|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" เติบใหญ่ " verb, intransitive to grow up " เติมน้ำมัน " verb to refuel; to fill with gasoline " เตี่ย " noun, loanword, Chinese [แต้จิ๋ว dialect] father " เตียงตรวจไข้ " noun examination table " เตียนโล่ง " verb [is] clear, level and flat " แต่กาลก่อน " adverb, phrase early " แต่ประการใด " adverb whatsoever " แต่อย่างใด " at all; anyway; anyhow " แตกเนื้อหนุ่ม " verb become pubescent; approach adolescence (for boys) " แตงดอง " noun pickles " แต่งเรื่อง " verb to invent a story; make up a story " แตรสั้น " noun a bugle " โต๋เต๋ " adverb aimlessly; without propose " โต๊ะรีดผ้า " noun ironing board " ไต้ก๋ง " noun, loanword, Chinese captain of a boat; master of a Chinese junk " ถนนพระราม " proper noun, geographical [ถนนพระราม] [names of roads in Bangkok] Rama (I, II, III, IV, V, VI, VII, IX) " ถนัดถนี่ " adverb clearly; distinctly " ถ้วนทั่ว " adverb throughout; all around; thoroughly " ถอดชนวนระเบิด " verb, phrase to defuse a bomb " ถอย " verb, intransitive to withdraw; move back; retreat " ถัดจากบ้านผมไป " next to my house " ถาดอบ " noun baking pan; baking tray " ถ้ำ " noun cave " ถึงพริกถึงขิง " at it hammer and tongs; (fighting like) cats and dogs; strongly; violently; seriously; fiercely " ถุงซิป " noun ziplock bag " ถูกใจ " adjective [ถูกใจ] [is] pleasing; to one's liking " เถ้าเก " [alternate spelling of เถ้าแก่] " ไถ่ " verb to redeem (property); repent; redeem oneself verb to ask; inquire; question; interrogate verb [ไถ่ของ] to redeem property (from a pawnbroker, e.g.) " ทบ. " proper noun, abbreviation [abbreviation for กองทัพบก] RTA " ทรวง " noun [body] chest, bosom |
|||||