|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" ทำให้ไม่กิน " verb [ทำให้ไม่กิน] to cause to not eat " ทำให้ไม่ปิด " verb [ทำให้ไม่ปิด] to cause to not close " ทำให้ไม่ยิ้ม " verb [ทำให้ไม่ยิ้ม] to cause to not smile " ทำให้ยุ่ง " verb [ทำให้ยุ่ง] confuse; make confused " ทำให้โศกเศร้า " verb, transitive, phrase to crush " ทำให้เสร็จ " verb [ทำให้เสร็จ] to finish; to do until finished; make complete; to complete " ทำอะไร " pronoun, phrase what to do " ทำนองคลองธรรม " noun, formal ethics; righteousness; justice " ทำลายสถิติโลก " verb, phrase to break a world record " ทิฐิมานะ " noun stubbornness " ทิวภาพ " scenery; scene; sight; landscape; view; sight-seeing; panorama " ทีแรก " adverb at first " ที่เก็บกักน้ำ " noun reservoir; collection pool " ที่จับสำหรับปิดเปิด " noun door handle " ที่ต่ำ " noun [ที่ต่ำ] lowland " ที่โน่น " adverb yonder; over there! " ที่พึ่ง " noun [ที่พึ่ง] protection; sanctuary; shelter " ที่เลี่ยนเตียน " noun a clearing; a level place " ที่หนีบธนบัตร " noun money clip " ทีทีเอ็ม-เอฟซี พิจิตร " proper noun [Thai transcription of name] TTM-FC Pichit " ทุกทาง " noun, adverb every way " ทุกขนิโรธ " noun the cessation of suffering; extinction of suffering; the third of the Four Noble Truths " ทุ่นเงิน " verb [ทุ่นเงิน] to economize; save money; conserve " ทุเลา " verb to improve; to be better; develop; mend; enhance; enrich " เท่งทึง " verb to die " เทวนาครี " noun Devanagari; characters used to write Sanskrit " เท่าทุน " adverb at cost " เทียนอันเหมิน " proper noun [Thai transcription of foreign loan word] Tienamen; "Gate of Heavenly Peace" in Beijing, China proper noun [จัตุรัสเทียนอันเหมิน] Tienamen Square (in Beijing) " แทน " verb to subsitute; represent; replace adverb instead [ตอบแทน] to reward; compensate; renumerate; reprisal; repay; reciprocate adjective substitute; replacement; deputized; representative " โทมนัส " noun sadness; sorrow; grief; dejection; melancholy; depression |
|||||