|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" ทำเสน่ห์ " verb to charm (someone); act charming or cute " ทำหน้าที่ " verb to perform duty " ทำให้เกิด " verb, transitive, intransitive, colloquial [ทำให้เกิด] to effect; cause to occur " ทำให้เขียน " verb [ทำให้เขียน] to cause to write " ทำให้ชัดเจน " verb [ทำให้ชัดเจน] clarify; define " ทำให้ติดยา " verb, phrase to drug (someone) " ทำให้เป็น " verb [ทำให้เป็น] to cause to be " ทำให้พึงพอใจ " verb, transitive, intransitive, phrase to humor " ทำให้ไม่รัก " verb [ทำให้ไม่รัก] to cause to not love " ทำให้สงสาร " verb, intransitive, phrase affect " ทำใหม่ " verb, transitive, intransitive, phrase to redo " ทำนุ " verb to support; maintain " ทิ้งไว้ " verb to leave (behind); allow to stand; set aside " ทิวงคต " verb, intransitive, formal [used with พระยุพราช or เจ้าฟ้า who was given special rank] to pass away; to die; to go to heaven " ทีละคนสองคน " adverb, phrase [to join, for example] by ones and twos; little by little " ที่โกนหนวดไฟฟ้า " noun electric shaver " ที่ดินหลายผืน " phrase many plots of land " ที่นั่งตรงทางเดิน " noun aisle seat " ที่พักแขน " noun armrest " ที่ลึกที่สุด " adjective deepest " ที่หนีบเน็คไท " noun tie bar; tie clip " ทีมเทพ " proper noun [Thai transcription for nickname of "Bangkok United" football club] " ทุกเม็ดทุกดอก " noun every single item; every single scrap; everything " ทุ่งโล่ง " noun field; an open vacant area " ทุพภิกขันดรกัปป์ " [alternate spelling of ทุพภิกขันดรกัป] " ทูบ " noun shaft; litter shaft; pole; axle " เทพีพื้นบ้าน " noun folk goddess " เทอคอยส์ " [alternate spelling of เทอร์ควอยส์ ] " เทิ่ง " [alternate spelling of เทิง ] " แท้จริง " adverb after all |
|||||