ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)
"Pull something to pieces " - คำอ่านไทย: พุล ซั้ม ติ่ง ทู พี้ เสอะ สึ - IPA: pˈʊl sˈʌmθɪŋ tˈuː pˈiːsəz
Pull something to pieces (IDM) ความหมายคือ จ้องจับผิด ,
ไวพจน์(Synonym*) : take apart (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Pull something to pieces (IDM) ความหมายคือ ดึงหรือฉีกให้เป็นชิ้น ๆ ,
ไวพจน์(Synonym*) : pull apart (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Pull something to pieces (Idiomatical expression) ความหมายคือ ดึงหรือฉีกให้เป็นชิ้น ๆ
* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)
ค้นหาคำว่า 'pull something to pieces'
Be broken into pieces (V) ความหมายคือ แตกหัก (อ้างอิงจาก :
Hope)
Be broken into pieces (V) ความหมายคือ แตกหัก (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Be broken into pieces (V) ความหมายคือ แตกแตน (อ้างอิงจาก :
Hope)
Be broken into pieces (V) ความหมายคือ แตกแตน, แตกไม่เป็นชิ้นเป็นอัน (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Bits and pieces (N) ความหมายคือ เศษ, ส่วนปลีกย่อยหรือส่วนย่อย, ชิ้นเล็กชิ้นน้อย (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Bits and pieces (N) ความหมายคือ เศษเล็กเศษน้อย, ส่วนที่เหลือใช้การไม่ได้ตามวัตถุประสงค์, ส่วนที่เหลือซึ่งไม่ต้องการ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Blow to pieces (IDM) ความหมายคือ ระเบิดเพื่อทำลายให้แหลกละเอียด ,
ไวพจน์(Synonym*) : blow something to smithereens (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Blow to pieces (Idiomatical expression) ความหมายคือ ระเบิดเพื่อทำลายให้แหลกละเอียด
Break into pieces (V) ความหมายคือ ถลาย (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Break into pieces (V) ความหมายคือ แหลก, เป็นชิ้นเล็กชิ้นน้อย, ละเอียดเป็นผง (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Cut into pieces (V) ความหมายคือ ฝาน, ตัด เฉือน แฉลบให้เป็นแผ่นหรือเป็นชิ้นเป็นอัน (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Cut to pieces (PHRV) ความหมายคือ ทำลาย ,
ไวพจน์(Synonym*) : cut to shreds (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Cut to pieces (Phrasal verb) ความหมายคือ ทำลาย
Fall to pieces (V) ความหมายคือ ย่อยยับ, เสียหายหรือสูญสิ้นไปอย่างมากมาย (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Fall to pieces (V) ความหมายคือ เหลวแหลก, ไม่เป็นชิ้นเป็นอัน (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Fall to pieces (V) ความหมายคือ แหลกลาญ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Go into pieces (V) ความหมายคือ แตกหัก (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Go to pieces (IDM) ความหมายคือ ควบคุมตัวเองไม่ได้ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Go to pieces (V) ความหมายคือ พังทลาย, อาการที่สิ่งซึ่งเป็นกลุ่มก้อนแตกหักหรือพังกระจัดกระจาย (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Go to pieces (Idiomatical expression) ความหมายคือ ควบคุมตัวเองไม่ได้
In/to pieces (ADV) ความหมายคือ เป็นจุณ, ละเอียดมาก (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Pieces (N) ความหมายคือ ชิ้นๆ (อ้างอิงจาก :
Hope)
Pieces (N) ความหมายคือ ชิ้นๆ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Rend to pieces (PHRV) ความหมายคือ จับผิด ,
ไวพจน์(Synonym*) : take apart (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Rend to pieces (Phrasal verb) ความหมายคือ จับผิด
Rip someone to pieces (IDM) ความหมายคือ โจมตีอย่างไร้เมตตา ,
ไวพจน์(Synonym*) : take apart (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Take to pieces (V) ความหมายคือ รื้อ, ทำให้เสียรูปเดิมโดยแยกหรือถอดส่วนประกอบออกมา (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
To pieces (ADV) ความหมายคือ เป็นผง (อ้างอิงจาก :
Hope)
To pieces (ADV) ความหมายคือ เป็นผง, ละเอียดมาก (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Pull something / someone to pieces (Idiomatical expression) ความหมายคือ จ้องจับผิด
ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Pull something to pieces'
" A tempest in a teapot " or a " storm in a teacup " is when something makes people angry or worried , but isn't actually very serious . " เออะ เท้ม เผอะ สึ ถึ อิน เออะ ที้ พา ถึ " โอ ร เออะ " สึ โต รม อิน เออะ ที้ คะ ผึ " อิ สึ เวน ซั้ม ติ่ง เม ขึ สึ พี้ เผิ่ล แอ๊ง กรี่ โอ ร เว้อ(ร) หรี่ ดึ , บะ ถึ อิ้ เสิ่น ถึ แอ๊ ขึ ชู เออะ หลี่ แฟ้ หรี่ เซี้ย หรี่ เออะ สึ . ə tˈempəst ɪn ə tˈiːpˌɑːt ˈɔːr ə stˈɔːrm ɪn ə tˈiːkˌʌp ˈɪz wˈen sˈʌmθɪŋ mˈeɪks pˈiːpəl ˈæŋgriː ˈɔːr wˈɜːʴiːd bˈʌt ˈɪzənt ˈæktʃˌuːəliː vˈeriː sˈɪriːəs คำแปล/ความหมาย :
"A tempest in a teapot" หรือ "A tempest in a teapot" คือเมื่อมีสิ่งใดทำให้คนโกรธหรือกังวล แต่ก็ไม่ได้ร้ายแรงมากนัก ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
And if you've ever felt happy after seeing something bad happen to someone else , you've felt _ Schadenfreude _ . เอิ่น ดึ อิ ฝึ ยู ฝึ เอ๊ะ เฝ่อ(ร) เฟล ถึ แฮ้ ผี่ แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) ซี้ อิ่ง ซั้ม ติ่ง แบ ดึ แฮ้ เผิ่น ทู ซั้ม วั่น เอล สึ , ยู ฝึ เฟล ถึ _ แช้ ดิน ฟรอย ดึ _ . ənd ˈɪf jˈuːv ˈevɜːʴ fˈelt hˈæpiː ˈæftɜːʴ sˈiːɪŋ sˈʌmθɪŋ bˈæd hˈæpən tˈuː sˈʌmwˌʌn ˈels jˈuːv fˈelt ʃˈædɪnfrˌɔɪd คำแปล/ความหมาย :
และถ้าคุณเคยรู้สึกมีความสุขหลังจากเห็นสิ่งเลวร้ายเกิดขึ้นกับคนอื่น คุณได้รู้สึกว่า _Schadenfreude_ ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
" To kick - start " also means " to make something start to happen , " but usually after it has slowed down or stopped . " ทู คิ ขึ - สึ ตาร ถึ " อ๊อล โส่ว มีน สึ " ทู เม ขึ ซั้ม ติ่ง สึ ตาร ถึ ทู แฮ้ เผิ่น , " บะ ถึ ยู้ เฉอะ เหวอะ หลี่ แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) อิ ถึ แฮ สึ สึ โลว ดึ ดาว น โอ ร สึ ตา ผึ ถึ . tˈuː kˈɪk stˈɑːrt ˈɔːlsəʊ mˈiːnz tˈuː mˈeɪk sˈʌmθɪŋ stˈɑːrt tˈuː hˈæpən bˈʌt jˈuːʒəwəliː ˈæftɜːʴ ˈɪt hˈæz slˈəʊd dˈaʊn ˈɔːr stˈɑːpt คำแปล/ความหมาย :
"To kick-start (การเริ่มโดยใช้แรงและความพยายาม)" หมายถึง "ที่จะทำให้บางสิ่งบางอย่างเกิดขึ้น" แต่โดยปกติแล้วหลังจากนั้นมันมักจะเริ่มช้าลงหรือหยุดลง ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
But something unusual happened in Albania this August : the Italian government paid the bill after four tourists left a restaurant without paying . บะ ถึ ซั้ม ติ่ง เอิ่น ยู้ ฉู เอิ่ล แฮ้ เผิ่น ดึ อิน แอ่ล เบ๊ หนี่ เออะ ดิ สึ อ๊า เกอะ สึ ถึ : เดอะ อิ แท้ล เหยิ่น ก๊ะ เฝ่อ(ร) เหมิ่น ถึ เพ ดึ เดอะ บิล แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) โฟ ร ทั้ว เหรอะ สึ ถึ สึ เละ ฝึ ถึ เออะ เร้ะ สึ เต่อ(ร) ราน ถึ หวิ ต๊าว ถึ เพ้ อิ่ง . bˈʌt sˈʌmθɪŋ ənjˈuːʒˌuːəl hˈæpənd ɪn ælbˈeɪniːə ðˈɪs ˈɑːgəst ðə ˌɪtˈæljən gˈʌvɜːʴmənt pˈeɪd ðə bˈɪl ˈæftɜːʴ fˈɔːr tˈʊrəsts lˈeft ə rˈestɜːʴˌɑːnt wɪθˈaʊt pˈeɪɪŋ คำแปล/ความหมาย :
แต่มีบางอย่างผิดปกติเกิดขึ้นในแอลเบเนียในเดือนสิงหาคมนี้ รัฐบาลอิตาลีจ่ายเงินหลังจากที่นักท่องเที่ยว 4 คนออกจากร้านอาหารโดยไม่จ่ายเงิน ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
" It's fun and that's kind of what you want when coming here : something fun , " Reubyn Ash told _ Magicseaweed _ after surfing at The Wave . " อิ ถึ สึ ฟัน เอิ่น ดึ แด ถึ สึ คาย น ดึ อะ ฝึ วะ ถึ ยู วาน ถึ เวน คะ หมิ่ง ฮีร : ซั้ม ติ่ง ฟัน , " Reubyn แอ ฉึ โทว ล ดึ _ แม้ จิ ขึ ซี้ วี ดึ _ แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) เซ้อ(ร) ฝิ่ง แอ ถึ เดอะ เว ฝึ . ˈɪts fˈʌn ənd ðˈæts kˈaɪnd ˈʌv wˈʌt jˈuː wˈɑːnt wˈen kˈʌmɪŋ hˈiːr sˈʌmθɪŋ fˈʌn Reubyn ˈæʃ tˈəʊld mˈædʒɪk sˈiːwˌiːd ˈæftɜːʴ sˈɜːʴfɪŋ ˈæt ðə wˈeɪv คำแปล/ความหมาย :
“มันสนุกและเป็นสิ่งที่คุณต้องการเมื่อมาที่นี่: อะไรสนุก ๆ” Reubyn Ash บอก _Magicseaweed_ หลังจากโต้คลื่น ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
At least , that's what one mailman said after he dumped more than 16 , 000 pieces of mail during the coronavirus pandemic . แอ ถึ ลี สึ ถึ , แด ถึ สึ วะ ถึ วัน เม้ล แมน เซะ ดึ แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) ฮี ดัม ผึ ถึ โม ร แดน 16 , 000 พี้ เสอะ สึ อะ ฝึ เมล ดั้ว หริ่ง เดอะ เข่อ(ร) โร้ว เหนอะ ฟ้าย เหรอะ สึ แผ่น เด๊ะ หมิ ขึ . ˈæt lˈiːst ðˈæts wˈʌt wˈʌn mˈeɪlmˌæn sˈed ˈæftɜːʴ hˈiː dˈʌmpt mˈɔːr ðˈæn pˈiːsəz ˈʌv mˈeɪl dˈʊrɪŋ ðə kɜːʴˈəʊnə vˈaɪrəs pændˈemɪk คำแปล/ความหมาย :
อย่างน้อยนั่นคือสิ่งที่บุรุษไปรษณีย์คนหนึ่งพูดหลังจากที่เขาทิ้งจดหมายมากกว่า 16,000 ชิ้นในช่วงการระบาดของโรคโคโรนาไวรัส ภาษาไทย-Thai
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
MORE
His skin is so * pale * . It's impossible to * pull * him out of his room in summer because he always burns in the sun . ฮิ สึ สึ กิน อิ สึ โซว * เพล * . อิ ถึ สึ อิม พ้า เสอะ เบิ่ล ทู * พุล * ฮิม อาว ถึ อะ ฝึ ฮิ สึ รูม อิน ซะ เหม่อ(ร) บิ ค้อ สึ ฮี อ๊อล เว สึ เบอ(ร) น สึ อิน เดอะ ซัน . hˈɪz skˈɪn ˈɪz sˈəʊ pˈeɪl ˈɪts ˌɪmpˈɑːsəbəl tˈuː pˈʊl hˈɪm ˈaʊt ˈʌv hˈɪz rˈuːm ɪn sˈʌmɜːʴ bɪkˈɔːz hˈiː ˈɔːlwˌeɪz bˈɜːʴnz ɪn ðə sˈʌn คำแปล/ความหมาย :
ผิวของเขา*ซีดขาว* มันเป็นไปไม่ได้ที่จะ*ดึง*เขาออกจากห้องในฤดูร้อนเพราะว่าเขามักจะโดนเผาด้วยแดด ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
If you have a crush on someone , you like them and want to have a romantic relationship with them . อิ ฝึ ยู แฮ ฝึ เออะ คระ ฉึ อาน ซั้ม วั่น , ยู ลาย ขึ เดม เอิ่น ดึ วาน ถึ ทู แฮ ฝึ เออะ โหร่ว แม้น ถิ ขึ หรี่ เล้ เฉิ่น ชิ ผึ วิ ดึ เดม . ˈɪf jˈuː hˈæv ə krˈʌʃ ˈɑːn sˈʌmwˌʌn jˈuː lˈaɪk ðˈem ənd wˈɑːnt tˈuː hˈæv ə rəʊmˈæntɪk riːlˈeɪʃənʃˌɪp wˈɪð ðˈem คำแปล/ความหมาย :
ถ้าคุณคลั่งไคล้หรือหลงไหลใครสักคนหนึ่ง(have a crush on someone) คุณชอบเขาและต้องการที่จะมีความสัมพันธ์แบบโรแมนติคกับเขา ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE