Responsive image

ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)



"One carrying a burden " - คำอ่านไทย: วัน แค้ หรี่ อิ่ง เออะ เบ๊อ(ร) เดิ่น  - IPA: wˈʌn kˈæriːɪŋ ə bˈɜːʴdən 

One carrying a burden (N) ความหมายคือ ผู้รับภาระ (อ้างอิงจาก : Hope)

One carrying a burden (N) ความหมายคือ ผู้รับภาระ, ผู้ที่รับงานหนักตามหน้าที่ที่ผู้อื่นมอบให้ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)

ค้นหาคำว่า 'one carrying a burden'

Beast of burden (N) ความหมายคือ สัตว์ที่ใช้บรรทุกสัมภาระ , ไวพจน์(Synonym*) : bearer; donkey; laborer (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Beast of burden (Noun) ความหมายคือ สัตว์ที่ใช้บรรทุกสัมภาระ

Burden (V) ความหมายคือ ถ่วงความเจริญ, กระทำการเพื่อไม่ให้มีความก้าวหน้า (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Burden (VT) ความหมายคือ บรรทุก,เป็นภาระ,สุม(งาน) (อ้างอิงจาก : Nontri)
Burden (N) ความหมายคือ พันธกิจ, สิ่งที่ผูกมัดว่าจะต้องกระทำ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Burden (N) ความหมายคือ ภาร (อ้างอิงจาก : Hope)
Burden (N) ความหมายคือ ภาร, ธุระที่หนัก, การงานที่หนัก (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Burden (N) ความหมายคือ ภาระ (อ้างอิงจาก : Hope)
Burden (N) ความหมายคือ ภาระ , ไวพจน์(Synonym*) : strain (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Burden (N) ความหมายคือ ภาระ, หน้าที่การงานหรือธุระที่จำเป็นต้องรับผิดชอบ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Burden (N) ความหมายคือ ระวาง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Burden (N) ความหมายคือ เครื่องบรรทุก,ภาระ,ใจความ,ส่วนสําคัญ (อ้างอิงจาก : Nontri)
Burden (VT) ความหมายคือ เป็นภาระ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Burden (Noun) ความหมายคือ ระวาง
Burden (Noun) ความหมายคือ ภาระ
Burden (Verb) ความหมายคือ เป็นภาระ

One who shoulders a burden (N) ความหมายคือ ผู้รับภาระ, ผู้ที่รับงานหนักตามหน้าที่ที่ผู้อื่นมอบให้ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Shoulder a burden (V) ความหมายคือ ตกหนัก (อ้างอิงจาก : Hope)
Shoulder a burden (V) ความหมายคือ ตกหนัก (อ้างอิงจาก : Lexitron)

ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'One carrying a burden'
As well as carrying people , Zip Infrastructure says that Zippar could be used to move goods and even get help to people after a disaster . 

แอ สึ เวล แอ สึ แค้ หรี่ อิ่ง พี้ เผิ่ล , ซิ ผึ อิน ฝึ เหรอะ สึ ทร้ะ ขึ เฉ่อ(ร) เซะ สึ แด ถึ ซิ ผึ พาร  คุ ดึ บี ยู สึ ดึ ทู มู ฝึ กุ ดึ สึ เอิ่น ดึ อี้ ฝิน เกะ ถึ เฮล ผึ ทู พี้ เผิ่ล แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) เออะ ดิ แซ้ สึ เต่อ(ร) . 

ˈæz wˈel ˈæz kˈæriːɪŋ pˈiːpəl  zˈɪp ˌɪnfrəstrˈʌktʃɜːʴ sˈez ðˈæt zˈɪp pˈɑːr  kˈʊd bˈiː jˈuːzd tˈuː mˈuːv gˈʊdz ənd ˈiːvɪn gˈet hˈelp tˈuː pˈiːpəl ˈæftɜːʴ ə dɪzˈæstɜːʴ  

คำแปล/ความหมาย : เช่นเดียวกับการบรรทุกคน Zip Infrastructure กล่าวว่า Zippar สามารถใช้ในการเคลื่อนย้ายสินค้าและยังให้ความช่วยเหลือจากผู้คนหลังจากเกิดภัยพิบัติไดเ

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
If the figures in the study were taken to be representative of all the people in the US , that would mean that 6 million people were carrying loaded weapons every day . 

อิ ฝึ เดอะ ฟิ กึ เหย่อ(ร) สึ อิน เดอะ สึ ต๊ะ ดี่ เวอ(ร) เท้ เขิ่น ทู บี เระ ผึ เหรอะ เซ้น เถอะ ถิ ฝึ อะ ฝึ ออล เดอะ พี้ เผิ่ล อิน เดอะ อะ สึ , แด ถึ วุ ดึ มีน แด ถึ 6 มิ้ล เหยิ่น พี้ เผิ่ล เวอ(ร) แค้ หรี่ อิ่ง โล้ว ดิ ดึ เว้ะ เผิ่น สึ เอ๊ะ เฝ่อ(ร) หรี่ เด . 

ˈɪf ðə fˈɪgjɜːʴz ɪn ðə stˈʌdiː wˈɜːʴ tˈeɪkən tˈuː bˈiː rˌeprəzˈentətɪv ˈʌv ˈɔːl ðə pˈiːpəl ɪn ðə ˈʌs  ðˈæt wˈʊd mˈiːn ðˈæt  mˈɪljən pˈiːpəl wˈɜːʴ kˈæriːɪŋ lˈəʊdɪd wˈepənz ˈevɜːʴiː dˈeɪ  

คำแปล/ความหมาย : หากนำตัวเลขในการศึกษามาเป็นตัวแทนของคนทั้งหมดในสหรัฐอเมริกา นั่นหมายถึงว่ามีคน 6 ล้านคนถืออาวุธเต็มกระเป๋าทุกวัน

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
Along with the _ randoseru _ , the company will also be releasing pet collars priced from about $ 116 , and a larger bag for carrying your pet costing about $ 2 , 530 . 

เออะ ล้อง วิ ดึ เดอะ _ randoseru _ , เดอะ คั้ม เผอะ นี วิล อ๊อล โส่ว บี หรี่ ลี้ สิ่ง เพะ ถึ ค้า เหล่อ(ร) สึ พราย สึ ถึ ฟรัม เออะ บ๊าว ถึ $ 116 , เอิ่น ดึ เออะ ล้าร เจ่อ(ร) แบ กึ โฟ ร แค้ หรี่ อิ่ง โย ร เพะ ถึ ค้อ สึ ติ่ง เออะ บ๊าว ถึ $ 2 , 530 . 

əlˈɔːŋ wˈɪð ðə  randoseru   ðə kˈʌmpənˌiː wˈɪl ˈɔːlsəʊ bˈiː riːlˈiːsɪŋ pˈet kˈɑːlɜːʴz prˈaɪst frˈʌm əbˈaʊt    ənd ə lˈɑːrdʒɜːʴ bˈæg fˈɔːr kˈæriːɪŋ jˈɔːr pˈet kˈɔːstɪŋ əbˈaʊt      

คำแปล/ความหมาย : นอกจาก _randoseru_ แล้ว บริษัทยังจะออกปลอกคอสัตว์เลี้ยงราคาประมาณ 116 ดอลลาร์ และกระเป๋าขนาดใหญ่สำหรับใส่สัตว์เลี้ยงของคุณราคาประมาณ 2,530 ดอลลาร์

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
And if the dog gets tired of carrying it , the _ randoseru _ also comes with a longer strap so that humans can carry the backpack instead . 

เอิ่น ดึ อิ ฝึ เดอะ ดอ กึ เกะ ถึ สึ ท้าย เอ่อ(ร) ดึ อะ ฝึ แค้ หรี่ อิ่ง อิ ถึ , เดอะ _ randoseru _ อ๊อล โส่ว คัม สึ วิ ดึ เออะ ล้อง เก่อ(ร) สึ แทร ผึ โซว แด ถึ หยู้ เหมิ่น สึ แคน แค้ หรี่ เดอะ แบ๊ ขึ แพ ขึ อิน สึ เต๊ะ ดึ . 

ənd ˈɪf ðə dˈɔːg gˈets tˈaɪɜːʴd ˈʌv kˈæriːɪŋ ˈɪt  ðə  randoseru  ˈɔːlsəʊ kˈʌmz wˈɪð ə lˈɔːŋgɜːʴ strˈæp sˈəʊ ðˈæt hjˈuːmənz kˈæn kˈæriː ðə bˈækpˌæk ˌɪnstˈed  

คำแปล/ความหมาย : และหากสุนัขเบื่อที่จะแบกมัน _randoseru_ ก็มาพร้อมกับสายรัดที่ยาวขึ้นเพื่อให้มนุษย์สามารถสะพายเป้แทนได้

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
A video made by the company shows someone riding the V11 from a desert to the city , stopping to buy a cake , and then riding to their mom's house while carrying it . 

