Responsive image

ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)



"Unimportant official " - คำอ่านไทย: เออะ หนิม โพ้ร เถิ่น ถึ เออะ ฟิ เฉิ่ล  - IPA: ənɪmpˈɔːrtənt əfˈɪʃəl 

Unimportant official (N) ความหมายคือ ตัวเล็ก, พนักงานชั้นผู้น้อยที่ไม่มีความสำคัญ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)

ค้นหาคำว่า 'unimportant official'

Be a official (V) ความหมายคือ รับราชการ, ทำงานเป็นข้าราชการ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Be an official (V) ความหมายคือ ทำราชการ, ประกอบการงานหลวง, ประกอบการงานของรัฐบาล (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Chief official (N) ความหมายคือ เสนาบดี (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Civil official (N) ความหมายคือ ข้าราชการพลเรือน, ผู้ปฏิบัติราชการในส่วนราชการที่ไม่ใช่การงานทางทหาร (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Court official (N) ความหมายคือ ข้าราชบริพาร, คนที่ถวายตัวเป็นข้าของกษัตริย์หรือเจ้านายอย่างจงรักภักดี (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Court official (N) ความหมายคือ เสวก (อ้างอิงจาก : Hope)
Court official (N) ความหมายคือ เสวก, ข้าราชการในราชสำนัก (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Feudal official (N) ความหมายคือ มูลนาย, นายทั้งหลาย, นายเดิมที่สังกัดอยู่ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Government official (N) ความหมายคือ ขุนนาง, ข้าราชการบรรดาศักดิ์ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Government official (N) ความหมายคือ ข้าราชการ , ไวพจน์(Synonym*) : commissioner (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Government official (N) ความหมายคือ ข้าราชการประจำ, บุคคลซึ่งรับราชการโดยได้รับเงินเดือนจากเงินงบประมาณรายจ่ายหมวดเงินเดือน (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Government official (N) ความหมายคือ ผู้บริหารประเทศ, ผู้ที่ดำเนินการจัดการเกี่ยวกับสิ่งต่างๆ ในประเทศ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Government official (N) ความหมายคือ ราชภัฏ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Government official (N) ความหมายคือ เจ้าพนักงาน, บุคคลผู้ได้รับแต่งตั้งให้ปฏิบัติราชการ ไม่ว่าเป็นประจำหรือชั่วคราว และหมายความรวมถึงบุคคลผู้ทำหน้าที่ช่วยราชการ ซึ่งกฎหมายให้ถือว่าเป็นเจ้าพนักงานเฉพาะกรณีด้วย (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Government official (Noun) ความหมายคือ ข้าราชการ

High government official (N) ความหมายคือ มนตรี (อ้างอิงจาก : Lexitron)

High-ranked official (N) ความหมายคือ เสนาบดี (อ้างอิงจาก : Lexitron)

High-ranking government servant/public servant/public official (N) ความหมายคือ ข้าราชการชั้นผู้ใหญ่, ข้าราชการที่มีตำแหน่งในระดับสูง (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Inquiry official (N) ความหมายคือ พนักงานสอบสวน (อ้างอิงจาก : Hope)
Inquiry official (N) ความหมายคือ พนักงานสอบสวน, เจ้าพนักงาน ซึ่งกฎหมายให้มีอำนาจ และหน้าที่ทำการสอบสวน (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Low-ranking official (N) ความหมายคือ ตัวเล็ก (อ้างอิงจาก : Hope)
Low-ranking official (N) ความหมายคือ ตัวเล็ก, พนักงานชั้นผู้น้อยที่ไม่มีความสำคัญ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Official (ADJ) ความหมายคือ กิจจะลักษณะ, เป็นการเป็นงาน, เป็นเรื่องเป็นราว, เป็นระเบียบเรียบร้อย, เป็นทางการ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Official (N) ความหมายคือ คนมีสี, ข้าราชการทหารหรือตำรวจ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Official (N) ความหมายคือ ทางราชการ (อ้างอิงจาก : Hope)
Official (N) ความหมายคือ ทางราชการ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Official (ADJ) ความหมายคือ ทางราชการ,เป็นทางการ,โดยตําแหน่ง (อ้างอิงจาก : Nontri)
Official (ADJ) ความหมายคือ ที่เป็นทางการ , ไวพจน์(Synonym*) : formal , (Antonym**) : informal; unofficial (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Official (N) ความหมายคือ พลเรือน, บุคคลซึ่งรับราชการโดยได้รับเงินเดือนจากเงินงบประมาณรายจ่ายหมวดเงินเดือน เช่น ข้าราชการพลเรือน เป็นต้น (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Official (ADJ) ความหมายคือ หลวง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Official (N) ความหมายคือ เจ้าพนักงาน (อ้างอิงจาก : Hope)
Official (N) ความหมายคือ เจ้าพนักงาน, บุคคลผู้ได้รับแต่งตั้งให้ปฏิบัติราชการ ไม่ว่าเป็นประจำหรือชั่วคราว และหมายความรวมถึงบุคคลผู้ทำหน้าที่ช่วยราชการ ซึ่งกฎหมายให้ถือว่าเป็นเจ้าพนักงานเฉพาะกรณีด้วย (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Official (N) ความหมายคือ เจ้าหน้าที่ , ไวพจน์(Synonym*) : officer; agent (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Official (N) ความหมายคือ เจ้าหน้าที่, ผู้มีหน้าที่, ผู้ปฏิบัติหน้าที่ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Official (N) ความหมายคือ เจ้าหน้าที่,ข้าราชการ,เจ้าพนักงาน (อ้างอิงจาก : Nontri)
Official (Noun) ความหมายคือ เจ้าหน้าที่
Official (Adjective) ความหมายคือ ที่เป็นทางการ

Political official (N) ความหมายคือ ข้าราชการการเมือง (อ้างอิงจาก : Hope)
Political official (N) ความหมายคือ ข้าราชการการเมือง, บุคคลผู้ดำรงตำแหน่งหน้าที่ทางการเมือง (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Royal Household Department official (N) ความหมายคือ มนเทียรบาล, ผู้มีอำนาจหน้าที่เกี่ยวกับการปกครองภายในพระราชฐาน (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Senior government official (N) ความหมายคือ ข้าราชการชั้นผู้ใหญ่ (อ้างอิงจาก : Hope)
Senior government official (N) ความหมายคือ ข้าราชการชั้นผู้ใหญ่, ข้าราชการที่มีตำแหน่งในระดับสูง (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Senior official (N) ความหมายคือ ข้าราชการประจำ, บุคคลซึ่งรับราชการโดยได้รับเงินเดือนจากเงินงบประมาณรายจ่ายหมวดเงินเดือน (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Senior official (N) ความหมายคือ ข้าราชการประจํา (อ้างอิงจาก : Hope)

Shroud for ranking official (N) ความหมายคือ พันธนำ, ผ้าพันศพผู้มีฐานันดรศักดิ์ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Shroud for ranking official (N) ความหมายคือ พันธนํา (อ้างอิงจาก : Hope)

Thai Traffic Police Official (N) ความหมายคือ บก.จร. (อ้างอิงจาก : Hope)
Thai Traffic Police Official (N) ความหมายคือ บก.จร. (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Titled official (N) ความหมายคือ ขุน (อ้างอิงจาก : Hope)
Titled official (N) ความหมายคือ ขุน, ตำแหน่งบรรดาศักดิ์รองหลวงลงมา (อ้างอิงจาก : Lexitron)

ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Unimportant official'
But even word experts don't know where the expression came from , or why it is used to describe unimportant or misleading information ! 

บะ ถึ อี้ ฝิน เวอ(ร) ดึ เอ๊ะ ขึ สึ เป่อ(ร) ถึ สึ โดว น ถึ โนว แวร เดอะ อิ ขึ สึ เพร้ เฉิ่น เคม ฟรัม , โอ ร วาย อิ ถึ อิ สึ ยู สึ ดึ ทู ดิ สึ คร้าย บึ เออะ หนิม โพ้ร เถิ่น ถึ โอ ร หมิ สึ ลี้ ดิ่ง อิน เฝ่อ(ร) เม้ เฉิ่น ! 

bˈʌt ˈiːvɪn wˈɜːʴd ˈekspɜːʴts dˈəʊnt nˈəʊ wˈer ðə ɪksprˈeʃən kˈeɪm frˈʌm  ˈɔːr wˈaɪ ˈɪt ˈɪz jˈuːzd tˈuː dɪskrˈaɪb ənɪmpˈɔːrtənt ˈɔːr mɪslˈiːdɪŋ ˌɪnfɜːʴmˈeɪʃən  

คำแปล/ความหมาย : แต่แม้ว่าผู้เชี่ยวชาญด้านวลีจะไม่ทราบว่านิพจน์ดังกล่าวมาจากที่ใด หรือเหตุใดมันจึงใช้เพื่ออธิบายข้อมูลที่ไม่สำคัญหรือทำให้เข้าใจผิด!

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
However , the brain forgets unimportant details . 

ฮาว เอ๊ะ เฝ่อ(ร) , เดอะ เบรน เฝ่อ(ร) เก๊ะ ถึ สึ เออะ หนิม โพ้ร เถิ่น ถึ ดิ เท้ล สึ . 

hˌaʊˈevɜːʴ  ðə brˈeɪn fɜːʴgˈets ənɪmpˈɔːrtənt dɪtˈeɪlz  

คำแปล/ความหมาย : อย่างไรก็ตาม สมองจะลืมรายละเอียดที่ไม่สำคัญ

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
That means they did not pay attention to what Helsen called  unimportant  details . 

แด ถึ มีน สึ เด ดิ ดึ นา ถึ เพ เออะ เท้น เฉิ่น ทู วะ ถึ เอ ฉึ เอ๊ล เสิ่น  คอล ดึ  เออะ หนิม โพ้ร เถิ่น ถึ  ดิ เท้ล สึ . 

ðˈæt mˈiːnz ðˈeɪ dˈɪd nˈɑːt pˈeɪ ətˈenʃən tˈuː wˈʌt ˈeɪtʃ ˈelsən  kˈɔːld  ənɪmpˈɔːrtənt  dɪtˈeɪlz  

คำแปล/ความหมาย : นั่นหมายความว่าพวกเขาไม่ได้ให้ความสนใจในสิ่งที่ Helsen เรียกว่า รายละเอียดที่"ไม่สำคัญ"

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
We call unimportant information that is used to distract people a  red herring .  

วี คอล เออะ หนิม โพ้ร เถิ่น ถึ อิน เฝ่อ(ร) เม้ เฉิ่น แด ถึ อิ สึ ยู สึ ดึ ทู ดิ สึ แทร้ ขึ ถึ พี้ เผิ่ล เออะ  เระ ดึ แฮ้ หริ่ง .  

wˈiː kˈɔːl ənɪmpˈɔːrtənt ˌɪnfɜːʴmˈeɪʃən ðˈæt ˈɪz jˈuːzd tˈuː dɪstrˈækt pˈiːpəl ə  rˈed hˈerɪŋ   

คำแปล/ความหมาย : เราเรียกข้อมูลที่ไม่สำคัญที่กวนใจคนว่า "เรื่องลวง"

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
To " beat around the bush " is to talk about unimportant things instead of the most important thing . 

ทู " บี ถึ เอ่อ(ร) ร้าว น ดึ เดอะ บุ ฉึ " อิ สึ ทู ทอ ขึ เออะ บ๊าว ถึ เออะ หนิม โพ้ร เถิ่น ถึ ติง สึ อิน สึ เต๊ะ ดึ อะ ฝึ เดอะ โมว สึ ถึ อิม โพ้ร เถิ่น ถึ ติง . 

tˈuː  bˈiːt ɜːʴˈaʊnd ðə bˈʊʃ  ˈɪz tˈuː tˈɔːk əbˈaʊt ənɪmpˈɔːrtənt θˈɪŋz ˌɪnstˈed ˈʌv ðə mˈəʊst ˌɪmpˈɔːrtənt θˈɪŋ  

คำแปล/ความหมาย : การ "เอาชนะรอบ ๆ พุ่มไม้" คือการพูดคุยเกี่ยวกับสิ่งที่ไม่สำคัญแทนสิ่งที่สำคัญที่สุด

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
" After he ran out of the cooking gas , he burned the rompong's wooden fences to make a fire for cooking ,  another official said . 

" แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) ฮี แรน อาว ถึ อะ ฝึ เดอะ คุ ขิ่ง แก สึ , ฮี เบอ(ร) น ดึ เดอะ rompong's วุ เดิ่น เฟ้น เสอะ สึ ทู เม ขึ เออะ ฟ้าย เอ่อ(ร) โฟ ร คุ ขิ่ง ,  เออะ นะ เด่อ(ร) เออะ ฟิ เฉิ่ล เซะ ดึ . 

 ˈæftɜːʴ hˈiː rˈæn ˈaʊt ˈʌv ðə kˈʊkɪŋ gˈæs  hˈiː bˈɜːʴnd ðə  wˈʊdən fˈensəz tˈuː mˈeɪk ə fˈaɪɜːʴ fˈɔːr kˈʊkɪŋ   ənˈʌðɜːʴ əfˈɪʃəl sˈed  

คำแปล/ความหมาย : "หลังจากที่แก๊สหุงต้มค่อยๆ หมดไป เขาก็เผารั้วไม้ของ rompong เพื่อสร้างไฟสำหรับการปรุงอาหาร" เจ้าหน้าที่อีกคนกล่าว

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE