ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)
"Keep someone on the boil " - คำอ่านไทย: คี ผึ ซั้ม วั่น อาน เดอะ บอย ล - IPA: kˈiːp sˈʌmwˌʌn ˈɑːn ðə bˈɔɪl
Keep someone on the boil (IDM) ความหมายคือ ทำให้สนใจ (คำไม่เป็นทางการ) ,
ไวพจน์(Synonym*) : be on; go off (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Keep someone on the boil (Idiomatical expression) ความหมายคือ ทำให้สนใจ
* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)
ค้นหาคำว่า 'keep someone on the boil'
Be on the boil (PHRV) ความหมายคือ กำลังถึงจุดเดือด (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Be on the boil (PHRV) ความหมายคือ พร้อมจะพูดหรือทำ ,
ไวพจน์(Synonym*) : go off; keep on (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Be on the boil (Phrasal verb) ความหมายคือ กำลังถึงจุดเดือด
Be on the boil (Phrasal verb) ความหมายคือ พร้อมจะพูดหรือทำ
Boil (V) ความหมายคือ กรุ่น, ร้อนรุ่มอยู่ภายในใจ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Boil (N) ความหมายคือ ตุ่ม, เม็ดที่ขึ้นตามผิวหนัง, สิ่งอื่นที่มีลักษณะคล้ายคลึงเช่นนั้น (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Boil (V) ความหมายคือ ต้ม (อ้างอิงจาก :
Hope)
Boil (V) ความหมายคือ ต้ม, กิริยาที่เอาของเหลวเช่นน้ำใส่ภาชนะแล้วทำให้ร้อนให้เดือดหรือให้สุก (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Boil (V) ความหมายคือ ต้ม, ทำให้สะอาดและสุกปลั่ง (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Boil (VIVT) ความหมายคือ ต้ม,เดือด,เดือดดาล,เดือดพล่าน (อ้างอิงจาก :
Nontri)
Boil (VT) ความหมายคือ ทำให้เดือด (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Boil (N) ความหมายคือ ฝี, โรคจำพวกหนึ่ง เป็นต่อมบวมขึ้นกลัดหนองข้างใน เรียกชื่อต่างๆ กันหลายชนิด (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Boil (N) ความหมายคือ ฝี,สิว (อ้างอิงจาก :
Nontri)
Boil (N) ความหมายคือ หนอง (ผิวหนัง) ,
ไวพจน์(Synonym*) : cyst, pus (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Boil (V) ความหมายคือ หุง, ทำให้สิ่งใดสิ่งหนึ่งสุกด้วยวิธีต้มหรือเคี่ยวเป็นต้น (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Boil (V) ความหมายคือ เคี่ยว, ต้มให้เดือดนานๆ เพื่อให้งวดให้เปื่อย (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Boil (N) ความหมายคือ เดือด (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Boil (V) ความหมายคือ เดือด (อ้างอิงจาก :
Hope)
Boil (V) ความหมายคือ เดือด, อาการที่ของเหลวพุล่งขึ้นเพราะความร้อนจัด (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Boil (Verb) ความหมายคือ ทำให้เดือด
Boil (Noun) ความหมายคือ เดือด
Boil (Noun) ความหมายคือ หนอง
Bring something to the boil (IDM) ความหมายคือ ทำให้เป็นปัญหาเร่งด่วนที่ต้องแก้ไข ,
ไวพจน์(Synonym*) : come to (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Bring something to the boil (Idiomatical expression) ความหมายคือ ทำให้เป็นปัญหาเร่งด่วนที่ต้องแก้ไข
ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Keep someone on the boil'
If you have a crush on someone , you like them and want to have a romantic relationship with them . อิ ฝึ ยู แฮ ฝึ เออะ คระ ฉึ อาน ซั้ม วั่น , ยู ลาย ขึ เดม เอิ่น ดึ วาน ถึ ทู แฮ ฝึ เออะ โหร่ว แม้น ถิ ขึ หรี่ เล้ เฉิ่น ชิ ผึ วิ ดึ เดม . ˈɪf jˈuː hˈæv ə krˈʌʃ ˈɑːn sˈʌmwˌʌn jˈuː lˈaɪk ðˈem ənd wˈɑːnt tˈuː hˈæv ə rəʊmˈæntɪk riːlˈeɪʃənʃˌɪp wˈɪð ðˈem คำแปล/ความหมาย :
ถ้าคุณคลั่งไคล้หรือหลงไหลใครสักคนหนึ่ง(have a crush on someone) คุณชอบเขาและต้องการที่จะมีความสัมพันธ์แบบโรแมนติคกับเขา ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
For example , someone might say , " Pardon my French " before or after swearing . โฟ ร อิ กึ แซ้ม เผิ่ล , ซั้ม วั่น มาย ถึ เซ , " พ้าร เดิ่น มาย เฟรน ฉึ " บิ โฟ้ร โอ ร แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) สึ แว้ หริ่ง . fˈɔːr ɪgzˈæmpəl sˈʌmwˌʌn mˈaɪt sˈeɪ pˈɑːrdən mˈaɪ frˈentʃ bɪfˈɔːr ˈɔːr ˈæftɜːʴ swˈerɪŋ คำแปล/ความหมาย :
ตัวอย่างเช่น บางคนอาจพูดว่า "Pardon my French" ก่อนหรือหลังการสบถ ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
" The last straw " is the last small thing , after many others , that makes someone become very upset . " เดอะ แล สึ ถึ สึ ทรอ " อิ สึ เดอะ แล สึ ถึ สึ มอล ติง , แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) เม้ะ หนี่ อ๊ะ เด่อ(ร) สึ , แด ถึ เม ขึ สึ ซั้ม วั่น บิ คั้ม แฟ้ หรี่ เออะ ผึ เซ้ะ ถึ . ðə lˈæst strˈɔː ˈɪz ðə lˈæst smˈɔːl θˈɪŋ ˈæftɜːʴ mˈeniː ˈʌðɜːʴz ðˈæt mˈeɪks sˈʌmwˌʌn bɪkˈʌm vˈeriː əpsˈet คำแปล/ความหมาย :
"The last straw" (ฝางเส้นสุดท้าย) คือสิ่งเล็กๆสุดท้าย หลังจากสิ่งอื่นๆมากมายที่ทำให้ใครสักคนอารมณ์เสียอย่างมาก ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
And if you've ever felt happy after seeing something bad happen to someone else , you've felt _ Schadenfreude _ . เอิ่น ดึ อิ ฝึ ยู ฝึ เอ๊ะ เฝ่อ(ร) เฟล ถึ แฮ้ ผี่ แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) ซี้ อิ่ง ซั้ม ติ่ง แบ ดึ แฮ้ เผิ่น ทู ซั้ม วั่น เอล สึ , ยู ฝึ เฟล ถึ _ แช้ ดิน ฟรอย ดึ _ . ənd ˈɪf jˈuːv ˈevɜːʴ fˈelt hˈæpiː ˈæftɜːʴ sˈiːɪŋ sˈʌmθɪŋ bˈæd hˈæpən tˈuː sˈʌmwˌʌn ˈels jˈuːv fˈelt ʃˈædɪnfrˌɔɪd คำแปล/ความหมาย :
และถ้าคุณเคยรู้สึกมีความสุขหลังจากเห็นสิ่งเลวร้ายเกิดขึ้นกับคนอื่น คุณได้รู้สึกว่า _Schadenfreude_ ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
Almost 80 % of the participants said they were less likely to want to help someone after not getting any sleep . อ๊อล โมว สึ ถึ 80 % อะ ฝึ เดอะ ผ่าร ทิ เสอะ เผิ่น ถึ สึ เซะ ดึ เด เวอ(ร) เละ สึ ล้าย ขลี่ ทู วาน ถึ ทู เฮล ผึ ซั้ม วั่น แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) นา ถึ เก๊ะ ถิ่ง เอ๊ะ หนี่ สึ ลี ผึ . ˈɔːlmˌəʊst ˈʌv ðə pɑːrtˈɪsəpənts sˈed ðˈeɪ wˈɜːʴ lˈes lˈaɪkliː tˈuː wˈɑːnt tˈuː hˈelp sˈʌmwˌʌn ˈæftɜːʴ nˈɑːt gˈetɪŋ ˈeniː slˈiːp คำแปล/ความหมาย :
ผู้เข้าร่วมเกือบ 80% กล่าวว่าพวกเขามีโอกาสน้อยที่จะช่วยใครซักคนหลังจากที่นอนไม่หลับ ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
A " second wind " is what runners call the sudden burst of energy that allows them to keep going after feeling like they were too exhausted to continue . เออะ " เซ้ะ เขิ่น ดึ วาย น ดึ " อิ สึ วะ ถึ ระ เหน่อ(ร) สึ คอล เดอะ ซะ เดิ่น เบอ(ร) สึ ถึ อะ ฝึ เอ๊ะ เหน่อ(ร) จี่ แด ถึ เออะ ล้าว สึ เดม ทู คี ผึ โก๊ว อิ่ง แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) ฟี้ หลิ่ง ลาย ขึ เด เวอ(ร) ทู อิ กึ ซ้อ สึ ติ ดึ ทู เขิ่น ทิ้น หยู่ . ə sˈekənd wˈaɪnd ˈɪz wˈʌt rˈʌnɜːʴz kˈɔːl ðə sˈʌdən bˈɜːʴst ˈʌv ˈenɜːʴdʒiː ðˈæt əlˈaʊz ðˈem tˈuː kˈiːp gˈəʊɪŋ ˈæftɜːʴ fˈiːlɪŋ lˈaɪk ðˈeɪ wˈɜːʴ tˈuː ɪgzˈɔːstɪd tˈuː kəntˈɪnjuː คำแปล/ความหมาย :
"second wind" คือสิ่งที่นักวิ่งเรียกว่าพลังงานฉับพลัน ซึ่งช่วยให้พวกเขามุ่งหน้าต่อไปได้หลังจากรู้สึกว่าพวกเขาหมดแรงเกินกว่าจะไปต่อ ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
MORE
For example : " Do you know * how to cook * spaghetti ? " , " Do you know * how long to boil * the noodles ? " , " Do you know * when to take * the noodles out ? " โฟ ร อิ กึ แซ้ม เผิ่ล : " ดู ยู โนว * ฮาว ทู คุ ขึ * สึ เปอะ เก๊ะ ถี่ ? " , " ดู ยู โนว * ฮาว ลอง ทู บอย ล * เดอะ นู้ เดิ่ล สึ ? " , " ดู ยู โนว * เวน ทู เท ขึ * เดอะ นู้ เดิ่ล สึ อาว ถึ ? " fˈɔːr ɪgzˈæmpəl dˈuː jˈuː nˈəʊ hˈaʊ tˈuː kˈʊk spəgˈetiː dˈuː jˈuː nˈəʊ hˈaʊ lˈɔːŋ tˈuː bˈɔɪl ðə nˈuːdəlz dˈuː jˈuː nˈəʊ wˈen tˈuː tˈeɪk ðə nˈuːdəlz ˈaʊt คำแปล/ความหมาย :
ตัวอย่าง: "คุณรู้*วิธีทำ*สปาเก็ตตี้หรือไม่", "คุณรู้*ต้องใช้เวลาเท่าใดในการลวก*เส้นหรือไม่", "คุณรู้ว่า*ต้องนำ*เส้นออก*เมื่อใด*หรือไม่" ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
* When * the * tests * were graded , she found out she got an A ! * เวน * เดอะ * เทะ สึ ถึ สึ * เวอ(ร) เกร๊ เดอะ ดึ , ชี ฟาว น ดึ อาว ถึ ชี กา ถึ แอน เออะ ! wˈen ðə tˈests wˈɜːʴ grˈeɪdəd ʃˈiː fˈaʊnd ˈaʊt ʃˈiː gˈɑːt ˈæn ə คำแปล/ความหมาย :
*เมื่อผลสอบ*ออกมา เธอพบว่าเธอได้เกรด A ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
If you have a crush on someone , you like them and want to have a romantic relationship with them . อิ ฝึ ยู แฮ ฝึ เออะ คระ ฉึ อาน ซั้ม วั่น , ยู ลาย ขึ เดม เอิ่น ดึ วาน ถึ ทู แฮ ฝึ เออะ โหร่ว แม้น ถิ ขึ หรี่ เล้ เฉิ่น ชิ ผึ วิ ดึ เดม . ˈɪf jˈuː hˈæv ə krˈʌʃ ˈɑːn sˈʌmwˌʌn jˈuː lˈaɪk ðˈem ənd wˈɑːnt tˈuː hˈæv ə rəʊmˈæntɪk riːlˈeɪʃənʃˌɪp wˈɪð ðˈem คำแปล/ความหมาย :
ถ้าคุณคลั่งไคล้หรือหลงไหลใครสักคนหนึ่ง(have a crush on someone) คุณชอบเขาและต้องการที่จะมีความสัมพันธ์แบบโรแมนติคกับเขา ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE