Responsive image

ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)



"Tin foil " - คำอ่านไทย: ทิน ฟอย ล  - IPA: tˈɪn fˈɔɪl 

Tin foil (N) ความหมายคือ เหล็กวิลาด (อ้างอิงจาก : Hope)

Tin foil (N) ความหมายคือ เหล็กวิลาด, เหล็กเคลือบดีบุก แผ่นบางมาก (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Tin foil (N) ความหมายคือ แผ่นดีบุก (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Tin foil (Noun) ความหมายคือ แผ่นดีบุก

* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)

ค้นหาคำว่า 'tin foil'

Foil (N) ความหมายคือ กระดาษฟอย,แผ่นโลหะบาง,ดาบ (อ้างอิงจาก : Nontri)
Foil (N) ความหมายคือ กระดาษหุ้มโลหะบางใช้ห่ออาหาร (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Foil (VT) ความหมายคือ กีดกัน,ป้องกัน,สกัดกั้น,ทําให้แพ้,หยุดยั้ง (อ้างอิงจาก : Nontri)
Foil (VT) ความหมายคือ ขัดขวาง (อุบาย, แผนการ) , ไวพจน์(Synonym*) : thwart; oppse; impede , (Antonym**) : support; help (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Foil (N) ความหมายคือ คนหรือสิ่งที่มีความขัดแย้งแต่เข้ากันได้ดีกับคุณลักษณะผู้อื่น , ไวพจน์(Synonym*) : complement; antithesis; contrast (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Foil (N) ความหมายคือ ดาบปลายทู่ที่ใช้ในกีฬาฟันดาบ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Foil (VT) ความหมายคือ ห่อด้วยกระดาษฟอยล์ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Foil (Noun) ความหมายคือ คนหรือสิ่งที่มีความขัดแย้งแต่เข้ากันได้ดีกับคุณลักษณะผู้อื่น
Foil (Noun) ความหมายคือ กระดาษหุ้มโลหะบางใช้ห่ออาหาร
Foil (Verb) ความหมายคือ ห่อด้วยกระดาษฟอยล์
Foil (Verb) ความหมายคือ ขัดขวาง
Foil (Noun) ความหมายคือ ดาบปลายทู่ที่ใช้ในกีฬาฟันดาบ

Gold foil (N) ความหมายคือ ทองคำเปลว, ทองคำที่ตีแผ่ให้บางที่สุด ตัดใส่แผ่นกระดาษ ใช้สำหรับปิดบนสิ่งที่ลงรักเช่น พระพุทธรูป (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Gold foil (N) ความหมายคือ ทองเปลว, ทองคำที่แผ่ให้บางที่สุดสำหรับปิดพระพุทธรูป และของต่างๆ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Gold foil (N) ความหมายคือ แผ่นทองบางๆ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Gold foil (Noun) ความหมายคือ แผ่นทองบางๆ

ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Tin foil'
First launched in 1952 , Lindt's chocolate bunnies , covered in gold foil with red ribbons and bells around their necks , are known around the world . 

เฟอ(ร) สึ ถึ ลอน ฉึ ถึ อิน 1952 , Lindt's ช้อ เขลอะ ถึ บ๊ะ หนี่ สึ , คะ เฝ่อ(ร) ดึ อิน โกว ล ดึ ฟอย ล วิ ดึ เระ ดึ ริ เบิ่น สึ เอิ่น ดึ เบล สึ เอ่อ(ร) ร้าว น ดึ แดร เนะ ขึ สึ , อาร โนว น เอ่อ(ร) ร้าว น ดึ เดอะ เวอ(ร) ล ดึ . 

fˈɜːʴst lˈɔːntʃt ɪn    tʃˈɔːklət bˈʌniːz  kˈʌvɜːʴd ɪn gˈəʊld fˈɔɪl wˈɪð rˈed rˈɪbənz ənd bˈelz ɜːʴˈaʊnd ðˈer nˈeks  ˈɑːr nˈəʊn ɜːʴˈaʊnd ðə wˈɜːʴld  

คำแปล/ความหมาย : เปิดตัวครั้งแรกในปี 1952 กระต่ายช็อกโกแลตของลินดท์ ที่หุ้มด้วยกระดาษฟอยล์สีทองพร้อมริบบิ้นสีแดงและกระดิ่งรอบคอ เป็นที่รู้จักไปทั่วโลก

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
So when discount supermarket Lidl launched its Favorina chocolate bunny , also covered in gold foil and with a gold bell  but with a green ribbon  the similarities did not go unnoticed . 

โซว เวน ดิ สึ ก๊าว น ถึ ซู้ เผ่อ(ร) มาร ขิ ถึ เอล อิ ดึ เอล  ลอน ฉึ ถึ อิ ถึ สึ Favorina ช้อ เขลอะ ถึ บ๊ะ หนี่ , อ๊อล โส่ว คะ เฝ่อ(ร) ดึ อิน โกว ล ดึ ฟอย ล เอิ่น ดึ วิ ดึ เออะ โกว ล ดึ เบล  บะ ถึ วิ ดึ เออะ กรีน ริ เบิ่น  เดอะ ซิ เหมอะ แล้ เหรอะ ถี่ สึ ดิ ดึ นา ถึ โกว เอิ่น โน้ว ถิ สึ ถึ . 

sˈəʊ wˈen dɪskˈaʊnt sˈuːpɜːʴmˌɑːrkɪt ˈel ˈɪd ˈel  lˈɔːntʃt ˈɪts Favorina tʃˈɔːklət bˈʌniː  ˈɔːlsəʊ kˈʌvɜːʴd ɪn gˈəʊld fˈɔɪl ənd wˈɪð ə gˈəʊld bˈel  bˈʌt wˈɪð ə grˈiːn rˈɪbən  ðə sˌɪməlˈerətiːz dˈɪd nˈɑːt gˈəʊ ənnˈəʊtɪst  

คำแปล/ความหมาย : ดังนั้นเมื่อซูเปอร์มาร์เก็ตลดราคา ลิเดิลได้เปิดตัวช็อกโกแลตกระต่ายฟาโวริน่า ซึ่งหุ้มด้วยกระดาษฟอยล์สีทองและกระดิ่งทอง แต่ด้วยริบบิ้นสีเขียว ความคล้ายคลึงกันนี้ไม่ได้ถูกมองข้าม

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
So the heroes' job is to " foil " that plan . 

โซว เดอะ heroes' จา บึ อิ สึ ทู " ฟอย ล " แด ถึ แพลน . 

sˈəʊ ðə  dʒˈɑːb ˈɪz tˈuː  fˈɔɪl  ðˈæt plˈæn  

คำแปล/ความหมาย : ดังนั้นหน้าที่ของฮีโร่ก็คือ "Foil" แผนนั้น

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  MORE
Practice pronouncing / I / as in " tin " and / e / as in " ten . " 

แพร้ ขึ เถอะ สึ ผึ เหรอะ น้าว นสิ่ง / อาย / แอ สึ อิน " ทิน " เอิ่น ดึ / อี / แอ สึ อิน " เทน . " 

prˈæktəs prənˈaʊnsɪŋ  ˈaɪ  ˈæz ɪn  tˈɪn  ənd  ˈiː  ˈæz ɪn  tˈen   

คำแปล/ความหมาย : ฝึกฝนการออกเสียง /I/ ในคำว่า tin และ /e/ ในคำว่า ten

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
There's the fiddle  like a small violin ; the tin whistle  which is similar to a flute ; and the bodhrán  a cool Irish drum ! 

แดร สึ เดอะ ฟิ เดิ่ล  ลาย ขึ เออะ สึ มอล ฝ่าย เออะ ลิ้น ; เดอะ ทิน วิ เสิ่ล  วิ ฉึ อิ สึ ซิ เหมอะ เหล่อ(ร) ทู เออะ ฟลู ถึ ; เอิ่น ดึ เดอะ bodhrán  เออะ คูล อ๊าย หริ ฉึ ดรัม ! 

ðˈerz ðə fˈɪdəl  lˈaɪk ə smˈɔːl vaɪəlˈɪn  ðə tˈɪn wˈɪsəl  wˈɪtʃ ˈɪz sˈɪməlɜːʴ tˈuː ə flˈuːt  ənd ðə   ə kˈuːl ˈaɪrɪʃ drˈʌm  

คำแปล/ความหมาย : มีซอเหมือนไวโอลินตัวเล็กๆ นกหวีดดีบุก - ซึ่งคล้ายกับขลุ่ยและโบธราน - กลองไอริชสุดเจ๋ง!

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE