Responsive image

ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)



"Lock stitch " - คำอ่านไทย: ลา ขึ สึ ติ ฉึ  - IPA: lˈɑːk stˈɪtʃ 

Lock stitch (V) ความหมายคือ กลิ้ม (อ้างอิงจาก : Hope)

Lock stitch (V) ความหมายคือ กลิ้ม, เล็มหน้าผ้า, เย็บหน้าผ้าให้เป็นตะเข็บเพื่อมิให้ชายผ้าหลุดออก (อ้างอิงจาก : Lexitron)

* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)

ค้นหาคำว่า 'lock stitch'

Chain stitch (N) ความหมายคือ การเย็บแบบตะเข็บลูกโซ่ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Chain stitch (Noun) ความหมายคือ การเย็บแบบตะเข็บลูกโซ่

Stitch (N) ความหมายคือ การร้อย,การเย็บ,อาการเสียดยอก,ตะเข็บ,ช่วง,ฝีเข็ม (อ้างอิงจาก : Nontri)
Stitch (N) ความหมายคือ ตะเข็บ, แนวผ้าหรือสิ่งอื่นตอนที่เย็บติดกัน (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Stitch (N) ความหมายคือ ปุด (อ้างอิงจาก : Hope)
Stitch (N) ความหมายคือ ปุด, เรียกการเย็บผ้าทีหนึ่งว่าปุดหนึ่ง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Stitch (N) ความหมายคือ รอยเย็บ , ไวพจน์(Synonym*) : basting; suture (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Stitch (VT) ความหมายคือ ร้อย,เย็บ,ปัก,สอย (อ้างอิงจาก : Nontri)
Stitch (VT) ความหมายคือ เย็บ , ไวพจน์(Synonym*) : seam; sew (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Stitch (Noun) ความหมายคือ รอยเย็บ
Stitch (Verb) ความหมายคือ เย็บ

ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Lock stitch'
" A stitch in time saves nine " is used when talking about something you can do now that will save you time later  but 64 % said they never use it . 

" เออะ สึ ติ ฉึ อิน ทาย ม เซ ฝึ สึ นาย น " อิ สึ ยู สึ ดึ เวน ท้อ ขิ่ง เออะ บ๊าว ถึ ซั้ม ติ่ง ยู แคน ดู นาว แด ถึ วิล เซ ฝึ ยู ทาย ม เล้ เถ่อ(ร)  บะ ถึ 64 % เซะ ดึ เด เน้ะ เฝ่อ(ร) ยู สึ อิ ถึ . 

 ə stˈɪtʃ ɪn tˈaɪm sˈeɪvz nˈaɪn  ˈɪz jˈuːzd wˈen tˈɔːkɪŋ əbˈaʊt sˈʌmθɪŋ jˈuː kˈæn dˈuː nˈaʊ ðˈæt wˈɪl sˈeɪv jˈuː tˈaɪm lˈeɪtɜːʴ  bˈʌt   sˈed ðˈeɪ nˈevɜːʴ jˈuːs ˈɪt  

คำแปล/ความหมาย : "A stitch in time saves nine" ใช้เมื่อพูดถึงสิ่งที่คุณทำได้ตอนนี้ซึ่งจะช่วยคุณประหยัดเวลาในภายหลัง แต่ 64% บอกว่าไม่เคยใช้เลย

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
A new survey commissioned by UK styling company Stitch Fix has found that people complain about having nothing to wear six times a month . 

เออะ นู เส่อ(ร) เฟ้ เขอะ มิ เฉิ่น ดึ บาย ยู เค้ สึ ต๊าย หลิ่ง คั้ม เผอะ นี สึ ติ ฉึ ฟิ ขึ สึ แฮ สึ ฟาว น ดึ แด ถึ พี้ เผิ่ล เขิ่ม เพล้น เออะ บ๊าว ถึ แฮ้ ฝิ่ง นะ ติ่ง ทู แวร ซิ ขึ สึ ทาย ม สึ เออะ มัน ตึ . 

ə nˈuː sɜːʴvˈeɪ kəmˈɪʃənd bˈaɪ jˌuːkˈeɪ stˈaɪlɪŋ kˈʌmpənˌiː stˈɪtʃ fˈɪks hˈæz fˈaʊnd ðˈæt pˈiːpəl kəmplˈeɪn əbˈaʊt hˈævɪŋ nˈʌθɪŋ tˈuː wˈer sˈɪks tˈaɪmz ə mˈʌnθ  

คำแปล/ความหมาย : แบบสำรวจใหม่ที่ได้รับมอบหมายจากบริษัทออกแบบสไตล์อังกฤษ Stitch Fix พบว่าผู้คนบ่นว่าไม่มีเสื้อผ้าใส่เดือนละ 6 ครั้ง

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
It refers to a " stitch "  a pain in the side caused by too much exercise . 

อิ ถึ เหรอะ เฟ้อ(ร) สึ ทู เออะ " สึ ติ ฉึ "  เออะ เพน อิน เดอะ ซาย ดึ คา สึ ดึ บาย ทู มะ ฉึ เอ๊ะ ขึ เส่อ(ร) ซาย สึ . 

ˈɪt rəfˈɜːʴz tˈuː ə  stˈɪtʃ   ə pˈeɪn ɪn ðə sˈaɪd kˈɑːzd bˈaɪ tˈuː mˈʌtʃ ˈeksɜːʴsˌaɪz  

คำแปล/ความหมาย : มันหมายถึง "ตะเข็บ" - ความเจ็บปวดในด้านที่เกิดจากการออกกำลังกายมากเกินไป

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
After seven wrong passwords , they lock for five minutes ; after eight they lock for 15 ; and after nine they lock for an hour . 

แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) เซ้ะ เฝิ่น รอง แพ้ สึ เวอ(ร) ดึ สึ , เด ลา ขึ โฟ ร ฟาย ฝึ มิ เหนอะ ถึ สึ ; แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) เอ ถึ เด ลา ขึ โฟ ร 15 ; เอิ่น ดึ แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) นาย น เด ลา ขึ โฟ ร แอน อ๊าว เอ่อ(ร) . 

ˈæftɜːʴ sˈevən rˈɔːŋ pˈæswˌɜːʴdz  ðˈeɪ lˈɑːk fˈɔːr fˈaɪv mˈɪnəts  ˈæftɜːʴ ˈeɪt ðˈeɪ lˈɑːk fˈɔːr   ənd ˈæftɜːʴ nˈaɪn ðˈeɪ lˈɑːk fˈɔːr ˈæn ˈaʊɜːʴ  

คำแปล/ความหมาย : หลังจากรหัสผ่านผิดเจ็ดรหัส พวกมันก็จะล็อคเป็นเวลาห้านาที หลังจากรหัสผ่านที่แปดพวกมันล็อคเป็น 15 นาที และหลังจากรหัสผ่านที่เก้าพวกมันก็จะล็อคเป็นเวลาหนึ่งชั่วโมง

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
For example , if a person keeps borrowing your things without asking , and one day you find out they have taken something you really need , you might tell them " That's the last straw ! " and then lock all your things away . 

โฟ ร อิ กึ แซ้ม เผิ่ล , อิ ฝึ เออะ เพ้อ(ร) เสิ่น คี ผึ สึ บ๊า โหร่ว อิ่ง โย ร ติง สึ หวิ ต๊าว ถึ แอ๊ สึ ขิ่ง , เอิ่น ดึ วัน เด ยู ฟาย น ดึ อาว ถึ เด แฮ ฝึ เท้ เขิ่น ซั้ม ติ่ง ยู ริ หลี่ นี ดึ , ยู มาย ถึ เทล เดม " แด ถึ สึ เดอะ แล สึ ถึ สึ ทรอ ! " เอิ่น ดึ เดน ลา ขึ ออล โย ร ติง สึ เออะ เว้ . 

fˈɔːr ɪgzˈæmpəl  ˈɪf ə pˈɜːʴsən kˈiːps bˈɑːrəʊɪŋ jˈɔːr θˈɪŋz wɪθˈaʊt ˈæskɪŋ  ənd wˈʌn dˈeɪ jˈuː fˈaɪnd ˈaʊt ðˈeɪ hˈæv tˈeɪkən sˈʌmθɪŋ jˈuː rˈɪliː nˈiːd  jˈuː mˈaɪt tˈel ðˈem  ðˈæts ðə lˈæst strˈɔː   ənd ðˈen lˈɑːk ˈɔːl jˈɔːr θˈɪŋz əwˈeɪ  

คำแปล/ความหมาย : ตัวอย่างเช่น ถ้าใครสักยืมของจากคุณตลอดเวลาโดยไม่เคยขออนุญาต และวันหนึ่งคุณพบว่าพวกเขาได้เอาของที่จำเป็นอย่างยิ่งของคุณไป คุณอาจจะบอกพวกเขาว่า "That's the last straw!” (นั้นฝางเส้นสุดท้ายแล้วนะ!) และคุณเก็บของของคุณซ่อนขึ้น

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE