สึ เร้ะ สึ เต่อ(ร) ราน ถึ สึ . 

ə dʒˌæpənˈiːz sˈuːʃiː tʃˈeɪn ˈɪz sˈuːɪŋ ə hˈaɪ skˈuːl stˈuːdənt hˈuː wˈɑːz ʃˈəʊn ˈɑːn vˈɪdiːəʊ lˈɪkɪŋ ðə tˈɑːp ˈʌv ə sˈɔɪ sˈɔːs bˈɑːtəl ɪn wˈʌn ˈʌv ˈɪts rˈestɜːʴˌɑːnts  

คำแปล/ความหมาย : เครือร้านซูชิของญี่ปุ่นกำลังฟ้องร้องนักเรียนมัธยมปลายคนหนึ่งซึ่งแสดงวิดีโอเลียด้านบนของขวดซีอิ๊วในร้านอาหารแห่งหนึ่ง

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE