Responsive image

ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)



"Mock incantation to charm a lady " - คำอ่านไทย: มา ขึ อิน แค้น เท้ เฉิ่น ทู ชาร ม เออะ เล้ ดี่  - IPA: mˈɑːk ˌɪnkˈæntˈeɪʃən tˈuː tʃˈɑːrm ə lˈeɪdiː 

Mock incantation to charm a lady (N) ความหมายคือ มหาละลวย, ชื่อมนตร์สำหรับเป่าให้คนหลงรัก (อ้างอิงจาก : Lexitron)

* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)

ค้นหาคำว่า 'mock incantation to charm a lady'

Bag lady (N) ความหมายคือ หญิงจรจัด , ไวพจน์(Synonym*) : vagrant; bum (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Bag lady (Noun) ความหมายคือ หญิงจรจัด

First lady (N) ความหมายคือ ท่านผู้หญิง, คำนำหน้าชื่อสตรีที่สมรสแล้วและได้รับพระราชทานเครื่องราชอิสริยาภรณ์ตั้งแต่ชั้นทุติยจุลจอมเกล้าวิเศษขึ้นไป (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Gentleman and lady (N) ความหมายคือ สุภาพชน (อ้างอิงจาก : Hope)
Gentleman and lady (N) ความหมายคือ สุภาพชน (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Lady (N) ความหมายคือ กุลสตรี (อ้างอิงจาก : Hope)
Lady (N) ความหมายคือ กุลสตรี, หญิงผู้มีตระกูลและมีความประพฤติดี (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Lady (N) ความหมายคือ คุณนาย, เป็นคำที่ใช้เรียกนายที่เป็นผู้หญิง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Lady (N) ความหมายคือ คุณหญิง (อ้างอิงจาก : Hope)
Lady (N) ความหมายคือ คุณหญิง, คำนำหน้าชื่อสตรีที่เป็นเอกภรรยาของพระยา หรือสตรีที่สมรสแล้วและได้รับพระราชทานเครื่องราชอิสริยาภรณ์ตั้งแต่ชั้นทุติยจุลจอมเกล้าลงมา (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Lady (N) ความหมายคือ ท่านผู้หญิง (อ้างอิงจาก : Hope)
Lady (N) ความหมายคือ ท่านผู้หญิง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Lady (N) ความหมายคือ ท่านผู้หญิง, คำนำหน้าชื่อสตรีที่สมรสแล้วและได้รับพระราชทานเครื่องราชอิสริยาภรณ์ตั้งแต่ชั้นทุติยจุลจอมเกล้าวิเศษขึ้นไป (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Lady (N) ความหมายคือ นาง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Lady (N) ความหมายคือ นารี (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Lady (N) ความหมายคือ ผู้หญิง, คนที่มีโยนีเป็นอวัยวะสืบพันธุ์, คนที่มีเพศตรงข้ามกับเพศชาย (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Lady (N) ความหมายคือ รมณี (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Lady (N) ความหมายคือ สตรี (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Lady (N) ความหมายคือ สตรี, มนุษย์เพศหญิง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Lady (N) ความหมายคือ สายสมร, หญิงที่รัก, นางผู้เป็นที่รัก (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Lady (N) ความหมายคือ สุดา (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Lady (N) ความหมายคือ สุภาพสตรี (อ้างอิงจาก : Hope)
Lady (N) ความหมายคือ สุภาพสตรี (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Lady (N) ความหมายคือ สุภาพสตรี,คุณหญิง,ท่านผู้หญิง (อ้างอิงจาก : Nontri)
Lady (N) ความหมายคือ หญิง, คนที่มีโยนีเป็นอวัยวะสืบพันธุ์ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Lady (N) ความหมายคือ หม่อม (อ้างอิงจาก : Hope)
Lady (N) ความหมายคือ หม่อม, คำที่ใช้นำหน้าชื่อหญิงสามัญที่เป็นภรรยาของเจ้าฟ้า พระองค์เจ้า และหม่อมเจ้า, ยศของหม่อมราชวงศ์ที่เลื่อนขึ้นเป็นหม่อมราชนิกุล (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Lady (N) ความหมายคือ อรไท, นางผู้เป็นใหญ่, นางผู้มีสกุล (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Lady (N) ความหมายคือ อิตถี (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Lady (N) ความหมายคือ อิสตรี (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Lady (N) ความหมายคือ เบญจกัลยาณี (อ้างอิงจาก : Hope)
Lady (Noun) ความหมายคือ ท่านผู้หญิง
Lady (Noun) ความหมายคือ สตรี

Leading lady (N) ความหมายคือ ตัวนาง, ผู้แสดงละครรำหรือระบำ เข้าเครื่องละครรำ ใช้ลีลาท่ารำแบบหญิง, นางเอกในเรื่องลิเกหรือละคร (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Leading lady (N) ความหมายคือ ผู้แสดงนำฝ่ายหญิง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Leading lady (N) ความหมายคือ ผู้แสดงนําฝ่ายหญิง (อ้างอิงจาก : Hope)

My dear lady (N) ความหมายคือ แม่คุณ (อ้างอิงจาก : Hope)
My dear lady (N) ความหมายคือ แม่คุณ, คำพูดใช้เรียกผู้หญิง (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Noble lady (N) ความหมายคือ กุลสตรี, หญิงผู้มีตระกูลและมีความประพฤติดี (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Noble lady (N) ความหมายคือ นายิกา, หญิงผู้เป็นหัวหน้า (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Old lady (N) ความหมายคือ ภรรยาหรือมารดา (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Old lady (PRON) ความหมายคือ อีแก่ (อ้างอิงจาก : Hope)
Old lady (PRON) ความหมายคือ อีแก่, คำเรียกหญิงชราอย่างไม่เคารพ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Old lady (SL) ความหมายคือ เมีย (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Old lady (SL) ความหมายคือ แม่ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Old lady (N) ความหมายคือ ไม้ใกล้ฝั่ง, แก่ใกล้จะตาย (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Old lady (Noun) ความหมายคือ ภรรยาหรือมารดา
Old lady ความหมายคือ แม่
Old lady ความหมายคือ เมีย

Our Lady (N) ความหมายคือ ฉายานามของพระนางแมรี่ซึ่งเป็นพระมารดาของพระเยซู (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Our Lady (Noun) ความหมายคือ ฉายานามของพระนางแมรี่ซึ่งเป็นพระมารดาของพระเยซู

ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Mock incantation to charm a lady'
A lucky charm could be anything  a shirt , a pair of shoes , a coin , or a bracelet . 

เออะ ละ ขี่ ชาร ม คุ ดึ บี เอ๊ะ หนี่ ติง  เออะ เชอ(ร) ถึ , เออะ แพร อะ ฝึ ชู สึ , เออะ คอย น , โอ ร เออะ เบร๊ สึ เหลอะ ถึ . 

ə lˈʌkiː tʃˈɑːrm kˈʊd bˈiː ˈeniːθˌɪŋ  ə ʃˈɜːʴt  ə pˈer ˈʌv ʃˈuːz  ə kˈɔɪn  ˈɔːr ə brˈeɪslət  

คำแปล/ความหมาย : เครื่องลางโชคดีสามารถเป็นได้ทั้งเสื้อผ้า รองเท้าคู่ เหรียญ หรือกำไลข้อมือ

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
" The longer I thought about it , the more unique the name became for me , and that was when the thing got its charm , " the father said . 

" เดอะ ล้อง เก่อ(ร) อาย ตอ ถึ เออะ บ๊าว ถึ อิ ถึ , เดอะ โม ร หยู่ นี้ ขึ เดอะ เนม บิ เค้ม โฟ ร มี , เอิ่น ดึ แด ถึ วา สึ เวน เดอะ ติง กา ถึ อิ ถึ สึ ชาร ม , " เดอะ ฟ้า เด่อ(ร) เซะ ดึ . 

 ðə lˈɔːŋgɜːʴ ˈaɪ θˈɔːt əbˈaʊt ˈɪt  ðə mˈɔːr juːnˈiːk ðə nˈeɪm bɪkˈeɪm fˈɔːr mˈiː  ənd ðˈæt wˈɑːz wˈen ðə θˈɪŋ gˈɑːt ˈɪts tʃˈɑːrm   ðə fˈɑːðɜːʴ sˈed  

คำแปล/ความหมาย : “สำหรับฉันยิ่งฉันคิดเรื่องนี้นานเท่าไหร่ชื่อก็ยิ่งไม่เหมือนใคร และนั่นคือตอนที่มันมีเสน่ห์” ผู้เป็นพ่อกล่าว

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
Nearly one in four Americans carries a good luck charm at least sometimes , according to a new survey . 

เนี้ย รหลี่ วัน อิน โฟ ร เออะ แม้ เหรอะ เขิ่น สึ แค้ หรี่ สึ เออะ กุ ดึ ละ ขึ ชาร ม แอ ถึ ลี สึ ถึ เสิ่ม ท้าย ม สึ , เออะ โค้รดิ่ง ทู เออะ นู เส่อ(ร) เฟ้ . 

nˈɪrliː wˈʌn ɪn fˈɔːr əmˈerəkənz kˈæriːz ə gˈʊd lˈʌk tʃˈɑːrm ˈæt lˈiːst səmtˈaɪmz  əkˈɔːrdɪŋ tˈuː ə nˈuː sɜːʴvˈeɪ  

คำแปล/ความหมาย : ตามการสำรวจครั้งใหม่ชาวอเมริกันเกือบหนึ่งในสี่คนพกเครื่องลางแห่งความโชคดีในบางเวลา

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
Seventy percent said they don't carry a charm . 

เซ้ะ เฝิ่น ถี่ เผ่อ(ร) เซ้น ถึ เซะ ดึ เด โดว น ถึ แค้ หรี่ เออะ ชาร ม . 

sˈevəntiː pɜːʴsˈent sˈed ðˈeɪ dˈəʊnt kˈæriː ə tʃˈɑːrm  

คำแปล/ความหมาย : อีก 70 เปอร์เซนต์ไม่พกเครื่องลาง

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
According to a YouGov survey , seven percent of Americans carry a lucky charm every day , four percent said they carry one often , and 13 percent said they carry one sometimes . 

เออะ โค้รดิ่ง ทู เออะ วาย อู กะ ฝึ  เส่อ(ร) เฟ้ , เซ้ะ เฝิ่น เผ่อ(ร) เซ้น ถึ อะ ฝึ เออะ แม้ เหรอะ เขิ่น สึ แค้ หรี่ เออะ ละ ขี่ ชาร ม เอ๊ะ เฝ่อ(ร) หรี่ เด , โฟ ร เผ่อ(ร) เซ้น ถึ เซะ ดึ เด แค้ หรี่ วัน อ๊อ เฝิ่น , เอิ่น ดึ 13 เผ่อ(ร) เซ้น ถึ เซะ ดึ เด แค้ หรี่ วัน เสิ่ม ท้าย ม สึ . 

əkˈɔːrdɪŋ tˈuː ə wˈaɪ ˈuː gˈʌv  sɜːʴvˈeɪ  sˈevən pɜːʴsˈent ˈʌv əmˈerəkənz kˈæriː ə lˈʌkiː tʃˈɑːrm ˈevɜːʴiː dˈeɪ  fˈɔːr pɜːʴsˈent sˈed ðˈeɪ kˈæriː wˈʌn ˈɔːfən  ənd  pɜːʴsˈent sˈed ðˈeɪ kˈæriː wˈʌn səmtˈaɪmz  

คำแปล/ความหมาย : ตามการสำรวจของ YouGov ชาวอเมริกัน 7เปอร์เซนต์พกเครื่องลางในทุกวัน, 4เปอร์เซนต์กล่าวว่าเขาพกบ่อยๆ และ 13เปอร์เซนต์พกเป็นบางเวลา

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
Former First Lady Michelle Obama has said the White House is also called the  People's House  because it is a place where all people should feel welcome . 

โฟ้ร เหม่อ(ร) เฟอ(ร) สึ ถึ เล้ ดี่ หมิ เช้ล โอว บ๊า เหมอะ แฮ สึ เซะ ดึ เดอะ วาย ถึ ฮาว สึ อิ สึ อ๊อล โส่ว คอล ดึ เดอะ  พี้ เผิ่ล สึ ฮาว สึ  บิ ค้อ สึ อิ ถึ อิ สึ เออะ เพล สึ แวร ออล พี้ เผิ่ล ชุ ดึ ฟีล เว้ล เขิ่ม . 

fˈɔːrmɜːʴ fˈɜːʴst lˈeɪdiː mɪʃˈel ˌəʊbˈɑːmə hˈæz sˈed ðə wˈaɪt hˈaʊs ˈɪz ˈɔːlsəʊ kˈɔːld ðə  pˈiːpəlz hˈaʊs  bɪkˈɔːz ˈɪt ˈɪz ə plˈeɪs wˈer ˈɔːl pˈiːpəl ʃˈʊd fˈiːl wˈelkəm  

คำแปล/ความหมาย : สตรีหมายเลขหนึ่ง Michelle Obama ได้กล่าวว่าทำเนียบขาวคือบ้านของทุกคน เพราะว่ามันคือสถานที่ที่ทุกคนควรได้รับการต้อนรับ

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
This is a cocktail without alcohol , combining the words " mock , " which means fake , and " cocktail . " 

ดิ สึ อิ สึ เออะ ค้า ขึ เทล หวิ ต๊าว ถึ แอ๊ล เขอะ ฮาล , เขิ่ม บ๊าย หนิ่ง เดอะ เวอ(ร) ดึ สึ " มา ขึ , " วิ ฉึ มีน สึ เฟ ขึ , เอิ่น ดึ " ค้า ขึ เทล . " 

ðˈɪs ˈɪz ə kˈɑːktˌeɪl wɪθˈaʊt ˈælkəhˌɑːl  kəmbˈaɪnɪŋ ðə wˈɜːʴdz  mˈɑːk   wˈɪtʃ mˈiːnz fˈeɪk  ənd  kˈɑːktˌeɪl   

คำแปล/ความหมาย : นี่คือค็อกเทลที่ไม่มีแอลกอฮอล์ เป็นการรวมคำว่า "ม็อก" ซึ่งแปลว่าของปลอม และ "ค็อกเทล"

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
If you have a crush on someone , you like them and want to have a romantic relationship with them . 

อิ ฝึ ยู แฮ ฝึ เออะ คระ ฉึ อาน ซั้ม วั่น , ยู ลาย ขึ เดม เอิ่น ดึ วาน ถึ ทู แฮ ฝึ เออะ โหร่ว แม้น ถิ ขึ หรี่ เล้ เฉิ่น ชิ ผึ วิ ดึ เดม . 

ˈɪf jˈuː hˈæv ə krˈʌʃ ˈɑːn sˈʌmwˌʌn  jˈuː lˈaɪk ðˈem ənd wˈɑːnt tˈuː hˈæv ə rəʊmˈæntɪk riːlˈeɪʃənʃˌɪp wˈɪð ðˈem  

คำแปล/ความหมาย : ถ้าคุณคลั่งไคล้หรือหลงไหลใครสักคนหนึ่ง(have a crush on someone) คุณชอบเขาและต้องการที่จะมีความสัมพันธ์แบบโรแมนติคกับเขา

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
" A tempest in a teapot " or a " storm in a teacup " is when something makes people angry or worried , but isn't actually very serious . 

" เออะ เท้ม เผอะ สึ ถึ อิน เออะ ที้ พา ถึ " โอ ร เออะ " สึ โต รม อิน เออะ ที้ คะ ผึ " อิ สึ เวน ซั้ม ติ่ง เม ขึ สึ พี้ เผิ่ล แอ๊ง กรี่ โอ ร เว้อ(ร) หรี่ ดึ , บะ ถึ อิ้ เสิ่น ถึ แอ๊ ขึ ชู เออะ หลี่ แฟ้ หรี่ เซี้ย หรี่ เออะ สึ . 

 ə tˈempəst ɪn ə tˈiːpˌɑːt  ˈɔːr ə  stˈɔːrm ɪn ə tˈiːkˌʌp  ˈɪz wˈen sˈʌmθɪŋ mˈeɪks pˈiːpəl ˈæŋgriː ˈɔːr wˈɜːʴiːd  bˈʌt ˈɪzənt ˈæktʃˌuːəliː vˈeriː sˈɪriːəs  

คำแปล/ความหมาย : "A tempest in a teapot" หรือ "A tempest in a teapot" คือเมื่อมีสิ่งใดทำให้คนโกรธหรือกังวล แต่ก็ไม่ได้ร้ายแรงมากนัก

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE