|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" ทำให้บาดเจ็บ " verb to injure; attack; harm " ทำให้ปิด " verb [ทำให้ปิด] to cause to close " ทำให้เป็นไปตามกฎหมาย " verb to legalize " ทำให้พอใจ " verb satisfy " ทำให้ไม่ดื่ม " verb [ทำให้ไม่ดื่ม] to cause to not drink " ทำให้ไม่ให้ " verb [ทำให้ไม่ให้] to cause to not give " ทำให้เวลาผ่านไป " verb, intransitive, phrase to while way the time " ทำให้เสียหาย " verb damage; do damage to " ทำไฮไลท์ " verb to highlight hair " ทำเนียบรัฐบาล " noun Government House " ทิงเจอร์ " noun, loanword, English [Thai transcription of the foreign loanword] tincture " ทิวธง " noun flag; a line of flags " ทีนี้ทีเดียว " phrase once and for all " ที่เก็บกักน้ำ " noun reservoir; collection pool " ที่จำหน่ายตั๋ว " noun ticket office (bus or rail) " ที่ติดต่อ-สอบถาม " noun information booth " ที่ปรับคลื่นวิทยุ " noun tuner " ที่มี " conjunction which has; which have; who has; who have; there are " ที่วางแปรงสีฟัน " noun toothbrush holder " ที่ให้ " noun [ที่ให้] that which (someone or something) gives " ทีโอดอร์ " proper noun, person Theodore [an English given name] " ทุกเวลา " adverb at all times; all the time " ทุจริต " adjective [is] corrupt; dishonest; deceitful noun [ความทุจริต] corruption verb [ทำให้ทุจริต] to corrupt; to make corrupt noun [การทุจริต] corrupt activity " ทุ่ม " noun evening hours between 7:00 p.m. and 11:00 p.m. verb to put down; to hurl down; to throw down; to dump verb to exert oneself; do one's best; exert to the utmost; use up " ทูบา " noun, loanword, English [Thai transcription of the foreign loanword] tuba " เทพี " noun queen; goddess noun beautiful queen who leads the agricultural festival " เทอ " pronoun, colloquial [used in chat rooms and Twitter] you [the 2nd person singular pronoun] " เท่าเทียมกัน " adverb equally; evenly; on a par with " เที่ยวภูเขา " noun mountaineering " แทรกแซง " verb, formal to intervene; pass in; interfere; meddle with |
|||||