How to read and speak thai | ||||||||||||
|
||||||||||||
Back |
|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" ทำการเกษตร " verb to farm crops " ทำกิน " verb, phrase to make a living " ทำครัว " verb, intransitive to cook " ทำงาน " verb to work " ทำงานหาเงิน " verb to work for money; to earn money " ทำซะ " phrase [a command] Do it! " ทำตาเยิ้ม " verb, intransitive to gaze amorously " ทำธุระ " verb, intransitive to do business (general); to run an errand " ทำผิด " verb do wrong; make a mistake; violate " ทำรายงาน " verb to make a report " ทำสะพาน " verb to make a bridge on teeth " ทำให้เขียน " verb [ทำให้เขียน] to cause to write " ทำให้แตก " verb, transitive [ทำให้แตก] to crush; to break " ทำให้พึงพอใจ " verb, transitive, intransitive, phrase to humor " ทำให้ไร้กังวล " verb, phrase, formal to ease " ทำอย่างสุกเอาเผากิน " verb, phrase, idiom to botch up (something) " ทำลายเกียรติ " verb to dishonour " ทิมภู " proper noun, geographical Thimphu, the capital city of ภูฐาน (Bhutan) " ทีละคนสองคน " adverb, phrase [to join, for example] by ones and twos; little by little " ที่แขวน " noun hanger; coatrack; hatrack " ที่ต่ำที่สูง " adjective [is] (acting) unaware of [one's] place or social standing " ที่เปิด " noun [ที่เปิด] that which (someone) is opening " ที่ราบสูง " noun a plateau; highlands " ที่หก " adjective sixth; 6th, the ordinal of the number six " ทีมเวิร์ก " noun, loanword, English [Thai transcription of the foreign loanword, "teamwork"] " ทุกสิ่ง " pronoun everything " ทุนทรัพย์ " noun an asset " ทุรคา " proper noun, person, formal, loanword, Pali Durga or กาลี—the sometimes malignant goddess of war: an aspect of เทวี (Devi) " เทคโนโลยี่ " [alternate spelling of เทคโนโลยี] " เทเวศ " [alternate spelling of เทเวศร์] |
|||||