Responsive image

ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)



"Very far " - คำอ่านไทย: แฟ้ หรี่ ฟาร  - IPA: vˈeriː fˈɑːr 

Very far (ADV) ความหมายคือ สุดกู่, อย่างไกลมาก, อยู่ตอนท้ายๆ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)

ค้นหาคำว่า 'very far'

Far (ADJ) ความหมายคือ (ระยะทาง) ไกล , ไวพจน์(Synonym*) : distant; faraway; remote (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Far (ADJ) ความหมายคือ (ระยะเวลา) ห่างไกล , (Antonym**) : close; near (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Far (ADJ) ความหมายคือ ลิบ, สุดสายตา (ใช้เฉพาะไกลกับสูง) (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Far (ADJ) ความหมายคือ วิทูร (อ้างอิงจาก : Hope)
Far (ADJ) ความหมายคือ วิทูร, พ้นออกไป (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Far (ADV) ความหมายคือ ห่าง (อ้างอิงจาก : Hope)
Far (ADV) ความหมายคือ ห่าง, ไกลออกไป, ไม่ชิด, ไม่ถี่ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Far (ADV) ความหมายคือ ห่างไกล (อ้างอิงจาก : Hope)
Far (ADV) ความหมายคือ ห่างไกล (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Far (ADJADV) ความหมายคือ ห่างไกล,ห่าง,ไกล,ไกลห่าง (อ้างอิงจาก : Nontri)
Far (ADV) ความหมายคือ อย่างมาก , ไวพจน์(Synonym*) : greatly; incomparably (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Far (ADV) ความหมายคือ เกิน (อ้างอิงจาก : Hope)
Far (ADV) ความหมายคือ เกิน, มากเกินไป (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Far (ADV) ความหมายคือ ไกล (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Far (ADJ) ความหมายคือ ไกลโพ้น, ไกลเหลือเกิน (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Far (ADV) ความหมายคือ ไกลๆ (อ้างอิงจาก : Hope)
Far (ADV) ความหมายคือ ไกลๆ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Far (Adverb) ความหมายคือ ไกล
Far (Adverb) ความหมายคือ อย่างมาก
Far (Adjective) ความหมายคือ ห่างไกล
Far (Adjective) ความหมายคือ ไกล

Go far (PHRV) ความหมายคือ ช่วยเหลือได้อย่างมาก , ไวพจน์(Synonym*) : go towards (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Go far (PHRV) ความหมายคือ ประกาศความจริง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Go far (PHRV) ความหมายคือ ประสบความสำเร็จ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Go far (PHRV) ความหมายคือ พูดไม่รู้เรื่อง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Go far (PHRV) ความหมายคือ ภายในขอบเขต (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Go far (PHRV) ความหมายคือ เดินทางไกล (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Go far (Phrasal verb) ความหมายคือ เดินทางไกล
Go far (Phrasal verb) ความหมายคือ ประสบความสำเร็จ
Go far (Phrasal verb) ความหมายคือ ช่วยเหลือได้อย่างมาก
Go far (Phrasal verb) ความหมายคือ ภายในขอบเขต
Go far (Phrasal verb) ความหมายคือ ประกาศความจริง
Go far (Phrasal verb) ความหมายคือ พูดไม่รู้เรื่อง

Go to far (V) ความหมายคือ ถลำตัว (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Go to far (V) ความหมายคือ เหลิง, ได้ใจจนทำให้ลืมตัวไป (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Go too far (V) ความหมายคือ หลวมตัว (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Near and far (N) ความหมายคือ ทิศานุทิศ, ทิศน้อยทิศใหญ่ทั้งปวง (อ้างอิงจาก : Lexitron)

So far (IDM) ความหมายคือ จนถึงทุกวันนี้ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
So far (N) ความหมายคือ ป่านฉะนี้, ช่วงระยะเวลาต่อเนื่องมาจนถึงบัดนี้ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
So far (Idiomatical expression) ความหมายคือ จนถึงทุกวันนี้

Stop before going too far (ADV) ความหมายคือ พอหอมปากหอมคอ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Thus far (ADV) ความหมายคือ ป่านนี้, ช่วงระยะเวลาต่อเนื่องมาจนถึงบัดนี้ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Too far (ADV) ความหมายคือ สุดกู่ (อ้างอิงจาก : Hope)
Too far (ADV) ความหมายคือ สุดกู่, อย่างไกลมาก, อยู่ตอนท้ายๆ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Too far (ADV) ความหมายคือ เกินหน้า (อ้างอิงจาก : Hope)
Too far (ADV) ความหมายคือ เกินหน้า, มากกว่า, เด่นกว่า (อ้างอิงจาก : Lexitron)

ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Very far'
" A tempest in a teapot " or a " storm in a teacup " is when something makes people angry or worried , but isn't actually very serious . 

" เออะ เท้ม เผอะ สึ ถึ อิน เออะ ที้ พา ถึ " โอ ร เออะ " สึ โต รม อิน เออะ ที้ คะ ผึ " อิ สึ เวน ซั้ม ติ่ง เม ขึ สึ พี้ เผิ่ล แอ๊ง กรี่ โอ ร เว้อ(ร) หรี่ ดึ , บะ ถึ อิ้ เสิ่น ถึ แอ๊ ขึ ชู เออะ หลี่ แฟ้ หรี่ เซี้ย หรี่ เออะ สึ . 

 ə tˈempəst ɪn ə tˈiːpˌɑːt  ˈɔːr ə  stˈɔːrm ɪn ə tˈiːkˌʌp  ˈɪz wˈen sˈʌmθɪŋ mˈeɪks pˈiːpəl ˈæŋgriː ˈɔːr wˈɜːʴiːd  bˈʌt ˈɪzənt ˈæktʃˌuːəliː vˈeriː sˈɪriːəs  

คำแปล/ความหมาย : "A tempest in a teapot" หรือ "A tempest in a teapot" คือเมื่อมีสิ่งใดทำให้คนโกรธหรือกังวล แต่ก็ไม่ได้ร้ายแรงมากนัก

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
Children in Algeria may very soon be learning English from a young age , as the North African country makes changes to its education system . 

ชิ้ล เดริ่น อิน แอ่ล เจี้ย หรี่ เออะ เม แฟ้ หรี่ ซูน บี เล้อ(ร) หนิ่ง อิ้ง กลิ ฉึ ฟรัม เออะ ยัง เอ จึ , แอ สึ เดอะ โน ร ตึ แอ๊ ฝึ เหรอะ เขิ่น คั้น ถรี่ เม ขึ สึ เช้น เจอะ สึ ทู อิ ถึ สึ เอะ เจอะ เค้ เฉิ่น ซิ สึ เติ่ม . 

tʃˈɪldrən ɪn ældʒˈɪriːə mˈeɪ vˈeriː sˈuːn bˈiː lˈɜːʴnɪŋ ˈɪŋglɪʃ frˈʌm ə jˈʌŋ ˈeɪdʒ  ˈæz ðə nˈɔːrθ ˈæfrəkən kˈʌntriː mˈeɪks tʃˈeɪndʒəz tˈuː ˈɪts ˌedʒəkˈeɪʃən sˈɪstəm  

คำแปล/ความหมาย : เด็ก ๆ ในแอลจีเรียอาจจะเรียนภาษาอังกฤษตั้งแต่อายุยังน้อยในเร็วๆ นี้ เนื่องจากประเทศในแอฟริกาเหนือได้ทำการเปลี่ยนแปลงระบบการศึกษาของตน

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
" After 32 years , I feel very sad to leave , " he said . 

" แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) 32 เยีย ร สึ , อาย ฟีล แฟ้ หรี่ แซ ดึ ทู ลี ฝึ , " ฮี เซะ ดึ . 

 ˈæftɜːʴ  jˈɪrz  ˈaɪ fˈiːl vˈeriː sˈæd tˈuː lˈiːv   hˈiː sˈed  

คำแปล/ความหมาย : "หลังจากผ่านไป 32 ปี ผมรู้สึกเศร้ามากที่ต้องจากไป" เขากล่าว

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
" It was tasty ; very good , " Paul Monahan told Reuters after eating the burger . 

" อิ ถึ วา สึ เท้ สึ ตี่ ; แฟ้ หรี่ กุ ดึ , " พอล ม้า เหนอะ แห่น โทว ล ดึ ร้อย เถ่อ(ร) สึ แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) อี้ ถิ่ง เดอะ เบ๊อ(ร) เก่อ(ร) . 

 ˈɪt wˈɑːz tˈeɪstiː  vˈeriː gˈʊd   pˈɔːl mˈɑːnəhæn tˈəʊld rˈɔɪtɜːʴz ˈæftɜːʴ ˈiːtɪŋ ðə bˈɜːʴgɜːʴ  

คำแปล/ความหมาย : “ มันอร่อยมาก ดีมาก” พอล โมนาฮัน บอกกับสำนักข่าวรอยเตอร์หลังจากกินเบอร์เกอร์

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
Americans often use this expression after they have been very busy , as in this example :  After studying all month , the students were happy to finish their exams , kick up their heels and relax !  

เออะ แม้ เหรอะ เขิ่น สึ อ๊อ เฝิ่น ยู สึ ดิ สึ อิ ขึ สึ เพร้ เฉิ่น แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) เด แฮ ฝึ บิน แฟ้ หรี่ บิ้ สี่ , แอ สึ อิน ดิ สึ อิ กึ แซ้ม เผิ่ล :  แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) สึ ต๊ะ ดี่ อิ่ง ออล มัน ตึ , เดอะ สึ ตู้ เดิ่น ถึ สึ เวอ(ร) แฮ้ ผี่ ทู ฟิ หนิ ฉึ แดร อิ กึ แซ้ม สึ , คิ ขึ อะ ผึ แดร ฮีล สึ เอิ่น ดึ หริ แล้ ขึ สึ !  

əmˈerəkənz ˈɔːfən jˈuːs ðˈɪs ɪksprˈeʃən ˈæftɜːʴ ðˈeɪ hˈæv bˈɪn vˈeriː bˈɪziː  ˈæz ɪn ðˈɪs ɪgzˈæmpəl   ˈæftɜːʴ stˈʌdiːɪŋ ˈɔːl mˈʌnθ  ðə stˈuːdənts wˈɜːʴ hˈæpiː tˈuː fˈɪnɪʃ ðˈer ɪgzˈæmz  kˈɪk ˈʌp ðˈer hˈiːlz ənd rɪlˈæks   

คำแปล/ความหมาย : ชาวอเมริกันมักใช้สำนวนนี้หลังจากที่พวกเขายุ่งมาก อย่างเช่นตัวอย่างนี้: "หลังจากการเรียนตลอดทั้งเดือน นักเรียนมีดีใจที่การสอบของพวกเขาจบลง ไปพักผ่อน มีช่วงเวลาที่มีความสุข(kick up their heels) และผ่อนคลายกันเถอะ!"

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
" So far most of what I've written is terrible , but I think after I've written 50 , 000 words it will be easier to look at what can be removed . 

" โซว ฟาร โมว สึ ถึ อะ ฝึ วะ ถึ อาย ฝึ ริ เถิ่น อิ สึ แท้ เหรอะ เบิ่ล , บะ ถึ อาย ติง ขึ แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) อาย ฝึ ริ เถิ่น 50 , 000 เวอ(ร) ดึ สึ อิ ถึ วิล บี อี้ สี่ เอ่อ(ร) ทู ลุ ขึ แอ ถึ วะ ถึ แคน บี หรี่ มู้ ฝึ ดึ . 

 sˈəʊ fˈɑːr mˈəʊst ˈʌv wˈʌt ˈaɪv rˈɪtən ˈɪz tˈerəbəl  bˈʌt ˈaɪ θˈɪŋk ˈæftɜːʴ ˈaɪv rˈɪtən    wˈɜːʴdz ˈɪt wˈɪl bˈiː ˈiːziːɜːʴ tˈuː lˈʊk ˈæt wˈʌt kˈæn bˈiː riːmˈuːvd  

คำแปล/ความหมาย : "ส่วนใหญ่แล้วสิ่งที่ฉันเขียนก็แย่มาก แต่ฉันคิดว่าหลังจากที่ฉันเขียนคำ 50,000 คำมันจะง่ายที่จะมองหาคำที่สามารถลบออกได้

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE