ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)
"Make a conclusion " - คำอ่านไทย: เม ขึ เออะ เขิ่น คลู้ เฉิ่น - IPA: mˈeɪk ə kənklˈuːʒən
Make a conclusion (V) ความหมายคือ ตัดบท, พูดให้ยุติเรื่องกัน (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)
ค้นหาคำว่า 'make a conclusion'
Come to / reach the conclusion (V) ความหมายคือ มีมติ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Come to the conclusion (V) ความหมายคือ ปลงใจ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Coming to a conclusion (N) ความหมายคือ การลงความเห็น (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Conclusion (N) ความหมายคือ การจบ,การตัดสินใจ,ข้อยุติ (อ้างอิงจาก :
Nontri)
Conclusion (N) ความหมายคือ การลงความเห็น (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Conclusion (N) ความหมายคือ ข้อยุติ (อ้างอิงจาก :
Hope)
Conclusion (N) ความหมายคือ ข้อยุติ, ผลสรุปที่เป็นข้อตกลงอย่างแน่นอน, ผลสรุปที่เป็นสิ่งชี้การสิ้นสุดของการโต้แย้ง (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Conclusion (N) ความหมายคือ ข้อสรุป (อ้างอิงจาก :
Hope)
Conclusion (N) ความหมายคือ ข้อสรุป, ผลที่เป็นข้อตกลงอย่างแน่นอน, ผลที่เป็นสิ่งชี้การสิ้นสุดของการโต้แย้ง (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Conclusion (N) ความหมายคือ จุดจบ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Conclusion (N) ความหมายคือ บทสรุป (อ้างอิงจาก :
Hope)
Conclusion (N) ความหมายคือ บทสรุป (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Conclusion (N) ความหมายคือ ผลสรุป (อ้างอิงจาก :
Hope)
Conclusion (N) ความหมายคือ ผลสรุป (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Conclusion (N) ความหมายคือ ลงความเห็น, การ (อ้างอิงจาก :
Hope)
Conclusion (N) ความหมายคือ ส่วนสุดท้าย ,
ไวพจน์(Synonym*) : finish; completion; summing-up (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Conclusion (N) ความหมายคือ อวสาน (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Conclusion (Noun) ความหมายคือ ส่วนสุดท้าย
Have the specified final conclusion (V) ความหมายคือ หักมุม, ผิดแผกจากสิ่งที่ดำเนินมาตั้งแต่ต้น (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
In conclusion (N) ความหมายคือ ผลที่สุด, สิ่งที่ได้รับในบั้นปลาย (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
In conclusion (ADV) ความหมายคือ โดยสรุป (อ้างอิงจาก :
Hope)
In conclusion (ADV) ความหมายคือ โดยสรุป, ประเด็นย่อๆ ของเรื่อง (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Jump to a conclusion (V) ความหมายคือ ทึก, ตู่เอาเป็นของตัว, ถือเอาเป็นจริงเป็นจัง, เหมาเอาว่าเป็นอย่างนั้นอย่างนี้ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Jump to conclusion (IDM) ความหมายคือ ด่วนตัดสินใจ ,
ไวพจน์(Synonym*) : rush to (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Jump to conclusion (Idiomatical expression) ความหมายคือ ด่วนตัดสินใจ
ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Make a conclusion'
However , it is still difficult to reach a scientific conclusion . ฮาว เอ๊ะ เฝ่อ(ร) , อิ ถึ อิ สึ สึ ติล ดิ้ เฝอะ เขิ่ล ถึ ทู รี ฉึ เออะ ซาย เอิ่น ทิ ฝิ ขึ เขิ่น คลู้ เฉิ่น . hˌaʊˈevɜːʴ ˈɪt ˈɪz stˈɪl dˈɪfəkəlt tˈuː rˈiːtʃ ə sˌaɪəntˈɪfɪk kənklˈuːʒən คำแปล/ความหมาย :
อย่างไรก็ตามมันยังคงยากที่จะบรรลุข้อสรุปทางวิทยาศาสตร์ ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
First brought to the United States by African slaves , the banjo was later used by people in the American south to make country music . เฟอ(ร) สึ ถึ บรอ ถึ ทู เดอะ หยู่ น้าย ถิ ดึ สึ เต ถึ สึ บาย แอ๊ ฝึ เหรอะ เขิ่น สึ เล ฝึ สึ , เดอะ แบ๊น โจว วา สึ เล้ เถ่อ(ร) ยู สึ ดึ บาย พี้ เผิ่ล อิน เดอะ เออะ แม้ เหรอะ เขิ่น ซาว ตึ ทู เม ขึ คั้น ถรี่ มยู้ สิ ขึ . fˈɜːʴst brˈɔːt tˈuː ðə juːnˈaɪtɪd stˈeɪts bˈaɪ ˈæfrəkən slˈeɪvz ðə bˈændʒˌəʊ wˈɑːz lˈeɪtɜːʴ jˈuːzd bˈaɪ pˈiːpəl ɪn ðə əmˈerəkən sˈaʊθ tˈuː mˈeɪk kˈʌntriː mjˈuːzɪk คำแปล/ความหมาย :
ครั้งแรกที่นำมาสู่สหรัฐอเมริกาโดยทาสชาวแอฟริกัน ต่อมา banjo ถูกนำมาใช้โดยคนในภาคใต้ของอเมริกาเพื่อทำเพลงคันทรี่ ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
If you do aim for a number , then it should be to make reading a habit . อิ ฝึ ยู ดู เอม โฟ ร เออะ นั้ม เบ่อ(ร) , เดน อิ ถึ ชุ ดึ บี ทู เม ขึ รี้ ดิ่ง เออะ แฮ้ เบอะ ถึ . ˈɪf jˈuː dˈuː ˈeɪm fˈɔːr ə nˈʌmbɜːʴ ðˈen ˈɪt ʃˈʊd bˈiː tˈuː mˈeɪk rˈiːdɪŋ ə hˈæbət คำแปล/ความหมาย :
หากคุณตั้งเป้าไปที่ตัวเลข ก็ควรสร้างนิสัยในการอ่าน ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
But what is surprising is how much money they can still make after they have died . บะ ถึ วะ ถึ อิ สึ เส่อ(ร) พร้าย สิ่ง อิ สึ ฮาว มะ ฉึ มะ หนี่ เด แคน สึ ติล เม ขึ แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) เด แฮ ฝึ ดาย ดึ . bˈʌt wˈʌt ˈɪz sɜːʴprˈaɪzɪŋ ˈɪz hˈaʊ mˈʌtʃ mˈʌniː ðˈeɪ kˈæn stˈɪl mˈeɪk ˈæftɜːʴ ðˈeɪ hˈæv dˈaɪd คำแปล/ความหมาย :
แต่ที่น่าประหลาดใจก็คือ พวกเขาสามารถหาเงินได้อีกเท่าไหร่หลังจากที่พวกเขาตายไปแล้ว ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
And as people often say , you don't get a second chance to make a first impression ! เอิ่น ดึ แอ สึ พี้ เผิ่ล อ๊อ เฝิ่น เซ , ยู โดว น ถึ เกะ ถึ เออะ เซ้ะ เขิ่น ดึ แชน สึ ทู เม ขึ เออะ เฟอ(ร) สึ ถึ อิม เพร้ เฉิ่น ! ənd ˈæz pˈiːpəl ˈɔːfən sˈeɪ jˈuː dˈəʊnt gˈet ə sˈekənd tʃˈæns tˈuː mˈeɪk ə fˈɜːʴst ˌɪmprˈeʃən คำแปล/ความหมาย :
และอย่างที่ผู้คนมักพูดกัน คุณไม่มีโอกาสสร้างความประทับใจครั้งแรกเป็นครั้งที่สอง ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
MORE
" A tempest in a teapot " or a " storm in a teacup " is when something makes people angry or worried , but isn't actually very serious . " เออะ เท้ม เผอะ สึ ถึ อิน เออะ ที้ พา ถึ " โอ ร เออะ " สึ โต รม อิน เออะ ที้ คะ ผึ " อิ สึ เวน ซั้ม ติ่ง เม ขึ สึ พี้ เผิ่ล แอ๊ง กรี่ โอ ร เว้อ(ร) หรี่ ดึ , บะ ถึ อิ้ เสิ่น ถึ แอ๊ ขึ ชู เออะ หลี่ แฟ้ หรี่ เซี้ย หรี่ เออะ สึ . ə tˈempəst ɪn ə tˈiːpˌɑːt ˈɔːr ə stˈɔːrm ɪn ə tˈiːkˌʌp ˈɪz wˈen sˈʌmθɪŋ mˈeɪks pˈiːpəl ˈæŋgriː ˈɔːr wˈɜːʴiːd bˈʌt ˈɪzənt ˈæktʃˌuːəliː vˈeriː sˈɪriːəs คำแปล/ความหมาย :
"A tempest in a teapot" หรือ "A tempest in a teapot" คือเมื่อมีสิ่งใดทำให้คนโกรธหรือกังวล แต่ก็ไม่ได้ร้ายแรงมากนัก ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE