|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" ทำสวน " verb, intransitive to grow tree crops; to work an orchard " ทำเสน่ห์ " verb to charm (someone); act charming or cute " ทำหัก " verb break; to cause to break " ทำให้โกรธกัน " phrase to arouse disagreement " ทำให้เงียบ " verb [ทำให้เงียบ] to silence; to quiet " ทำให้ได้รับบาดเจ็บ " verb, transitive, intransitive, phrase to harm " ทำให้ปฏิบัติตาม " verb, transitive to enforce " ทำให้ไป " verb [ทำให้ไป] to cause to go " ทำให้ไม่พอใจ " verb [ทำให้ไม่พอใจ] to displease " ทำให้เล่น " verb [ทำให้เล่น] to cause to play " ทำให้ให้ " verb [ทำให้ให้] to cause to give " ทำนองคลองธรรม " noun, formal ethics; righteousness; justice " ทิ้งท้าย " verb to end up, finish up, conclude, come to a conclusive end " ทิลดี้ " proper noun, person, colloquial Tildy [an English female given name] " ทีนึง " adverb this one time, for once (at least) " ที่เก็บศพ " noun mortuary; the building or room where dead bodies are kept " ที่ซ่อน " noun [ที่ซ่อน] sanctuary; retreat; shelter; safe-house; hideaway " ที่นอนลม " noun airbed; air-mattress " ที่ผูก " noun post; hitching post " ที่ไร " pronoun whenever; however much " ที่เสื่อมเสีย " adjective, phrase, formal derogatory " ทีทีเอ็ม-เอฟซี พิจิตร " proper noun [Thai transcription of name] TTM-FC Pichit " ทุกที " adverb [in the sentence structure ทีไร...เป็นต้อง... ทุกที] everytime, inevitably " ทุ่งกว้าง " noun fields " ทุบหม้อข้าวตัวเอง " phrase, figurative, idiom to "cut off one's nose to spite one's face"; to "burn one’s bridges behind one" " ทูนา " [alternate spelling of ทูน่า] " เทพย " noun, Sanskrit deity; god; divine being; angel " เทหฟากฟ้า " noun heavenly body; celestial body " เท่าเทียมกัน " adverb equally; evenly; on a par with " เที่ยวหา " verb to look for; go around looking for; search (for); seek for |
|||||