เออะ ฟิ ดี่ โอ่ว เม ดึ บาย เดอะ คั้ม เผอะ นี โชว สึ ซั้ม วั่น ร้าย ดิ่ง เดอะ V11 ฟรัม เออะ เด๊ะ เส่อ(ร) ถึ ทู เดอะ ซิ ถี่ , สึ ต๊า ผิ่ง ทู บาย เออะ เค ขึ , เอิ่น ดึ เดน ร้าย ดิ่ง ทู แดร มาม สึ ฮาว สึ วาย ล แค้ หรี่ อิ่ง อิ ถึ . 

ə vˈɪdiːəʊ mˈeɪd bˈaɪ ðə kˈʌmpənˌiː ʃˈəʊz sˈʌmwˌʌn rˈaɪdɪŋ ðə  frˈʌm ə dˈezɜːʴt tˈuː ðə sˈɪtiː  stˈɑːpɪŋ tˈuː bˈaɪ ə kˈeɪk  ənd ðˈen rˈaɪdɪŋ tˈuː ðˈer mˈɑːmz hˈaʊs wˈaɪl kˈæriːɪŋ ˈɪt  

คำแปล/ความหมาย : วิดีโอที่จัดทำโดยบริษัทแสดงให้เห็น คนขี่ V11 จากทะเลทรายไปยังเมือง แวะซื้อเค้กแล้วขี่ไปบ้านแม่ของเขาขณะถือเค้ก

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
Ruto said Kenya was removing the " burden " of applying for a visa before traveling . 

รู ทู  เซะ ดึ เค้น เหยอะ วา สึ หรี่ มู้ ฝิ่ง เดอะ " เบ๊อ(ร) เดิ่น " อะ ฝึ เออะ พล้าย อิ่ง โฟ ร เออะ ฟี้ เสอะ บิ โฟ้ร แทร้ เฝอะ หลิ่ง . 

rˈuː tˈuː  sˈed kˈenjə wˈɑːz riːmˈuːvɪŋ ðə  bˈɜːʴdən  ˈʌv əplˈaɪɪŋ fˈɔːr ə vˈiːzə bɪfˈɔːr trˈævəlɪŋ  

คำแปล/ความหมาย : รูโต กล่าวว่าเคนยากำลังขจัด "ภาระ" ในการขอวีซ่าก่อนการเดินทาง

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
But that's just one of the amazing things to see and do in this East African country . 

บะ ถึ แด ถึ สึ จะ สึ ถึ วัน อะ ฝึ เดอะ เออะ เม้ สิ่ง ติง สึ ทู ซี เอิ่น ดึ ดู อิน ดิ สึ อี สึ ถึ แอ๊ ฝึ เหรอะ เขิ่น คั้น ถรี่ . 

bˈʌt ðˈæts dʒˈʌst wˈʌn ˈʌv ðə əmˈeɪzɪŋ θˈɪŋz tˈuː sˈiː ənd dˈuː ɪn ðˈɪs ˈiːst ˈæfrəkən kˈʌntriː  

คำแปล/ความหมาย : แต่นั้นเป็นแค่หนึ่งในความมหัศจรรย์ทั้งหมดที่ควรดูและทำในแอฟริกาตะวันออก

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
" A tempest in a teapot " or a " storm in a teacup " is when something makes people angry or worried , but isn't actually very serious . 

" เออะ เท้ม เผอะ สึ ถึ อิน เออะ ที้ พา ถึ " โอ ร เออะ " สึ โต รม อิน เออะ ที้ คะ ผึ " อิ สึ เวน ซั้ม ติ่ง เม ขึ สึ พี้ เผิ่ล แอ๊ง กรี่ โอ ร เว้อ(ร) หรี่ ดึ , บะ ถึ อิ้ เสิ่น ถึ แอ๊ ขึ ชู เออะ หลี่ แฟ้ หรี่ เซี้ย หรี่ เออะ สึ . 

 ə tˈempəst ɪn ə tˈiːpˌɑːt  ˈɔːr ə  stˈɔːrm ɪn ə tˈiːkˌʌp  ˈɪz wˈen sˈʌmθɪŋ mˈeɪks pˈiːpəl ˈæŋgriː ˈɔːr wˈɜːʴiːd  bˈʌt ˈɪzənt ˈæktʃˌuːəliː vˈeriː sˈɪriːəs  

คำแปล/ความหมาย : "A tempest in a teapot" หรือ "A tempest in a teapot" คือเมื่อมีสิ่งใดทำให้คนโกรธหรือกังวล แต่ก็ไม่ได้ร้ายแรงมากนัก

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE