ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)
"Military cap " - คำอ่านไทย: มิ เหลอะ แท หรี่ แค ผึ - IPA: mˈɪlətˌeriː kˈæp
Military cap (N) ความหมายคือ ทรงหม้อตาล (อ้างอิงจาก :
Hope)
Military cap (N) ความหมายคือ ทรงหม้อตาล, หมวกที่มีรูปทรงคล้ายหม้อตาลอย่างหมวกที่พลทหารเรือและจ่าทหารเรือ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)
ค้นหาคำว่า 'military cap'
Baseball cap (N) ความหมายคือ หมวกแก๊บ (สำหรับเล่นกีฬาเบสบอล) (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Baseball cap (Noun) ความหมายคือ หมวกแก๊บ
Bathing cap (N) ความหมายคือ หมวกกันน้ำ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Bathing cap (N) ความหมายคือ หมวกกันน้ํา (อ้างอิงจาก :
Hope)
Bathing cap (N) ความหมายคือ หมวกว่ายน้ำ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Bathing cap (Noun) ความหมายคือ หมวกว่ายน้ำ
Bottle cap (N JARGON) ความหมายคือ ฝาขวด, (อ้างอิงจาก :
Longdo)
Cap (N) ความหมายคือ ฝาครอบ ,
ไวพจน์(Synonym*) : top; lid; cover (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Cap (VT) ความหมายคือ สวมหมวก (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Cap (N) ความหมายคือ หมวก ,
ไวพจน์(Synonym*) : hat; beret (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Cap (N) ความหมายคือ หมวกแก๊ป (อ้างอิงจาก :
Hope)
Cap (N) ความหมายคือ หมวกแก๊ป, หมวกของทหาร ตำรวจหรือข้าราชการพลเรือน เป็นต้น มีกระบังหน้า (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Cap (N) ความหมายคือ หมวกแก๊ป,ยอด,ฝาครอบ (อ้างอิงจาก :
Nontri)
Cap (N) ความหมายคือ อักษรตัวใหญ่ ,
ไวพจน์(Synonym*) : capital letter (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Cap (N) ความหมายคือ แก๊ป (อ้างอิงจาก :
Hope)
Cap (N) ความหมายคือ แก๊ป, ชื่อหมวกของทหารตำรวจหรือข้าราชการพลเรือนเป็นต้น มีกะบังหน้า เรียกว่า หมวกแก๊ป (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Cap (VT) ความหมายคือ แตะหมวกคำนับ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Cap (VT) ความหมายคือ ใส่หมวกแก๊ป,ต่อยอด,ครอบ,ปกคลุม (อ้างอิงจาก :
Nontri)
Cap (Verb) ความหมายคือ แตะหมวกคำนับ
Cap (Noun) ความหมายคือ ฝาครอบ
Cap (Verb) ความหมายคือ สวมหมวก
Cap (Noun) ความหมายคือ หมวก
Cap (Noun) ความหมายคือ อักษรตัวใหญ่
Crown cap (N) ความหมายคือ ฝาขวดเบียร์หรือน้ำอัดลม ซึ่งโดยมากขอบมีลักษณะเป็นหยักและตัวฝาทำจากโลหะ, (อ้างอิงจาก :
Longdo)
Drop cap ความหมายคือ หมายถึงอักษรตัวโตกว่าขนาดปกติตัวแรกของย่อหน้า โดยปกติส่วนบนจะมีระดับเท่ากับตัวอักษรอื่น ๆ แต่จะกินเนื้อที่ของบรรทัดที่สองและสาม (อ้างอิงจาก :
Hope)
Juliet cap ความหมายคือ หมวกครอบชนิดหนึ่งของสตรี (อ้างอิงจาก :
Hope)
Naval cap (N) ความหมายคือ ทรงหม้อตาล, หมวกที่มีรูปทรงคล้ายหม้อตาลอย่างหมวกที่พลทหารเรือและจ่าทหารเรือ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Rate cap (N) ความหมายคือ อัตราดอกเบี้ยสูงสุด (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Rate cap (Noun) ความหมายคือ อัตราดอกเบี้ยสูงสุด
Service cap (N) ความหมายคือ ทรงหม้อตาล, หมวกที่มีรูปทรงคล้ายหม้อตาลอย่างหมวกที่พลทหารเรือและจ่าทหารเรือ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Swimming cap (N) ความหมายคือ หมวกกันน้ำ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Mob cap (Noun) ความหมายคือ หมวกผ้าฝ้ายคลุมผมของผู้หญิงในช่วงศตวรรษที่ 18-19
ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Military cap'
From 2007 to 2012 , the department spent $ 22 million investigating unexplained objects seen in the air , including some reported by military pilots . ฟรัม 2007 ทู 2012 , เดอะ ดิ พ้าร ถึ เหมิ่น ถึ สึ เปน ถึ $ 22 มิ้ล เหยิ่น อิน เฟ้ะ สึ เตอะ เก ถิ่ง อะ หนิ ขึ สึ เพล้น ดึ อ๊า บึ เจะ ขึ ถึ สึ ซีน อิน เดอะ แอร , อิน คลู้ ดิ่ง ซัม รี โพ้รถิ ดึ บาย มิ เหลอะ แท หรี่ พ้าย เหลอะ ถึ สึ . frˈʌm tˈuː ðə dɪpˈɑːrtmənt spˈent mˈɪljən ˌɪnvˈestəgˌeɪtɪŋ ˌʌnɪksplˈeɪnd ˈɑːbdʒekts sˈiːn ɪn ðə ˈer ˌɪnklˈuːdɪŋ sˈʌm rˌiːpˈɔːrtɪd bˈaɪ mˈɪlətˌeriː pˈaɪləts คำแปล/ความหมาย :
จากปีพ. ศ. 2550 ถึงปี พ.ศ. 2555 แผนกได้ใช้เวลาตรวจสอบวัตถุที่ไม่สามารถอธิบายได้จำนวน 22 ล้านเหรียญรวมทั้งรายงานโดยนักบินทหาร ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
All members of the military learn how to march , or walk in time . ออล เม้ม เบ่อ(ร) สึ อะ ฝึ เดอะ มิ เหลอะ แท หรี่ เลอ(ร) น ฮาว ทู มาร ฉึ , โอ ร วอ ขึ อิน ทาย ม . ˈɔːl mˈembɜːʴz ˈʌv ðə mˈɪlətˌeriː lˈɜːʴn hˈaʊ tˈuː mˈɑːrtʃ ˈɔːr wˈɔːk ɪn tˈaɪm คำแปล/ความหมาย :
สมาชิกทุกคนของทหารเรียนรู้วิธีการเดินทัพ หรือเดินตามเวลา ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
In Afghanistan , joining the military is not an easy choice for women . อิน แอ่ ฝึ แก๊ เหนอะ สึ แตน , จ๊อย หนิ่ง เดอะ มิ เหลอะ แท หรี่ อิ สึ นา ถึ แอน อี้ สี่ ชอย สึ โฟ ร วิ เหมิ่น . ɪn æfgˈænəstˌæn dʒˈɔɪnɪŋ ðə mˈɪlətˌeriː ˈɪz nˈɑːt ˈæn ˈiːziː tʃˈɔɪs fˈɔːr wˈɪmən คำแปล/ความหมาย :
ในอัฟกานิสถานการเข้าร่วมทางทหารไม่ใช่ทางเลือกที่ง่ายสำหรับผู้หญิง ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
Both expressions , like many other military expressions , are also used in other situations . โบว ตึ อิ ขึ สึ เพร้ เฉิ่น สึ , ลาย ขึ เม้ะ หนี่ อ๊ะ เด่อ(ร) มิ เหลอะ แท หรี่ อิ ขึ สึ เพร้ เฉิ่น สึ , อาร อ๊อล โส่ว ยู สึ ดึ อิน อ๊ะ เด่อ(ร) ซิ ฉู่ เอ๊ เฉิ่น สึ . bˈəʊθ ɪksprˈeʃənz lˈaɪk mˈeniː ˈʌðɜːʴ mˈɪlətˌeriː ɪksprˈeʃənz ˈɑːr ˈɔːlsəʊ jˈuːzd ɪn ˈʌðɜːʴ sˌɪtʃuːˈeɪʃənz คำแปล/ความหมาย :
ทั้ง 2 สำนวนการแสดงออกเหมือนกับการแสดงออกทางทหารอื่น ๆ ยังใช้ในสถานการณ์ต่าง ๆ ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
Although not invented by the military , " no man's land " was made popular by it . ออล โด๊ว นา ถึ อิน เฟ้น เถอะ ดึ บาย เดอะ มิ เหลอะ แท หรี่ , " โนว แมน สึ แลน ดึ " วา สึ เม ดึ พ้า ผึ เหยอะ เหล่อ(ร) บาย อิ ถึ . ˌɔːlðˈəʊ nˈɑːt ˌɪnvˈentəd bˈaɪ ðə mˈɪlətˌeriː nˈəʊ mˈænz lˈænd wˈɑːz mˈeɪd pˈɑːpjəlɜːʴ bˈaɪ ˈɪt คำแปล/ความหมาย :
แม้ว่าจะไม่ได้คิดค้นโดยทหาร แต่สำนวน"no man's land" นั้นได้รับความนิยม ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
For example , children who had learned C and T were shown the words " tap " and " cap " and asked , " Which one is ' tap' ? " โฟ ร อิ กึ แซ้ม เผิ่ล , ชิ้ล เดริ่น ฮู แฮ ดึ เลอ(ร) น ดึ ซี เอิ่น ดึ ที เวอ(ร) โชว น เดอะ เวอ(ร) ดึ สึ " แท ผึ " เอิ่น ดึ " แค ผึ " เอิ่น ดึ แอ สึ ขึ ถึ , " วิ ฉึ วัน อิ สึ ' tap' ? " fˈɔːr ɪgzˈæmpəl tʃˈɪldrən hˈuː hˈæd lˈɜːʴnd sˈiː ənd tˈiː wˈɜːʴ ʃˈəʊn ðə wˈɜːʴdz tˈæp ənd kˈæp ənd ˈæskt wˈɪtʃ wˈʌn ˈɪz คำแปล/ความหมาย :
ตัวอย่างเช่น เด็กที่เรียน C และ T ได้แสดงคำว่า "tap" และ "cap" แล้วถามว่า "อันไหนคือ 'tap'" ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE