|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" ฉกฉวย " verb to seize; grab; take; wrest; snatch; catch; grasp " ฉงนใจ " adjective [is] doubtful; skeptical " ฉบับ " noun transcript; document; copy noun, formal edition, copy, issue of a magazine or newspaper; [formal term officially endorsed by the Royal Institute] version (of software) classifier [numerical classifier for periodicals, documents, legal documents, newspapers, essays, e-mail, mail, letters, contracts] " ฉลอง " verb, transitive, intransitive to celebrate verb, transitive to cross; to cross over; to substitute; to support; to replace [เลี้ยงฉลอง] celebration dinner; banquet [เลี้ยงฉลอง] to give a celebration dinner; to host a celebratrion " ฉลาม " noun shark noun [ปลาฉลาม] the shark " ฉอศก " noun the sixth year of the decade " ฉะเพาะ " [alternate spelling of เฉพาะ ] " ฉันเอง " pronoun myself " ฉาบ " verb to gloss over or paint with, to glaze or varnish, to lightly cover, touch, or graze. noun a cymbal " ฉิบหายวายวอด " adjective [is] ruined; bankrupt " ฉุกละหุก " adjective [is] confused; in a hurry " เฉพาะทาง " adjective [is] specialized; for a particular purpose " เฉวียง " adjective oblique; diagonal; slanting " แฉกันจนพรุน " verb [to] make a complete revelation or disclosure " ชกหมัดแย็บ " verb to throw a jab (punch) " ชนท. " proper noun, abbreviation [abbreviation for พรรคพลังชาวนาไทย] " ชมรมนักวิจัยไทยความสุขชุมชน " proper noun Thai Researchers in Community Happiness Association (TRICHA). " ช่วง ๆ " adverb [ช่วง ๆ] periodically; intermittently " ช่องเก็บกระเป๋าเหนือศีรษะ " noun aircraft overhead luggage compartment " ช้อนหอยดำ " noun white-shouldered ibis, Pseudibis davisoni " ชอม " verb to sink down; press down " ชะเวิบชะวาบ " interjection "peek-a-boo" — "now you see it, now you don't" — "Voila!" noun large and deep opening; large and deep break; gorge verb to open wide, as flashing one's clothes " ชัดเจน " clearly " ชั้นวางสบู่ " noun soap dish " ชั่วประเดี๋ยว " noun, phrase, colloquial while " ช่างตัดเสื้อชาย " noun men's tailor " ช้างน้ำ " adjective [disparaging and vulgar] [is] as obese as a hippo " ชายธง " noun banded sea snake, Laticauda colubrina " ชาวบ้านที่ไม่ยอมขายที่ดินให้ผู้มีอิทธิพล ระวังจะโดนไข้โป้ง " Villagers who refuse to sell their land to influential persons should be concerned about becoming a shooting victim. " ชิงชัง " verb, transitive, intransitive, phrase, formal to hate; to detest; to abhor; to despise; to dislike; to loathe |
|||||