|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" ทำไร " phrase [colloquial way of saying] ทำอะไร "What are you doing?" — "What's up?" " ทำเล่ห์กล " verb, phrase to play tricks " ทำเวรทำกรรม " verb, phrase to sin; commit a sin " ทำสำเนา " verb copy; make a copy of; duplicate " ทำให้ " auxiliary verb [ทำให้] [prefix which creates a verb from an adjective, corresponding to the English suffix (adj.)-en] to cause to be...; to make...; to effect...; to render as... " ทำให้แข็ง " verb [ทำให้แข็ง] to make hard; to get an erection " ทำให้ดำรงอยู่ได้ " verb, phrase to sustain; allow to survive " ทำให้บาดเจ็บ " verb to injure; attack; harm " ทำให้ผิดหวัง " verb to disappoint " ทำให้ไม่มี " verb [ทำให้ไม่มี] to cause to not have " ทำให้สงสาร " verb, intransitive, phrase affect " ทำออรัล " verb to perform oral sex " ทำเนียบขาว " noun the White House " ทิฏฐิ " view; sight; viewpoint; opinion " ทิศตะวันตกเฉียงเหนือ " [ทิศตะวันตกเฉียงเหนือ] [compass direction] northwest " ทีหนึ่ง " pronoun once; just one time " ที่คุมขัง " noun prison; jail; goal " ที่ตากอากาศ " noun holiday destination; resort " ที่ประชุม " noun, phrase assembly site; meeting place; rallying ground " ที่ยอมรับ " adjective [is] acceptable " ที่สาธารณะ " noun public plaza or place, commons " ที่อยู่เว็บไซต์ " noun web site address " ทุก " pronoun, adjective every; each adjective [ทุก ๆ] [is] every adverb all " ทุกข์ " noun suffering; sorrow; distress; adversity; trouble; anxiety; first of the Four Noble Truths noun [ความทุกข์] suffering; misery " ทุนสำรอง " noun, phrase reserves; reserve funds " ทุเรียนอบกรอบ " noun dehydrated durian; freeze-dried durian " เท็ด " proper noun, person, loanword, English Ted [an English given name] " เทเวศร์ " noun king " เท่าไหร่ " adverb at all; very much " เทียมม้าสี่ " adjective [is] drawn by four horses |
|||||