|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" น่ารำคาญ " adjective [น่ารำคาญ] [is] annoying; irritating " น่าลิ้มลอง " adjective [is] appetizing " น่าเศร้า " adjective [น่าเศร้า] [is] sad; regrettable; sorrowful; lamentable " น่าสะพรึงกลัว " adjective [น่าสะพรึงกลัว] scary; dreadful; frightening; terrible; awful " น่าหัวเราะ " adjective, phrase [is] ridiculous; laughable; cockamamy " น่าอิจฉา " adjective [น่าอิจฉา] [is] enviable; worth of envy; something I wish I could do too " นาคบุค " noun [same as ต้นบุนนาค] " นางนาก " proper noun, person [name of] a Thai ghost who lived in Prakanong " นางสีดา " proper noun, person [นางสีดา] Rama's lover Sita, a character from the Ramayana epic " นานกว่า " phrase for a longer time (than...) " น่านน้ำ " noun territorial waters; jurisdictional waters " นามกระเดื่องไปทั่วโลก " phrase name well-known throughout the world " นายตุ๋ย " loanword [นายตุ๋ย] child-prostitution ring-leader " นายใหญ่ " noun chief; leader; director; supervisor; manager " นาสิก " noun, poetic nose noun, formal [พระนาสิก] [royalty] nose " นำร่อง " verb to pilot or to navigate " น้ำคลอง " noun canal water " น้ำตกฮาลาบาลา " proper noun, geographical [น้ำตกฮาลาบาลา] Halabala waterfall " น้ำทะเลขึ้นสูงสุด " noun high tide " น้ำมะพร้าว " noun [น้ำมะพร้าว] coconut juice; coconut milk " น้ำเมือก " noun [น้ำเมือก] slime; mucus " น้ำหนักเท่ากัน " verb, phrase to balance " นิคอง " proper noun, loanword, Japanese [Thai transcription of foreign name] Nikon " นิทานอาหรับราตรี " proper noun "The Arabian Nights: Tales from a Thousand and One Nights" " นิ้วโป้ง " noun, colloquial [นิ้วโป้ง] thumb " นึกไม่ถึง " verb, phrase [is] unexpected " เนบิวลา " [alternate spelling of เนบิวล่า] " เนื้องอก " noun carcinoma; tumor; lump on the body " เนื้อทราย " noun hog deer, Axis porcinus " แนวระนาบ " noun horizontal |
|||||