Responsive image

ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)



"Rule the town " - คำอ่านไทย: รูล เดอะ ทาว น  - IPA: rˈuːl ðə tˈaʊn 

Rule the town (V) ความหมายคือ กินเมือง, ปกครองเมือง (อ้างอิงจาก : Lexitron)

* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)

ค้นหาคำว่า 'rule the town'

Abandoned town (N) ความหมายคือ เมืองร้าง (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Bean Town (SL) ความหมายคือ เมืองบอสตัน (ในรัฐแมสซาชูเส็ตส์) (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Bean Town ความหมายคือ เมืองบอสตัน

Border town (N) ความหมายคือ เมืองด่าน (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Busy part of the town (N) ความหมายคือ ตัวเมือง, ย่านใจกลางเมือง (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Cape Town ความหมายคือ เคปทาวน์ (อ้างอิงจาก : Wikipedia)

Capture a town (V) ความหมายคือ กินเมือง, ปกครองเมือง (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Center of the town (N) ความหมายคือ กลางกรุง, ย่านศูนย์การค้าของเมือง (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Deserted town (N) ความหมายคือ เมืองร้าง (อ้างอิงจาก : Hope)
Deserted town (N) ความหมายคือ เมืองร้าง (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Down town (N) ความหมายคือ ตัวเมือง, ย่านใจกลางเมือง (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Ghost town (N) ความหมายคือ เมืองร้าง , ไวพจน์(Synonym*) : deserted town (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Ghost town (Noun) ความหมายคือ เมืองร้าง

Go to town (IDM) ความหมายคือ ทำเต็มที่ (และมักประสบผลลำเร็จ) (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Go to town (IDM) ความหมายคือ ใช้เงินจำนวนมาก (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Go to town (Idiomatical expression) ความหมายคือ ทำเต็มที่
Go to town (Idiomatical expression) ความหมายคือ ใช้เงินจำนวนมาก

Govern a town (V) ความหมายคือ กินเมือง (อ้างอิงจาก : Hope)
Govern a town (V) ความหมายคือ กินเมือง, ปกครองเมือง (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Home town (N) ความหมายคือ ถิ่นกำเนิด (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Man about town (N) ความหมายคือ คนชอบเข้าสังคม , ไวพจน์(Synonym*) : fop (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Man about town ความหมายคือ คนสังคมจัด,ผู้มีบทบาทมากในสังคม,ชาวกรุง (อ้างอิงจาก : Hope)
Man about town (Noun) ความหมายคือ คนชอบเข้าสังคม

Native town (N) ความหมายคือ บ้านเดิม, ถิ่นซึ่งเป็นที่เกิดหรือที่อยู่อาศัยเดิม (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Night on the town (IDM) ความหมายคือ คืนแห่งการเฉลิมฉลอง (คำไม่เป็นทางการ) (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Night on the town (Idiomatical expression) ความหมายคือ คืนแห่งการเฉลิมฉลอง

Northern town (N) ความหมายคือ เมืองเหนือ, จังหวัดในภาคเหนือ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Open town (N) ความหมายคือ เมืองเปิด (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Open town (Noun) ความหมายคือ เมืองเปิด

Out of town (ADJ) ความหมายคือ ต่างจังหวัด, ที่อยู่ในเขตพื้นที่ปกครองของประเทศที่ไม่ใช่เมืองหลวง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Out of town (IDM) ความหมายคือ นอกเมือง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Out of town (Idiomatical expression) ความหมายคือ นอกเมือง

Out on the town (IDM) ความหมายคือ เลี้ยงฉลองทั้งคืน , ไวพจน์(Synonym*) : night on the town , (Antonym**) : night on the town (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Out on the town (Idiomatical expression) ความหมายคือ เลี้ยงฉลองทั้งคืน

Paint the town (SL) ความหมายคือ ออกไปฉลอง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Paint the town (SL) ความหมายคือ เมา (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Resort town (N) ความหมายคือ เมืองตากอากาศ (อ้างอิงจาก : Hope)
Resort town (N) ความหมายคือ เมืองตากอากาศ, เมืองที่มีสถานที่ท่องเที่ยวที่มีทิวทัศน์สวยงาม เช่น ทะเล เป็นที่นิยมของผู้คนเพื่อที่จะไปพักผ่อนหย่อนใจได้ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Satellite town (N) ความหมายคือ เมืองบริวาร (อ้างอิงจาก : Hope)
Satellite town (N) ความหมายคือ เมืองบริวาร (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Scenery town (N) ความหมายคือ เมืองท่องเที่ยว (อ้างอิงจาก : Hope)
Scenery town (N) ความหมายคือ เมืองท่องเที่ยว (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Talk of the town (IDM) ความหมายคือ เรื่องซุบซิบ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Talk of the town (IDM) ความหมายคือ เรื่องที่ทุกคนพูดถึง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Talk of the town (Idiomatical expression) ความหมายคือ เรื่องซุบซิบ
Talk of the town (Idiomatical expression) ความหมายคือ เรื่องที่ทุกคนพูดถึง

The busy part of the town (N) ความหมายคือ ตัวเมือง, ย่านใจกลางเมือง (อ้างอิงจาก : Lexitron)

The center of town (N) ความหมายคือ กลางใจเมือง (อ้างอิงจาก : Hope)
The center of town (N) ความหมายคือ กลางใจเมือง (อ้างอิงจาก : Lexitron)

The heart of town (N) ความหมายคือ กลางใจเมือง (อ้างอิงจาก : Lexitron)

The lord of a town (N) ความหมายคือ นครินทร์, ผู้ครองเมืองนั้น (อ้างอิงจาก : Lexitron)

The whole town (ADJ) ความหมายคือ ทั่วเมือง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
The whole town (PRON) ความหมายคือ ทั้งเมือง (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Town (N) ความหมายคือ ชาวเมือง , ไวพจน์(Synonym*) : townpeople; inhabitants; society (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Town (N) ความหมายคือ ตัวเมือง, ย่านใจกลางเมือง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Town (N) ความหมายคือ ธานี (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Town (N) ความหมายคือ นคร (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Town (N) ความหมายคือ บุรี (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Town (N) ความหมายคือ พารา (อ้างอิงจาก : Hope)
Town (N) ความหมายคือ พารา (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Town (N) ความหมายคือ ภารา (อ้างอิงจาก : Hope)
Town (N) ความหมายคือ ภารา (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Town (N) ความหมายคือ ศาลากลางจังหวัด (อ้างอิงจาก : Nontri)
Town (N) ความหมายคือ เขตเมือง , ไวพจน์(Synonym*) : center (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Town (N) ความหมายคือ เทศบาลเมือง , ไวพจน์(Synonym*) : municipality (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Town ความหมายคือ เมือง (อ้างอิงจาก : Wikipedia)
Town (N) ความหมายคือ เมือง, อาณาเขตหรือดินแดนซึ่งเป็นที่ตั้งของชุมชนที่รวมกันหลายๆ เขตหรืออำเภอ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Town (N) ความหมายคือ เมือง,นคร,ชาวเมือง,เขตชุมชน (อ้างอิงจาก : Nontri)
Town (N) ความหมายคือ เวียง, เมืองที่มีกำแพงล้อม (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Town (Noun) ความหมายคือ เขตเมือง
Town (Noun) ความหมายคือ เทศบาลเมือง
Town (Noun) ความหมายคือ ชาวเมือง

Unoccupied town (N) ความหมายคือ เมืองร้าง (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Go out on a spree / the town (Phrasal verb) ความหมายคือ ดื่มฉลองจนเมา

ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Rule the town'
In 2019 , the competition made a new rule saying any restaurant that had won the award before couldn't win best restaurant again . 

อิน 2019 , เดอะ คาม เผอะ ทิ เฉิ่น เม ดึ เออะ นู รูล เซ้ อิ่ง เอ๊ะ หนี่ เร้ะ สึ เต่อ(ร) ราน ถึ แด ถึ แฮ ดึ วัน เดอะ เออะ โว้ ร ดึ บิ โฟ้ร คุ เดิ่น ถึ วิน เบะ สึ ถึ เร้ะ สึ เต่อ(ร) ราน ถึ เออะ เก๊น . 

ɪn   ðə kˌɑːmpətˈɪʃən mˈeɪd ə nˈuː rˈuːl sˈeɪɪŋ ˈeniː rˈestɜːʴˌɑːnt ðˈæt hˈæd wˈʌn ðə əwˈɔːrd bɪfˈɔːr kˈʊdənt wˈɪn bˈest rˈestɜːʴˌɑːnt əgˈen  

คำแปล/ความหมาย : ในปี 2019 การแข่งขันได้ออกกฎใหม่ว่าร้านอาหารที่เคยได้รับรางวัลก่อนหน้านี้ไม่สามารถชนะร้านอาหารที่ดีที่สุดได้อีก

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
Authorities have started making some rule breakers do push - ups in the street . 

เออะ โต๊ เหรอะ ถี่ สึ แฮ ฝึ สึ ต๊าร ถิ ดึ เม้ ขิ่ง ซัม รูล เบร๊ เข่อ(ร) สึ ดู พุ ฉึ - อะ ผึ สึ อิน เดอะ สึ ทรี ถึ . 

əθˈɔːrətiːz hˈæv stˈɑːrtɪd mˈeɪkɪŋ sˈʌm rˈuːl brˈeɪkɜːʴz dˈuː pˈʊʃ  ˈʌps ɪn ðə strˈiːt  

คำแปล/ความหมาย : เจ้าหน้าที่ได้เริ่มผู้ฝ่าฝืนกฎบางส่วนให้วิดพื้นบนท้องถนน

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
If the first rule of driving is to always look where you are going , the second should be to stay calm ! 

อิ ฝึ เดอะ เฟอ(ร) สึ ถึ รูล อะ ฝึ ดร๊าย ฝิ่ง อิ สึ ทู อ๊อล เว สึ ลุ ขึ แวร ยู อาร โก๊ว อิ่ง , เดอะ เซ้ะ เขิ่น ดึ ชุ ดึ บี ทู สึ เต คาม ! 

ˈɪf ðə fˈɜːʴst rˈuːl ˈʌv drˈaɪvɪŋ ˈɪz tˈuː ˈɔːlwˌeɪz lˈʊk wˈer jˈuː ˈɑːr gˈəʊɪŋ  ðə sˈekənd ʃˈʊd bˈiː tˈuː stˈeɪ kˈɑːm  

คำแปล/ความหมาย : กฏข้อแรกของการขับคือ มองในที่ที่คุณไปเสมอ และสองควรจะขับรถอย่างใจเย็น!

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
He asked her if she had one , and before he could explain the coffee shop's rule that customers have to wear masks , she got angry . 

ฮี แอ สึ ขึ ถึ เฮอ(ร) อิ ฝึ ชี แฮ ดึ วัน , เอิ่น ดึ บิ โฟ้ร ฮี คุ ดึ อิ ขึ สึ เพล้น เดอะ ค้า ฝี่ ชา ผึ สึ รูล แด ถึ คะ สึ เตอะ เหม่อ(ร) สึ แฮ ฝึ ทู แวร แม สึ ขึ สึ , ชี กา ถึ แอ๊ง กรี่ . 

hˈiː ˈæskt hˈɜːʴ ˈɪf ʃˈiː hˈæd wˈʌn  ənd bɪfˈɔːr hˈiː kˈʊd ɪksplˈeɪn ðə kˈɑːfiː ʃˈɑːps rˈuːl ðˈæt kˈʌstəmɜːʴz hˈæv tˈuː wˈer mˈæsks  ʃˈiː gˈɑːt ˈæŋgriː  

คำแปล/ความหมาย : เขาถามเธอว่าเธอมีหน้ากากหรือไม่ และก่อนที่เขาจะอธิบายกฎของร้านกาแฟที่ลูกค้าทุกคนต้องสวมหน้ากาก เธอก็โกรธเสียแล้ว

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
And while online comments show that some people support Saitama's new rule , others aren't happy about it . 

เอิ่น ดึ วาย ล อ๊อน ลาย น ค้า เหม่น ถึ สึ โชว แด ถึ ซัม พี้ เผิ่ล เสอะ โพ้ ร ถึ Saitama's นู รูล , อ๊ะ เด่อ(ร) สึ อ๊า เหริ่น ถึ แฮ้ ผี่ เออะ บ๊าว ถึ อิ ถึ . 

ənd wˈaɪl ˈɔːnlˌaɪn kˈɑːments ʃˈəʊ ðˈæt sˈʌm pˈiːpəl səpˈɔːrt  nˈuː rˈuːl  ˈʌðɜːʴz ˈɑːrənt hˈæpiː əbˈaʊt ˈɪt  

คำแปล/ความหมาย : และในขณะที่ความคิดเห็นออนไลน์หลายรายการแสดงให้เห็นว่าบางคนสนับสนุนกฎใหม่ของไซตามะ แต่หลาย ๆ คนก็ไม่พอใจ

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  MORE
Darshana Kapoor walked near the riverbank after swimming in the Ganges River in Haridwar town . 

ดาร แช้ เหนอะ  เขอะ พู้ร วอ ขึ ถึ เนีย ร เดอะ ริ เฝ่อ(ร) แบง ขึ แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) สึ วิ หมิ่ง อิน เดอะ แก๊น จี่ สึ ริ เฝ่อ(ร) อิน เอ ฉึ แอ๊ เหรอะ ดึ โว ร  ทาว น . 

dˈɑːr ʃˈænə  kəpˈuːr wˈɔːkt nˈɪr ðə rˈɪvɜːʴbˌæŋk ˈæftɜːʴ swˈɪmɪŋ ɪn ðə gˈændʒiːz rˈɪvɜːʴ ɪn ˈeɪtʃ ˈærəd wˈɔːr  tˈaʊn  

คำแปล/ความหมาย : Darshana Kapoor เดินอยู่ริมแม่น้ำหลักจากกลับมาจากว่ายน้ำที่แม่น้ำคงคาในเมืองหริญทวาร

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
* When * the * tests * were graded , she found out she got an A ! 

* เวน * เดอะ * เทะ สึ ถึ สึ * เวอ(ร) เกร๊ เดอะ ดึ , ชี ฟาว น ดึ อาว ถึ ชี กา ถึ แอน เออะ ! 

 wˈen  ðə  tˈests  wˈɜːʴ grˈeɪdəd  ʃˈiː fˈaʊnd ˈaʊt ʃˈiː gˈɑːt ˈæn ə  

คำแปล/ความหมาย : *เมื่อผลสอบ*ออกมา เธอพบว่าเธอได้เกรด A

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE