Responsive image

ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)



"Save something for a rainy day " - คำอ่านไทย: เซ ฝึ ซั้ม ติ่ง โฟ ร เออะ เร้ หนี่ เด  - IPA: sˈeɪv sˈʌmθɪŋ fˈɔːr ə rˈeɪniː dˈeɪ 

Save something for a rainy day (IDM) ความหมายคือ เก็บ(เงิน)ไว้ใช้ในอนาคต (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Save something for a rainy day (Idiomatical expression) ความหมายคือ เก็บ(เงิน)ไว้ใช้ในอนาคต

* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)

ค้นหาคำว่า 'save something for a rainy day'

All the day (ADV) ความหมายคือ ตลอดวัน, ระยะเวลาทั้งวัน (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Almost the whole day (ADV) ความหมายคือ ค่อนวัน (อ้างอิงจาก : Hope)
Almost the whole day (ADV) ความหมายคือ ค่อนวัน, เกือบทั้งวัน (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Alternate day (ADV) ความหมายคือ วันเว้นวัน (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Any day (IDM) ความหมายคือ เร็วๆ นี้ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

At the end of the day (IDM) ความหมายคือ เมื่อหมดวัน (อ้างอิงจาก : Lexitron)
At the end of the day (IDM) ความหมายคือ เมื่อไตร่ตรองทุกอย่างแล้ว (ใช้กล่าวก่อนเข้าสู่สิ่งสำคัญ) (อ้างอิงจาก : Lexitron)
At the end of the day (Idiomatical expression) ความหมายคือ เมื่อหมดวัน
At the end of the day (Idiomatical expression) ความหมายคือ เมื่อไตร่ตรองทุกอย่างแล้ว

Bad day (N) ความหมายคือ ทินศูนย์ (อ้างอิงจาก : Hope)
Bad day (N) ความหมายคือ ทินศูนย์ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Buddhist holy day (N) ความหมายคือ วันพระ (อ้างอิงจาก : Hope)
Buddhist holy day (N) ความหมายคือ อุโบสถ (อ้างอิงจาก : Hope)
Buddhist holy day (N) ความหมายคือ อุโบสถ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Call it a day (IDM) ความหมายคือ ทำเสร็จไปแล้ว (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Call it a day (IDM) ความหมายคือ เลิกงานและกลับบ้าน (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Call it a day (IDM) ความหมายคือ เลิกทำบางสิ่ง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Call it a day (Idiomatical expression) ความหมายคือ เลิกงานและกลับบ้าน
Call it a day (Idiomatical expression) ความหมายคือ ทำเสร็จไปแล้ว
Call it a day (Idiomatical expression) ความหมายคือ เลิกทำบางสิ่ง

Carry the day (IDM) ความหมายคือ ประสบความสำเร็จ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Carry the day (Idiomatical expression) ความหมายคือ ประสบความสำเร็จ

Celebration day (N) ความหมายคือ วันฉลอง (อ้างอิงจาก : Hope)
Celebration day (N) ความหมายคือ วันฉลอง, วันที่ทำบุญหรือบูชาสิ่งใดสิ่งหนึ่งเป็นงานเอิกเกริกเพื่อแสดงความปีติยินดี (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Cloudy day (N) ความหมายคือ พยับแดด, แสงแดดกล้าที่ปรากฏในระยะไกลเป็นระยิบระยับลวงตา ทำให้เห็นเป็นน้ำ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Coronation Day (N) ความหมายคือ วันฉัตรมงคล (อ้างอิงจาก : Longdo)

Day (N) ความหมายคือ กลางวัน , ไวพจน์(Synonym*) : daylight; the light of day , (Antonym**) : night time (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Day (N) ความหมายคือ กลางวัน, ระยะเวลาตั้งแต่ย่ำรุ่งถึงย่ำค่ำ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Day (N) ความหมายคือ กลางวัน,วัน,ทิวา,ยุค,สมัย (อ้างอิงจาก : Nontri)
Day (N) ความหมายคือ ช่วงเวลา , ไวพจน์(Synonym*) : period; time (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Day (N) ความหมายคือ ทิพ (อ้างอิงจาก : Hope)
Day (N) ความหมายคือ ทิพ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Day (N) ความหมายคือ ทิวา (อ้างอิงจาก : Hope)
Day (N) ความหมายคือ ทิวา (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Day (N) ความหมายคือ ทิวากาล (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Day ความหมายคือ วัน (อ้างอิงจาก : Wikipedia)
Day (N) ความหมายคือ วัน (อ้างอิงจาก : Hope)
Day (N) ความหมายคือ วัน , ไวพจน์(Synonym*) : from dawn to dusk (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Day (N) ความหมายคือ วาร (อ้างอิงจาก : Hope)
Day (N) ความหมายคือ วาร, วันหนึ่งๆ ในสัปดาห์ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Day (N) ความหมายคือ สุริยกาล, เวลากลางวัน (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Day (Noun) ความหมายคือ กลางวัน
Day (Noun) ความหมายคือ ช่วงเวลา
Day (Noun) ความหมายคือ วัน

Day after day (ADV) ความหมายคือ วันแล้ววันเล่า (อ้างอิงจาก : Hope)
Day after day (ADV) ความหมายคือ วันแล้ววันเล่า (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Day after day (ADV) ความหมายคือ วันแล้ววันเล่า, เป็นอยู่เช่นนั้นทุกวันไม่เปลี่ยนแปลง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Day after day (IDM) ความหมายคือ แต่ละวัน (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Day after day (Idiomatical expression) ความหมายคือ แต่ละวัน
Day after day (Adverb) ความหมายคือ วันแล้ววันเล่า

Day by day (ADV) ความหมายคือ นับวัน (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Day by day (ADV) ความหมายคือ แต่ละวัน , ไวพจน์(Synonym*) : each day (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Day by day (Adverb) ความหมายคือ แต่ละวัน

Different as night and day (IDM) ความหมายคือ แตกต่างอย่างสิ้นเชิง (อ้างอิงจาก : Lexitron)

During the day (N) ความหมายคือ ตอนกลางวัน, ระยะเวลาตั้งแต่ย่ำรุ่งถึงย่ำค่ำ, ระยะเวลาราวๆ เที่ยง (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Each day (ADV) ความหมายคือ แต่ละวัน (อ้างอิงจาก : Hope)
Each day (ADV) ความหมายคือ แต่ละวัน (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Every day (ADV) ความหมายคือ ทุกวี่ทุกวัน (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Every day (ADV) ความหมายคือ แต่ละวัน (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Every dog has his day (IDM) ความหมายคือ ทุกคนมีโอกาส (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Every dog has its day (IDM) ความหมายคือ ทุกคนมีโอกาส (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Every other day (ADV) ความหมายคือ วันเว้นวัน (อ้างอิงจาก : Hope)
Every other day (ADV) ความหมายคือ วันเว้นวัน (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Evil day (N) ความหมายคือ ทินศูนย์ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Field day (N) ความหมายคือ ช่วงเวลาแห่งความสุข , ไวพจน์(Synonym*) : success; triumph; victory (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Field day (N) ความหมายคือ วันเล่นกีฬา , ไวพจน์(Synonym*) : holiday (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Field day ความหมายคือ วันเล่นกีฬา,วันปิกนิก,วันรื่นเริง,วันฝึกซ้อมสนาม,วันที่มีการแสดงบนสนาม (อ้างอิงจาก : Hope)
Field day (Noun) ความหมายคือ วันเล่นกีฬา
Field day (Noun) ความหมายคือ ช่วงเวลาแห่งความสุข

First light of day (N) ความหมายคือ ประฮาม (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Food expenses paid per day (N) ความหมายคือ ค่าเบี้ยเลี้ยง (อ้างอิงจาก : Hope)
Food expenses paid per day (N) ความหมายคือ ค่าเบี้ยเลี้ยง, เงินที่จ่ายให้เป็นค่าอาหารประจำวัน ในกรณีที่ออกทำงานนอกสถานที่ตั้งประจำ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Forever and a day (IDM) ความหมายคือ ชั่วนิรันดร์ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Forever and a day (Idiomatical expression) ความหมายคือ ชั่วนิรันดร์

Full mooned day (N) ความหมายคือ บุณมี (อ้างอิงจาก : Hope)
Full mooned day (N) ความหมายคือ บุณมี, คืนที่พระจันทร์เต็มดวง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Full mooned day (N) ความหมายคือ บูรณมี (อ้างอิงจาก : Hope)
Full mooned day (N) ความหมายคือ บูรณมี, คืนที่พระจันทร์เต็มดวง (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Good day (N) ความหมายคือ คำทักทาย / คำบอกลาในระหว่างวัน , ไวพจน์(Synonym*) : good morning; hello (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Good day (N) ความหมายคือ สวัสดี, คำทักทายหรือพูดขึ้นเมื่อพบหรือจากกัน (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Good day (Interjection) ความหมายคือ สวัสดี

Holy day ความหมายคือ วันพิธีในศาสนา,วันสําคัญทางศาสนา,วันพระ,วันเทศกาล (อ้างอิงจาก : Hope)

Important day (N) ความหมายคือ วันสำคัญ, วันที่มีความหมายมากกว่าวันธรรมดา (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Important day (N) ความหมายคือ วันสําคัญ (อ้างอิงจาก : Hope)

In some day (ADV) ความหมายคือ สักวัน (อ้างอิงจาก : Hope)
In some day (ADV) ความหมายคือ สักวัน (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Inauspicious day (N) ความหมายคือ ทักทิน, วันชั่วร้าย (ใช้ในตำราหมอดู) (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Judgement Day (N) ความหมายคือ วันสิ้นสุดของโลก , ไวพจน์(Synonym*) : the Day of Judgement (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Judgement day (ADJ) ความหมายคือ โลกาวินาศ, สูญสิ้นความเจริญ สวัสดิมงคล (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Judgement Day (Noun) ความหมายคือ วันสิ้นสุดของโลก

Just enough for each day (ADV) ความหมายคือ พอทำพอกิน, พอกินไปวันหนึ่งๆ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Last day (N) ความหมายคือ วันสุดท้าย (อ้างอิงจาก : Hope)
Last day (N) ความหมายคือ วันสุดท้าย, วันที่เกิดขึ้นหลังสุด (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Late in the day (IDM) ความหมายคือ สายเกินไป (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Late in the day (Idiomatical expression) ความหมายคือ สายเกินไป

Leap day (N) ความหมายคือ อธิกสุรทิน (อ้างอิงจาก : Hope)

Light of day (N) ความหมายคือ ตะวัน (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Lucky day (N) ความหมายคือ ศุภเคราะห์ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Lunar day (N) ความหมายคือ ดิถี (อ้างอิงจาก : Hope)
Lunar day (N) ความหมายคือ ดิถี (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Magha Puja Day (N) ความหมายคือ มาฆบูชา (อ้างอิงจาก : Hope)

Market day (N) ความหมายคือ วันที่มีตลาดนัด (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Market day (Noun) ความหมายคือ วันที่มีตลาดนัด

Name day (N) ความหมายคือ วันเฉลิมฉลองของนักบุญภายหลังการตั้งชื่อ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Name day (Noun) ความหมายคือ วันเฉลิมฉลองของนักบุญภายหลังการตั้งชื่อ

Next day (N) ความหมายคือ รุ่งขึ้น (อ้างอิงจาก : Hope)
Next day (N) ความหมายคือ รุ่งขึ้น, เช้าของวันพรุ่งนี้ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Next day (N) ความหมายคือ วันพรุ่ง, วันถัดจากวันนี้ไปวันหนึ่ง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Next day (N) ความหมายคือ วันพรุ่งนี้, วันถัดจากวันนี้ไปวันหนึ่ง (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Night and day (IDM) ความหมายคือ ตลอดเวลา (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Night and day (Idiomatical expression) ความหมายคือ ตลอดเวลา

One fine day (ADV) ความหมายคือ วันดีคืนดี, วันที่เกิดเหตุการณ์ที่ไม่ได้เกิดขึ้นบ่อยๆ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Open day (N) ความหมายคือ วันเยี่ยมชมสถาบัน , ไวพจน์(Synonym*) : open house (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Open day (Noun) ความหมายคือ วันเยี่ยมชมสถาบัน

Order of the day (IDM) ความหมายคือ สิ่งจำเป็น (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Order of the day (Idiomatical expression) ความหมายคือ สิ่งจำเป็น

Pick an auspicious day (V) ความหมายคือ หาฤกษ์หายาม (อ้างอิงจาก : Hope)
Pick an auspicious day (V) ความหมายคือ หาฤกษ์หายาม (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Present day (N) ความหมายคือ ประจุบัน (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Previous day (N) ความหมายคือ วันก่อน, วันในอดีต (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Previously day (ADV) ความหมายคือ กระโน้น (อ้างอิงจาก : Hope)
Previously day (ADV) ความหมายคือ กระโน้น (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Propitious day (ADV) ความหมายคือ วันดีคืนดี (อ้างอิงจาก : Hope)
Propitious day (ADV) ความหมายคือ วันดีคืนดี, วันที่เกิดเหตุการณ์ที่ไม่ได้เกิดขึ้นบ่อยๆ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Quarter day (N) ความหมายคือ วันแรกของช่วงสามเดือน (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Quarter day (Noun) ความหมายคือ วันแรกของช่วงสามเดือน

Rainy day (N) ความหมายคือ ช่วงเวลาขัดสน , ไวพจน์(Synonym*) : catastrophe; disaster (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Rainy day (N) ความหมายคือ วันที่มีฝนตกมาก (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Rainy day ความหมายคือ เวลาขัดสน,วันที่มีฝนตก (อ้างอิงจาก : Hope)
Rainy day (Noun) ความหมายคือ ช่วงเวลาขัดสน
Rainy day (Noun) ความหมายคือ วันที่มีฝนตกมาก

Red-letter day (N) ความหมายคือ งานเฉลิมฉลอง, งานฉลองเพื่อความยินดีร่าเริงหรือเพื่อแสดงความปีติยินดี (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Red-letter day (SL) ความหมายคือ วันสำคัญ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Red-letter day (N) ความหมายคือ วันสำคัญ, วันที่มีความหมายมากกว่าวันธรรมดา (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Red-letter day (N) ความหมายคือ วันสำคัญที่ดีหรือวันแห่งความทรงจำ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Red-letter day (Noun) ความหมายคือ วันสำคัญที่ดีหรือวันแห่งความทรงจำ
Red-letter day ความหมายคือ วันสำคัญ

Royal Ploughing Day (N) ความหมายคือ วันพืชมงคล (อ้างอิงจาก : Longdo)

Same day (N) ความหมายคือ วันเดียวกัน (อ้างอิงจาก : Hope)
Same day (N) ความหมายคือ วันเดียวกัน, ช่วงเวลาตั้งแต่เช้าจนถึงกลางคืนของวันนั้น (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Save for a rainy day (IDM) ความหมายคือ เก็บไว้ยามจำเป็น (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Save the day (IDM) ความหมายคือ ช่วยทำให้สถานะการณ์เลวร้ายดีขึ้น (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Save the day (Idiomatical expression) ความหมายคือ ช่วยทำให้สถานะการณ์เลวร้ายดีขึ้น

See the light of the day (IDM) ความหมายคือ ไม่สำเร็จ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
See the light of the day (Idiomatical expression) ความหมายคือ ไม่สำเร็จ

Shaving Day (N) ความหมายคือ วันโกน (อ้างอิงจาก : Hope)
Shaving Day (N) ความหมายคือ วันโกน, วันก่อนวันพระหนึ่งวัน (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Some day (N) ความหมายคือ วันหนึ่งวันใด (อ้างอิงจาก : Hope)
Some day (N) ความหมายคือ วันหนึ่งวันใด (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Some day (N) ความหมายคือ วันใดวันหนึ่ง (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Suspicious day (N) ความหมายคือ ธงชัย (อ้างอิงจาก : Hope)
Suspicious day (N) ความหมายคือ ธงชัย, กาลโยคอย่างหนึ่งในโหราศาสตร์ คือเวลาประกอบด้วยโชคคราวชนะเข้าไปถึงที่ซึ่งศัตรูจะตั้งอยู่ไม่ได้ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

The next day (N) ความหมายคือ พรุ่งนี้, วันถัดจากวันนี้ไปวันหนึ่ง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
The next day (N) ความหมายคือ วันรุ่งขึ้น (อ้างอิงจาก : Hope)
The next day (N) ความหมายคือ วันรุ่งขึ้น, วันต่อจากวันนี้ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

The other day (N) ความหมายคือ วันก่อน, วันในอดีต (อ้างอิงจาก : Lexitron)
The other day (N) ความหมายคือ เมื่อวันก่อน (อ้างอิงจาก : Hope)
The other day (N) ความหมายคือ เมื่อวันก่อน (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Throughout the day (ADV) ความหมายคือ ตลอดวัน, ระยะเวลาทั้งวัน (อ้างอิงจาก : Lexitron)

V-E Day (N) ความหมายคือ วันประกาศชัยชนะของพันธมิตรต่อเยอรมันในยุโรป (อ้างอิงจาก : Lexitron)
V-E Day (Noun) ความหมายคือ วันประกาศชัยชนะของพันธมิตรต่อเยอรมันในยุโรป
V-E Day (Noun) ความหมายคือ วันแห่งชัยชนะของฝ่ายพันธมิตร

What time and day (QUES) ความหมายคือ เมื่อไหร่, เวลาไหน (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Whole day (ADV) ความหมายคือ ตลอดวัน, ระยะเวลาทั้งวัน (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Win the day (IDM) ความหมายคือ ประสบความสำเร็จ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Win the day (Idiomatical expression) ความหมายคือ ประสบความสำเร็จ

All Saints Day (Noun) ความหมายคือ วันทางศาสนาเพื่อระลึกถึงนักบุญทั้งหมดคือวันที่ 1 พฤศจิกายน

(as) different as night and day (Idiomatical expression) ความหมายคือ แตกต่างอย่างสิ้นเชิง

All the livelong day (Idiomatical expression) ความหมายคือ ตลอดวัน

By the day (Idiomatical expression) ความหมายคือ ทั้งวัน

Have had its day (Idiomatical expression) ความหมายคือ ไม่มีประโยชน์อีกต่อไป

Not give someone the time of day (Idiomatical expression) ความหมายคือ ไม่สนใจ

Inauguration Day (Noun) ความหมายคือ วันประธานาธิบดีสหรัฐอเมริกาสาบานตนเข้ารับตำแหน่ง

Independence Day (Noun) ความหมายคือ วันชาติของอเมริกา

Labor Day (Noun) ความหมายคือ วันแรงงาน

Labour Day (Noun) ความหมายคือ วันแรงงาน

May day (Noun) ความหมายคือ วันแรงงาน

Memorrial Day (Noun) ความหมายคือ วันรำลึกถึงทหารอเมริกาที่ตายในสงคราม

Save (something) for a rainy day (Idiomatical expression) ความหมายคือ เก็บไว้ยามจำเป็น

Thanksgiving Day (Noun) ความหมายคือ วันขอบคุณพระเจ้า

Twelfth Day (Noun) ความหมายคือ วันสุดท้ายของเทศกาลคริสต์มาส

Veterans Day (Noun) ความหมายคือ วันทหารผ่านศึกตรงกับวันที่ 11 พ.ย ของทุกปี

V-J Day (Noun) ความหมายคือ วันที่ญี่ปุ่นยอมแพ้ในสงครามโลกครั้งที่ 2

ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Save something for a rainy day'
" A tempest in a teapot " or a " storm in a teacup " is when something makes people angry or worried , but isn't actually very serious . 

" เออะ เท้ม เผอะ สึ ถึ อิน เออะ ที้ พา ถึ " โอ ร เออะ " สึ โต รม อิน เออะ ที้ คะ ผึ " อิ สึ เวน ซั้ม ติ่ง เม ขึ สึ พี้ เผิ่ล แอ๊ง กรี่ โอ ร เว้อ(ร) หรี่ ดึ , บะ ถึ อิ้ เสิ่น ถึ แอ๊ ขึ ชู เออะ หลี่ แฟ้ หรี่ เซี้ย หรี่ เออะ สึ . 

 ə tˈempəst ɪn ə tˈiːpˌɑːt  ˈɔːr ə  stˈɔːrm ɪn ə tˈiːkˌʌp  ˈɪz wˈen sˈʌmθɪŋ mˈeɪks pˈiːpəl ˈæŋgriː ˈɔːr wˈɜːʴiːd  bˈʌt ˈɪzənt ˈæktʃˌuːəliː vˈeriː sˈɪriːəs  

คำแปล/ความหมาย : "A tempest in a teapot" หรือ "A tempest in a teapot" คือเมื่อมีสิ่งใดทำให้คนโกรธหรือกังวล แต่ก็ไม่ได้ร้ายแรงมากนัก

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
And if you've ever felt happy after seeing something bad happen to someone else , you've felt _ Schadenfreude _ . 

เอิ่น ดึ อิ ฝึ ยู ฝึ เอ๊ะ เฝ่อ(ร) เฟล ถึ แฮ้ ผี่ แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) ซี้ อิ่ง ซั้ม ติ่ง แบ ดึ แฮ้ เผิ่น ทู ซั้ม วั่น เอล สึ , ยู ฝึ เฟล ถึ _ แช้ ดิน ฟรอย ดึ _ . 

ənd ˈɪf jˈuːv ˈevɜːʴ fˈelt hˈæpiː ˈæftɜːʴ sˈiːɪŋ sˈʌmθɪŋ bˈæd hˈæpən tˈuː sˈʌmwˌʌn ˈels  jˈuːv fˈelt  ʃˈædɪnfrˌɔɪd   

คำแปล/ความหมาย : และถ้าคุณเคยรู้สึกมีความสุขหลังจากเห็นสิ่งเลวร้ายเกิดขึ้นกับคนอื่น คุณได้รู้สึกว่า _Schadenfreude_

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
" To kick - start " also means " to make something start to happen , " but usually after it has slowed down or stopped . 

" ทู คิ ขึ - สึ ตาร ถึ " อ๊อล โส่ว มีน สึ " ทู เม ขึ ซั้ม ติ่ง สึ ตาร ถึ ทู แฮ้ เผิ่น , " บะ ถึ ยู้ เฉอะ เหวอะ หลี่ แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) อิ ถึ แฮ สึ สึ โลว ดึ ดาว น โอ ร สึ ตา ผึ ถึ . 

 tˈuː kˈɪk  stˈɑːrt  ˈɔːlsəʊ mˈiːnz  tˈuː mˈeɪk sˈʌmθɪŋ stˈɑːrt tˈuː hˈæpən   bˈʌt jˈuːʒəwəliː ˈæftɜːʴ ˈɪt hˈæz slˈəʊd dˈaʊn ˈɔːr stˈɑːpt  

คำแปล/ความหมาย : "To kick-start (การเริ่มโดยใช้แรงและความพยายาม)" หมายถึง "ที่จะทำให้บางสิ่งบางอย่างเกิดขึ้น" แต่โดยปกติแล้วหลังจากนั้นมันมักจะเริ่มช้าลงหรือหยุดลง

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
But something unusual happened in Albania this August : the Italian government paid the bill after four tourists left a restaurant without paying . 

บะ ถึ ซั้ม ติ่ง เอิ่น ยู้ ฉู เอิ่ล แฮ้ เผิ่น ดึ อิน แอ่ล เบ๊ หนี่ เออะ ดิ สึ อ๊า เกอะ สึ ถึ : เดอะ อิ แท้ล เหยิ่น ก๊ะ เฝ่อ(ร) เหมิ่น ถึ เพ ดึ เดอะ บิล แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) โฟ ร ทั้ว เหรอะ สึ ถึ สึ เละ ฝึ ถึ เออะ เร้ะ สึ เต่อ(ร) ราน ถึ หวิ ต๊าว ถึ เพ้ อิ่ง . 

bˈʌt sˈʌmθɪŋ ənjˈuːʒˌuːəl hˈæpənd ɪn ælbˈeɪniːə ðˈɪs ˈɑːgəst  ðə ˌɪtˈæljən gˈʌvɜːʴmənt pˈeɪd ðə bˈɪl ˈæftɜːʴ fˈɔːr tˈʊrəsts lˈeft ə rˈestɜːʴˌɑːnt wɪθˈaʊt pˈeɪɪŋ  

คำแปล/ความหมาย : แต่มีบางอย่างผิดปกติเกิดขึ้นในแอลเบเนียในเดือนสิงหาคมนี้ รัฐบาลอิตาลีจ่ายเงินหลังจากที่นักท่องเที่ยว 4 คนออกจากร้านอาหารโดยไม่จ่ายเงิน

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
" It's fun and that's kind of what you want when coming here : something fun , " Reubyn Ash told _ Magicseaweed _ after surfing at The Wave . 

" อิ ถึ สึ ฟัน เอิ่น ดึ แด ถึ สึ คาย น ดึ อะ ฝึ วะ ถึ ยู วาน ถึ เวน คะ หมิ่ง ฮีร : ซั้ม ติ่ง ฟัน , " Reubyn แอ ฉึ โทว ล ดึ _ แม้ จิ ขึ ซี้ วี ดึ  _ แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) เซ้อ(ร) ฝิ่ง แอ ถึ เดอะ เว ฝึ . 

 ˈɪts fˈʌn ənd ðˈæts kˈaɪnd ˈʌv wˈʌt jˈuː wˈɑːnt wˈen kˈʌmɪŋ hˈiːr  sˈʌmθɪŋ fˈʌn   Reubyn ˈæʃ tˈəʊld  mˈædʒɪk sˈiːwˌiːd   ˈæftɜːʴ sˈɜːʴfɪŋ ˈæt ðə wˈeɪv  

คำแปล/ความหมาย : “มันสนุกและเป็นสิ่งที่คุณต้องการเมื่อมาที่นี่: อะไรสนุก ๆ” Reubyn Ash บอก _Magicseaweed_ หลังจากโต้คลื่น

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
But when the Earth's axis changes , the amount of sunlight is reduced , producing rainy conditions and resulting in a wetter , greener , plant - rich environment . 

บะ ถึ เวน เดอะ เออ(ร) ตึ สึ แอ๊ ขึ เสอะ สึ เช้น เจอะ สึ , เดอะ เออะ ม้าว น ถึ อะ ฝึ ซั้น ลาย ถึ อิ สึ เหรอะ ดู้ สึ ถึ , ผึ เหรอะ ดู้ สิ่ง เร้ หนี่ เขิ่น ดิ้ เฉิ่น สึ เอิ่น ดึ หริ ซั้ล ถิ่ง อิน เออะ เว้ะ เถ่อ(ร) , กรี๊ เหน่อ(ร) , แพลน ถึ - ริ ฉึ อิน ฟ้าย เหริ่น เหมิ่น ถึ . 

bˈʌt wˈen ðə ˈɜːʴθs ˈæksəs tʃˈeɪndʒəz  ðə əmˈaʊnt ˈʌv sˈʌnlˌaɪt ˈɪz rədˈuːst  prədˈuːsɪŋ rˈeɪniː kəndˈɪʃənz ənd rɪzˈʌltɪŋ ɪn ə wˈetɜːʴ  grˈiːnɜːʴ  plˈænt  rˈɪtʃ ɪnvˈaɪrənmənt  

คำแปล/ความหมาย : แต่เมื่อแกนโลกเปลี่ยนแปลงไป ปริมาณของแสงแดดจะลดลง ทำให้เกิดสภาวะฝนตก ส่งผลให้เกิดสภาพแวดล้อมที่เปียกชื้น เขียวชอุ่ม และอุดมไปด้วยพืช

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
Hagestad said that after spending two years trying to save the property , it was " heartbreaking " to see it destroyed in just 20 minutes . 

เอ ฉึ เอ๊ เจอะ สึ แท ดึ  เซะ ดึ แด ถึ แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) สึ เป๊น ดิ่ง ทู เยีย ร สึ ทร้าย อิ่ง ทู เซ ฝึ เดอะ พร้า เผ่อ(ร) ถี่ , อิ ถึ วา สึ " ฮ้าร ถึ เบร ขิ่ง " ทู ซี อิ ถึ ดิ สึ ทร้อย ดึ อิน จะ สึ ถึ 20 มิ เหนอะ ถึ สึ . 

ˈeɪtʃ ˈeɪdʒəz tˈæd  sˈed ðˈæt ˈæftɜːʴ spˈendɪŋ tˈuː jˈɪrz trˈaɪɪŋ tˈuː sˈeɪv ðə prˈɑːpɜːʴtiː  ˈɪt wˈɑːz  hˈɑːrtbrˌeɪkɪŋ  tˈuː sˈiː ˈɪt dɪstrˈɔɪd ɪn dʒˈʌst  mˈɪnəts  

คำแปล/ความหมาย : ฮาเจสเตด บอกว่าหลังจากใช้เวลาสองปีในการพยายามรักษาทรัพย์สินนี้ มันใจสะลายที่เห็นมันถูกทำลายในเวลาเพียง 20 นาที

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
After just one day , the concrete is as strong as the foundations of a normal family home  but after 28 days of drying , it is as strong as the concrete used to build bridges . 

แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) จะ สึ ถึ วัน เด , เดอะ เขิ่น ครี้ ถึ อิ สึ แอ สึ สึ ทรอง แอ สึ เดอะ ฝาว น เด๊ เฉิ่น สึ อะ ฝึ เออะ โน้ร เหมิ่ล แฟ้ เหมอะ หลี่ โฮว ม  บะ ถึ แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) 28 เด สึ อะ ฝึ ดร๊าย อิ่ง , อิ ถึ อิ สึ แอ สึ สึ ทรอง แอ สึ เดอะ เขิ่น ครี้ ถึ ยู สึ ดึ ทู บิล ดึ บริ๊ เจอะ สึ . 

ˈæftɜːʴ dʒˈʌst wˈʌn dˈeɪ  ðə kənkrˈiːt ˈɪz ˈæz strˈɔːŋ ˈæz ðə faʊndˈeɪʃənz ˈʌv ə nˈɔːrməl fˈæməliː hˈəʊm  bˈʌt ˈæftɜːʴ  dˈeɪz ˈʌv drˈaɪɪŋ  ˈɪt ˈɪz ˈæz strˈɔːŋ ˈæz ðə kənkrˈiːt jˈuːzd tˈuː bˈɪld brˈɪdʒəz  

คำแปล/ความหมาย : หลังจากผ่านไปเพียงหนึ่งวัน คอนกรีตจะแข็งแรงพอๆกับฐานรากของบ้านครอบครัวปกติ แต่หลังจาก 28 วันในการแห้ง มันจะแข็งแกร่งพอๆกับคอนกรีตที่ใช้สร้างสะพาน

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
Cissé says the challenges for African startups are huge , but so are the opportunities . 

Cissé เซะ สึ เดอะ แช้ เหลิ่น จิ สึ โฟ ร แอ๊ ฝึ เหรอะ เขิ่น สึ ต๊าร ทะ ผึ สึ อาร หยู จึ , บะ ถึ โซว อาร เดอะ อา เผ่อ(ร) ทู้ เหนอะ ถี่ สึ . 

 sˈez ðə tʃˈæləndʒɪz fˈɔːr ˈæfrəkən stˈɑːrtˌʌps ˈɑːr hjˈuːdʒ  bˈʌt sˈəʊ ˈɑːr ðə ˌɑːpɜːʴtˈuːnətiːz  

คำแปล/ความหมาย : Cisséกล่าวว่า ความท้าทายสำหรับแอฟริกันเป็นการเริ่มต้นอย่างมาก แต่ก็มีโอกาสเช่นกัน

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
" A tempest in a teapot " or a " storm in a teacup " is when something makes people angry or worried , but isn't actually very serious . 

" เออะ เท้ม เผอะ สึ ถึ อิน เออะ ที้ พา ถึ " โอ ร เออะ " สึ โต รม อิน เออะ ที้ คะ ผึ " อิ สึ เวน ซั้ม ติ่ง เม ขึ สึ พี้ เผิ่ล แอ๊ง กรี่ โอ ร เว้อ(ร) หรี่ ดึ , บะ ถึ อิ้ เสิ่น ถึ แอ๊ ขึ ชู เออะ หลี่ แฟ้ หรี่ เซี้ย หรี่ เออะ สึ . 

 ə tˈempəst ɪn ə tˈiːpˌɑːt  ˈɔːr ə  stˈɔːrm ɪn ə tˈiːkˌʌp  ˈɪz wˈen sˈʌmθɪŋ mˈeɪks pˈiːpəl ˈæŋgriː ˈɔːr wˈɜːʴiːd  bˈʌt ˈɪzənt ˈæktʃˌuːəliː vˈeriː sˈɪriːəs  

คำแปล/ความหมาย : "A tempest in a teapot" หรือ "A tempest in a teapot" คือเมื่อมีสิ่งใดทำให้คนโกรธหรือกังวล แต่ก็ไม่ได้ร้ายแรงมากนัก

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE