ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)
"Crown cap " - คำอ่านไทย: คราว น แค ผึ - IPA: krˈaʊn kˈæp
Crown cap (N) ความหมายคือ ฝาขวดเบียร์หรือน้ำอัดลม ซึ่งโดยมากขอบมีลักษณะเป็นหยักและตัวฝาทำจากโลหะ, (อ้างอิงจาก :
Longdo)
* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)
ค้นหาคำว่า 'crown cap'
Baseball cap (N) ความหมายคือ หมวกแก๊บ (สำหรับเล่นกีฬาเบสบอล) (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Baseball cap (Noun) ความหมายคือ หมวกแก๊บ
Bathing cap (N) ความหมายคือ หมวกกันน้ำ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Bathing cap (N) ความหมายคือ หมวกกันน้ํา (อ้างอิงจาก :
Hope)
Bathing cap (N) ความหมายคือ หมวกว่ายน้ำ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Bathing cap (Noun) ความหมายคือ หมวกว่ายน้ำ
Bottle cap (N JARGON) ความหมายคือ ฝาขวด, (อ้างอิงจาก :
Longdo)
Cap (N) ความหมายคือ ฝาครอบ ,
ไวพจน์(Synonym*) : top; lid; cover (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Cap (VT) ความหมายคือ สวมหมวก (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Cap (N) ความหมายคือ หมวก ,
ไวพจน์(Synonym*) : hat; beret (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Cap (N) ความหมายคือ หมวกแก๊ป (อ้างอิงจาก :
Hope)
Cap (N) ความหมายคือ หมวกแก๊ป, หมวกของทหาร ตำรวจหรือข้าราชการพลเรือน เป็นต้น มีกระบังหน้า (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Cap (N) ความหมายคือ หมวกแก๊ป,ยอด,ฝาครอบ (อ้างอิงจาก :
Nontri)
Cap (N) ความหมายคือ อักษรตัวใหญ่ ,
ไวพจน์(Synonym*) : capital letter (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Cap (N) ความหมายคือ แก๊ป (อ้างอิงจาก :
Hope)
Cap (N) ความหมายคือ แก๊ป, ชื่อหมวกของทหารตำรวจหรือข้าราชการพลเรือนเป็นต้น มีกะบังหน้า เรียกว่า หมวกแก๊ป (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Cap (VT) ความหมายคือ แตะหมวกคำนับ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Cap (VT) ความหมายคือ ใส่หมวกแก๊ป,ต่อยอด,ครอบ,ปกคลุม (อ้างอิงจาก :
Nontri)
Cap (Verb) ความหมายคือ แตะหมวกคำนับ
Cap (Noun) ความหมายคือ ฝาครอบ
Cap (Verb) ความหมายคือ สวมหมวก
Cap (Noun) ความหมายคือ หมวก
Cap (Noun) ความหมายคือ อักษรตัวใหญ่
Drop cap ความหมายคือ หมายถึงอักษรตัวโตกว่าขนาดปกติตัวแรกของย่อหน้า โดยปกติส่วนบนจะมีระดับเท่ากับตัวอักษรอื่น ๆ แต่จะกินเนื้อที่ของบรรทัดที่สองและสาม (อ้างอิงจาก :
Hope)
Juliet cap ความหมายคือ หมวกครอบชนิดหนึ่งของสตรี (อ้างอิงจาก :
Hope)
Military cap (N) ความหมายคือ ทรงหม้อตาล (อ้างอิงจาก :
Hope)
Military cap (N) ความหมายคือ ทรงหม้อตาล, หมวกที่มีรูปทรงคล้ายหม้อตาลอย่างหมวกที่พลทหารเรือและจ่าทหารเรือ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Naval cap (N) ความหมายคือ ทรงหม้อตาล, หมวกที่มีรูปทรงคล้ายหม้อตาลอย่างหมวกที่พลทหารเรือและจ่าทหารเรือ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Rate cap (N) ความหมายคือ อัตราดอกเบี้ยสูงสุด (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Rate cap (Noun) ความหมายคือ อัตราดอกเบี้ยสูงสุด
Service cap (N) ความหมายคือ ทรงหม้อตาล, หมวกที่มีรูปทรงคล้ายหม้อตาลอย่างหมวกที่พลทหารเรือและจ่าทหารเรือ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Swimming cap (N) ความหมายคือ หมวกกันน้ำ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Mob cap (Noun) ความหมายคือ หมวกผ้าฝ้ายคลุมผมของผู้หญิงในช่วงศตวรรษที่ 18-19
ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Crown cap'
In 2018 , Korean pop group BTS won , and the year before , the winner was crown prince of Saudi Arabia , Mohammad bin Salman . อิน 2018 , โค รี้ เอิ่น พา ผึ กรู ผึ BTS วัน , เอิ่น ดึ เดอะ เยีย ร บิ โฟ้ร , เดอะ วิ เหน่อ(ร) วา สึ คราว น พริน สึ อะ ฝึ ซ้อ ดี่ เออะ เร้ บี่ เออะ , โหม่ว ฮ้า เหมะ ดึ บิน แซ้ เหมิ่น . ɪn kˌɔːrˈiːən pˈɑːp grˈuːp BTS wˈʌn ənd ðə jˈɪr bɪfˈɔːr ðə wˈɪnɜːʴ wˈɑːz krˈaʊn prˈɪns ˈʌv sˈɔːdiː ərˈeɪbiːə məʊhˈɑːmed bˈɪn sˈæmən คำแปล/ความหมาย :
ในปี 2018 วง BTS ชาวเกาหลีชนะการแข่งขัน และเมื่อปีก่อน ผู้ชนะคือมกุฎราชกุมารแห่งซาอุดีอาระเบีย โมฮัมหมัด บิน ซาลมาน ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
A heavily jeweled star and badge , the Irish Crown Jewels were stolen from Dublin Castle in 1907 . เออะ เฮ้ะ เฝอะ หลี่ จู้ เอิ่ล เอะ ดึ สึ ตาร เอิ่น ดึ แบ จึ , เดอะ อ๊าย หริ ฉึ คราว น จู้ เอิ่ล สึ เวอ(ร) สึ โต๊ว เหลิ่น ฟรัม ด๊ะ บลิน แค้ เสิ่ล อิน 1907 . ə hˈevəliː dʒˈuːəl ˈed stˈɑːr ənd bˈædʒ ðə ˈaɪrɪʃ krˈaʊn dʒˈuːəlz wˈɜːʴ stˈəʊlən frˈʌm dˈʌblɪn kˈæsəl ɪn คำแปล/ความหมาย :
อัญมณีและตราอัญมณีประดับมงกุฎเพชรไอริชถูกขโมยจากปราสาทดับลินเมื่อปี1907 ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
Other new emoji include someone who isn't clearly male or female wearing a crown , as well as a mirror ball , a glass pouring water and hands making the shape of a heart . อ๊ะ เด่อ(ร) นู อี้ โมว จี อิน คลู้ ดึ ซั้ม วั่น ฮู อิ้ เสิ่น ถึ เคลี้ย รหลี่ เมล โอ ร ฟี้ เมล แว้ หริ่ง เออะ คราว น , แอ สึ เวล แอ สึ เออะ เมี้ย เหร่อ(ร) บอล , เออะ แกล สึ โพ้ หริ่ง ว้อ เถ่อ(ร) เอิ่น ดึ แฮน ดึ สึ เม้ ขิ่ง เดอะ เช ผึ อะ ฝึ เออะ ฮาร ถึ . ˈʌðɜːʴ nˈuː ˈiːmˌəʊ dʒˈiː ˌɪnklˈuːd sˈʌmwˌʌn hˈuː ˈɪzənt klˈɪrliː mˈeɪl ˈɔːr fˈiːmˌeɪl wˈerɪŋ ə krˈaʊn ˈæz wˈel ˈæz ə mˈɪrɜːʴ bˈɔːl ə glˈæs pˈɔːrɪŋ wˈɔːtɜːʴ ənd hˈændz mˈeɪkɪŋ ðə ʃˈeɪp ˈʌv ə hˈɑːrt คำแปล/ความหมาย :
อีโมจิใหม่อื่น ๆ ได้แก่ คนสวมมงกุฎที่ไม่ชัดเจนว่าเป็นชายหรือหญิง รวมทั้ง ลูกบอลกระจก แก้วเทน้ำ และมือที่ทำเป็นรูปหัวใจ ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
The Crown Prince has also led a campaign against corruption in the country , detaining a group of Saudi officials , including princes , for months in a hotel in Riyadh . เดอะ คราว น พริน สึ แฮ สึ อ๊อล โส่ว เละ ดึ เออะ แข่ม เพ้น เออะ เก๊น สึ ถึ เข่อ(ร) ระ ผึ เฉิ่น อิน เดอะ คั้น ถรี่ , ดิ เท้ หนิ่ง เออะ กรู ผึ อะ ฝึ ซ้อ ดี่ เออะ ฟิ เฉิ่ล สึ , อิน คลู้ ดิ่ง พริ้น เสอะ สึ , โฟ ร มัน ตึ สึ อิน เออะ โห่ว เท้ล อิน หรี่ แอ๊ ดึ . ðə krˈaʊn prˈɪns hˈæz ˈɔːlsəʊ lˈed ə kæmpˈeɪn əgˈenst kɜːʴˈʌpʃən ɪn ðə kˈʌntriː dɪtˈeɪnɪŋ ə grˈuːp ˈʌv sˈɔːdiː əfˈɪʃəlz ˌɪnklˈuːdɪŋ prˈɪnsəz fˈɔːr mˈʌnθs ɪn ə həʊtˈel ɪn riːˈæd คำแปล/ความหมาย :
มกุฎราชกุมารได้รณรงค์หาเสียงต่อต้านการทุจริตในประเทศ กักขังกลุ่มเจ้าหน้าที่ของซาอุดีอาระเบีย รวมทั้งเหล่าเจ้าชายหลายเดือนในโรงแรมในริยาด ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
Coins have shown her standing tall with a crown on her head . คอย น สึ แฮ ฝึ โชว น เฮอ(ร) สึ แต๊น ดิ่ง ทอล วิ ดึ เออะ คราว น อาน เฮอ(ร) เฮะ ดึ . kˈɔɪnz hˈæv ʃˈəʊn hˈɜːʴ stˈændɪŋ tˈɔːl wˈɪð ə krˈaʊn ˈɑːn hˈɜːʴ hˈed คำแปล/ความหมาย :
เหรียญได้ปรากฎว่าเธอกำลังยืนอยู่ด้วยมงกุฎบนศีรษะของเธอ ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
For example , children who had learned C and T were shown the words " tap " and " cap " and asked , " Which one is ' tap' ? " โฟ ร อิ กึ แซ้ม เผิ่ล , ชิ้ล เดริ่น ฮู แฮ ดึ เลอ(ร) น ดึ ซี เอิ่น ดึ ที เวอ(ร) โชว น เดอะ เวอ(ร) ดึ สึ " แท ผึ " เอิ่น ดึ " แค ผึ " เอิ่น ดึ แอ สึ ขึ ถึ , " วิ ฉึ วัน อิ สึ ' tap' ? " fˈɔːr ɪgzˈæmpəl tʃˈɪldrən hˈuː hˈæd lˈɜːʴnd sˈiː ənd tˈiː wˈɜːʴ ʃˈəʊn ðə wˈɜːʴdz tˈæp ənd kˈæp ənd ˈæskt wˈɪtʃ wˈʌn ˈɪz คำแปล/ความหมาย :
ตัวอย่างเช่น เด็กที่เรียน C และ T ได้แสดงคำว่า "tap" และ "cap" แล้วถามว่า "อันไหนคือ 'tap'" ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE