ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)
"Good terms " - คำอ่านไทย: กุ ดึ เทอ(ร) ม สึ - IPA: gˈʊd tˈɜːʴmz
Good terms (N) ความหมายคือ ไมตรี (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)
ค้นหาคำว่า 'good terms'
Be an friendly terms (V) ความหมายคือ ญาติดี, เป็นมิตรกันดังเดิม (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Be on bad terms (V) ความหมายคือ บาดหมาง, โกรธเคืองกันเพราะเห็นไม่ตรงกัน, หมองใจกัน (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Be on bad terms (V) ความหมายคือ หมาง (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Be on bad terms (V) ความหมายคือ หมางเมิน (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Be on bad terms (V) ความหมายคือ หมางใจ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Be on bad terms (V) ความหมายคือ แตกคอ, หมางใจกันเพราะภายหลังเกิดมีความเห็นหรือรสนิยมไม่ตรงกัน (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Be on friendly terms (V) ความหมายคือ ถูกโรค (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Be on friendly terms (V) ความหมายคือ เป็นมิตร, เป็นเพื่อนรักใคร่คุ้นเคย (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Come to terms (V) ความหมายคือ ปรองดอง, ตกลงกันด้วยความไกล่เกลี่ย, ตกลงกันด้วยไมตรีจิต (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Come to terms (V) ความหมายคือ ประนอม (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Come to terms (V) ความหมายคือ รอมชอม, ปรองดองกัน, ประนีประนอมกัน, ตกลงกันด้วยการไกล่เกลี่ย (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Come to terms (V) ความหมายคือ ลอมชอม, ปรองดองกัน (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Come to terms (V) ความหมายคือ อโหสิกรรม, เลิกแล้วต่อกัน (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Come to terms (V) ความหมายคือ ฮั้ว (อ้างอิงจาก :
Hope)
Come to terms (V) ความหมายคือ ฮั้ว, รวมหัวกันประมูล โดยผลัดกันประมูลได้และแบ่งกำไรกัน (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Contradiction in terms (IDM) ความหมายคือ คำพูดต้องห้าม (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Contradiction in terms (Idiomatical expression) ความหมายคือ คำพูดต้องห้าม
Get back on good terms (V) ความหมายคือ คืนดี, โกรธกันแล้วกลับดีกัน (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Get back on good terms (V) ความหมายคือ ดีกัน, โกรธกันแล้วกลับดีกัน (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
In no uncertain terms (IDM) ความหมายคือ พูดตรงๆ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
In no uncertain terms (Idiomatical expression) ความหมายคือ พูดตรงๆ
On good terms (IDM) ความหมายคือ เป็นมิตร (กับบางคน) (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
On speaking terms (IDM) ความหมายคือ เป็นเพื่อนกันดี (กับบางคน) (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
One first-name terms (IDM) ความหมายคือ รู้จักดีมาก (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Technical terms (N) ความหมายคือ ศัพท์เฉพาะ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Terms (N) ความหมายคือ ข้อตกลง ,
ไวพจน์(Synonym*) : agreement; conclusion; treaty; understanding (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Terms (N) ความหมายคือ ศัพท์แสง, คำยากที่ต้องแปลหรืออธิบายเพิ่มเติม (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Terms (Noun) ความหมายคือ ข้อตกลง
ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Good terms'
Google measured the percentages of all three search terms in 24 countries and 28 cities around the world . กู้ เกิ่ล เม้ะ เฉ่อ(ร) ดึ เดอะ เผ่อ(ร) เซ้น ถิ จิ สึ อะ ฝึ ออล ตรี เซอ(ร) ฉึ เทอ(ร) ม สึ อิน 24 คั้น ถรี่ สึ เอิ่น ดึ 28 ซิ ถี่ สึ เอ่อ(ร) ร้าว น ดึ เดอะ เวอ(ร) ล ดึ . gˈuːgəl mˈeʒɜːʴd ðə pɜːʴsˈentɪdʒɪz ˈʌv ˈɔːl θrˈiː sˈɜːʴtʃ tˈɜːʴmz ɪn kˈʌntriːz ənd sˈɪtiːz ɜːʴˈaʊnd ðə wˈɜːʴld คำแปล/ความหมาย :
Google ได้วัดเปอร์เซ็นต์ของทั้งสามคำค้นหาใน 24 ประเทศและ 28 เมืองทั่วโลก ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
And while China is one of the cheapest places to raise children in terms of the amount of money spent , it becomes one of the most expensive when compared to average income . เอิ่น ดึ วาย ล ช้าย เหนอะ อิ สึ วัน อะ ฝึ เดอะ ชี้ เผอะ สึ ถึ เพล้ เสอะ สึ ทู เร สึ ชิ้ล เดริ่น อิน เทอ(ร) ม สึ อะ ฝึ เดอะ เออะ ม้าว น ถึ อะ ฝึ มะ หนี่ สึ เปน ถึ , อิ ถึ บิ คั้ม สึ วัน อะ ฝึ เดอะ โมว สึ ถึ อิ ขึ สึ เป๊น สิ ฝึ เวน เขิ่ม แพ้ร ดึ ทู แอ๊ เฝ่อ(ร) หริ จึ อิ้น คั่ม . ənd wˈaɪl tʃˈaɪnə ˈɪz wˈʌn ˈʌv ðə tʃˈiːpəst plˈeɪsəz tˈuː rˈeɪz tʃˈɪldrən ɪn tˈɜːʴmz ˈʌv ðə əmˈaʊnt ˈʌv mˈʌniː spˈent ˈɪt bɪkˈʌmz wˈʌn ˈʌv ðə mˈəʊst ɪkspˈensɪv wˈen kəmpˈerd tˈuː ˈævɜːʴɪdʒ ˈɪnkˌʌm คำแปล/ความหมาย :
และในขณะที่จีนเป็นหนึ่งในประเทศที่ถูกที่สุดในการเลี้ยงดูบุตรในแง่ของจำนวนเงินที่ใช้ไป แต่ก็กลายเป็นประเทศที่แพงที่สุดเมื่อเทียบกับรายได้เฉลี่ย ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
" Words and terms matter , " he said . " เวอ(ร) ดึ สึ เอิ่น ดึ เทอ(ร) ม สึ แม้ เถ่อ(ร) , " ฮี เซะ ดึ . wˈɜːʴdz ənd tˈɜːʴmz mˈætɜːʴ hˈiː sˈed คำแปล/ความหมาย :
"คำพูดและเงื่อนไขมีความสำคัญ" เขากล่าว ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
His two terms ended in 1975 , and six years later he became US president . ฮิ สึ ทู เทอ(ร) ม สึ เอ๊น เดอะ ดึ อิน 1975 , เอิ่น ดึ ซิ ขึ สึ เยีย ร สึ เล้ เถ่อ(ร) ฮี บิ เค้ม อะ สึ เพร้ เสอะ เด็น ถึ . hˈɪz tˈuː tˈɜːʴmz ˈendəd ɪn ənd sˈɪks jˈɪrz lˈeɪtɜːʴ hˈiː bɪkˈeɪm ˈʌs prˈezədˌent คำแปล/ความหมาย :
สองวาระของเขาสิ้นสุดลงในปี 1975 และหกปีต่อมาเขาก็กลายเป็นประธานาธิบดีสหรัฐฯ ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
Blocked terms are said to include “ my emperor , ” “ ascend the throne , ” and even “ board a plane . ” บลา ขึ ถึ เทอ(ร) ม สึ อาร เซะ ดึ ทู อิน คลู้ ดึ “ มาย เอ๊ม เผ่อ(ร) เหร่อ(ร) , ” “ เออะ เซ้น ดึ เดอะ โตรว น , ” เอิ่น ดึ อี้ ฝิน “ โบ ร ดึ เออะ เพลน . ” blˈɑːkt tˈɜːʴmz ˈɑːr sˈed tˈuː ˌɪnklˈuːd mˈaɪ ˈempɜːʴɜːʴ əsˈend ðə θrˈəʊn ənd ˈiːvɪn bˈɔːrd ə plˈeɪn คำแปล/ความหมาย :
คำพูดที่ถูกบล็อกได้แก่ "จักรพรรดิของฉัน", "ขึ้นครองบัลลังก์", และแม้แต่ "ขึ้นเครื่องบิน" ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
If you want to find a bargain , you have to know what a good price is ! อิ ฝึ ยู วาน ถึ ทู ฟาย น ดึ เออะ บ๊าร เกิ่น , ยู แฮ ฝึ ทู โนว วะ ถึ เออะ กุ ดึ พราย สึ อิ สึ ! ˈɪf jˈuː wˈɑːnt tˈuː fˈaɪnd ə bˈɑːrgən jˈuː hˈæv tˈuː nˈəʊ wˈʌt ə gˈʊd prˈaɪs ˈɪz คำแปล/ความหมาย :
ถ้าจะหาของถูกก็ต้องรู้ว่าของดีราคาเท่าไหร่! ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE