DekGenius.com
Search :
How to read and speak thai
   
English Language
phrase, idiom
To invite the fox into the hen house
   
Thai Language
ชี้โพรงให้กระรอก
   
Speak Thai
Phonemic Thai
ชี้-โพฺรง-ไฮ่-กฺระ-รอก

Royal Thai General System
chi phrong hai krarok
 
Back
   (ส่งเข้าทาง inbox facebook)
(Share ผ่าน social network)
 
<<BACK   NEXT>>
  How to read and speak Thai : More  
     
  " ชี้ให้เห็น "
to indicate; point out; show


" ชีผ้าขาว "
noun
moth Schoenobius incertellus


" ชีล่า "
[alternate spelling of ฌีลา]


" ชีววิทยา "
noun, phrase, formal, loanword, Pali
Biology


" ชีวิตจริง "
noun
real life


" ชื่นชม "
adjective
[is] appreciative; pleased


" ชื่อบุคคลภาษาอังกฤษ "
phrase
English people's given names


" ชุด "
noun, formal
set; collection; kit, a collection of items for a specific purpose
[of clothes] a suit; outfit; uniform
noun
[of rooms] a suite
noun
[of software] version
noun
team of players (sports)
classifier
[numerical classifier for certain collections or sets (e.g. bathing suit, calendar, coffee table)]


" ชุดฟันเทียม "
noun
dentures


" ชุมทาง "
noun, phrase
terminals; road junction; railroad junction; junction


" ชู "
verb
to elevate; raise; lift; to hold something up high in one’s hand


" เช็คดู "
verb
to check; examine; inspect


" เช่นเดียวกัน "
adverb
also


" เช่า "
verb, colloquial
to rent or hire an object; lease; buy (a Buddha image)
verb
[ต้องการจะเช่า] will want to rent
noun
[การเช่า] [the process of] rental; tenancy


" เชิงเยาะเย้ยดูถูกเหยียดหยัน "
adjective, phrase, formal
[of a remark or behavior] derisive, disparaging and derogatory (all in one!)


" เชื่อ "
verb
to believe; to trust; to have faith in; to rely on
to believe (that...)
verb
[ชวนเชื่อ] to propogandize
verb
to buy on credit
verb
[ไม่เชื่อ] <subject> doesn't believe; <subject> hasn't believed
verb
[ได้เชื่อ] [past and perfect tenses] <subject> has believed; <subject> believed; <subject> did believe
verb
[ไม่ได้เชื่อ] <subject> didn't believe
verb
[จะเชื่อ] <subject> will believe
verb
[จะไม่เชื่อ] <subject> won't believe
verb
[จะได้เชื่อ] <subject> will be able to believe
verb
[จะไม่ได้เชื่อ] <subject> won't be able to believe
verb
[ต้องเชื่อ] <subject> must believe
verb
[ไม่ต้องเชื่อ] <subject> doesn't have to believe
verb
[จะต้องเชื่อ] <subject> will have to believe
verb
[จะต้องไม่เชื่อ] <subject> will have to disbelieve
verb
[ไม่เคยเชื่อ] <subject> has never believed
verb
[ไม่ได้กำลังเชื่อ] <subject> is not believing; <subject> was not believing
verb
[ยังเชื่อ] <subject> still believes
verb
[ยังไม่เชื่อ] <subject> still can't believe
verb
[ยังไม่ได้เชื่อ] <subject> still hasn't been able to believe
verb
[ยังไม่เคยเชื่อ] <subject> still has never believed
verb
[ยังไม่ต้องเชื่อ] <subject> still doesn't have to believe
verb
[คงเชื่อ] <subject> probably believes
verb
[คงไม่เชื่อ] <subject> probably doesn't believe
verb
[คงจะได้เชื่อ] <subject> will probably be able to believe
verb
[คงจะไม่ได้เชื่อ] <subject> will probably be unable to believe; <subject> probably wouldn't have believed
verb
[ย่อมจะเชื่อ] <subject> will surely believe
verb
[ควรเชื่อ] <subject> should believe
verb
[ควรไม่เชื่อ] <subject> shouldn't believe
verb
[อยากเชื่อ] <subject> wants to believe
verb
[ไม่อยากเชื่อ] <subject> doesn't want to believe
verb
[ต้องการเชื่อ] <subject> needs to believe
verb
[ไม่ต้องการเชื่อ] <subject> doesn't need to believe
verb
[ชอบเชื่อ] <subject> likes to believe
verb
[ไม่ชอบเชื่อ] <subject> doesn't like to believe
verb
[ทำให้เชื่อ] to cause to believe
verb
[ทำให้ไม่เชื่อ] to cause to not believe
adjective
[น่าเชื่อ] [is] believable
noun
[ความเชื่อ] belief
adjective
[เชื่อใจ] [is] trusting; confident (in another person)
[euphonious word]


" เชือกบาศ "
noun
rope


" แช๊ค "
[alternate spelling of แช็ก ]


" โชโจะ "
noun, adjective, loanword, Japanese
[Thai transcription of the foreign loanword] "少女" or "shōjo"; Japanese-style comics for young female readers


" ใช้เต้าไต่ "
verb, intransitive, phrase, figurative, colloquial, idiom
[informal idiom literally meaning any woman who] "uses her breasts to climb up the career stairs"—using sex or body to pave the way for her promotion. This is an intended (reversed) pun of ไต่เต้า.


" ซด "
verb, transitive
to sip a drink; to suck in


" ซ่อนเงื่อน "
adjective
[is] secretive; furtive; cunning; [acts] mysteriously


" ซัก "
[alternate spelling of สัก ]


" ซ่า "
adjective, adverb
[is] fizzy; foamy; making the sound of a foaming liquid
interjection
[the sound of rushing or falling water]
verb
to feel a tingling or pricking sensation on the skin, especially due to an experience of terror or horror
verb
to show off; to run wild; to be a "loose cannon"; swagger


" ซาว "
verb
to wash rice in water; to wash; to rinse
verb, loanword, English
to "sound"


" ซิทคอม "
noun
[Thai transcription of foreign loanword] sit-com; situation comedy


" ซี๊ดดด "
[alternate spelling of ซี้ด ]


" ซึมเศร้า "
adjective, phrase
[is] depressed; depressing; bleak; disheartening; dismal; dispiriting; gloomy; sad; saddened


" ซูซูกิ "
proper noun, loanword, Japanese
[Thai transcription of foreign name] Suzuki


" เซ็นติเมตร "
noun, loanword, English
[Thai transcription of the foreign loanword] centimeter