|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" ทำแผน " verb to plan; make a plan " ทำพิธีล้างบาปให้ " verb to baptize " ทำมาหากิน " verb, intransitive to earn a living " ทำไร " phrase [colloquial way of saying] ทำอะไร "What are you doing?" — "What's up?" " ทำเวร " verb [is] taking (one's) turn; on a duty shift " ทำหก " verb to spill " ทำให้โกรธกัน " phrase to arouse disagreement " ทำให้ชินกับสิ่งแวดล้อม " verb, phrase to condition " ทำให้นึกถึง " verb to remind one of " ทำให้ผิดหวัง " verb to disappoint " ทำให้ไม่รัก " verb [ทำให้ไม่รัก] to cause to not love " ทำให้สมบูรณ์ " verb [ทำให้สมบูรณ์] to complete; to make perfect " ทำเอา " verb, phrase to cause; make happen " ทำลายความบริสุทธิ์ " verb, intransitive, phrase, formal to debauch " ทิพย์ปิสาจ " noun heavenly demon " ทีใครทีมัน " adverb, phrase when it's his time, it will be his turn; each in his own time; turnabout is fair play; what is sauce for the goose is sauce for the gander " ที่เก็บของ " noun storage trunk; trunk of car; boot of car " ที่เช็ดเท้า " noun doormat " ที่นอนลม " noun airbed; air-mattress " ที่ฝากกระเป๋า " noun baggage check " ที่ลับ " noun [lit.] a secret, private, or hidden place " ที่หนึ่ง " adjective first; 1st, the ordinal of the number one " ทีมเวิร์ก " noun, loanword, English [Thai transcription of the foreign loanword, "teamwork"] " ทุกวันนี้ " noun, adjective, adverb nowadays; these days " ทุด " interjection, colloquial, archaic, ancient [an interjection used to express contempt or spitting one's saliva] " ทุ่มน้ำหนัก " noun shot put; shot-putting; putting the shot " เทน้ำเทท่า " adverb, idiom to sell like gangbusters; like crazy; like hotcakes " เท็ลยูเรียม " noun [chemistry] Tellurium, Te, atomic number 52 " เท่า " adjective [is] equal; equivalent; even; as much as " เที่ยงสี่สิบห้านาที " adverb 12:45 h; 12:45 p.m. |
|||||