DekGenius.com
Search :
How to read and speak thai
   
English Language
noun, phrase, formal, loanword, Pali
phenomenon; phenomena
   
Thai Language
ปรากฏการณ์
bpraaM gohtL gaan
   
Speak Thai
Phonemic Thai
ปฺรา-กด-กาน

Royal Thai General System
prakot kan
 
Back
   (ส่งเข้าทาง inbox facebook)
(Share ผ่าน social network)
 
<<BACK   NEXT>>
  How to read and speak Thai : More  
     
  " ปรากฏการณ์เรือนกระจก "
noun
greenhouse effect


" ปรากฏตัว "
verb, intransitive, phrase, formal
to appear; emerge; seem


" ปราจีนบุรี "
proper noun, geographical
Prachinburi, a province in central Thailand with a 1995 population of 426,639 (rank 58 of 76)


" ปราดเปรื่อง "
adjective
[is] brilliant; smart; quick-witted


" ปราย "
[euphonious suffix]
to sow; strew; scatter; throw; scatter; disseminate; cast


" ปราสาทพระวิหาร "
noun, proper noun, geographical
Preah Vihear Temple


" ปริญญาบัญชีบัณฑิต "
noun, phrase
Bachelor of Accounting (B. Acct.)


" ปริมาณ "
noun
amount; quantity; supply


" ปริโยสาน "
noun, loanword, Pali
(the) end; termination; conclusion; ending point; [Buddhism] the end of being


" ปรึกษาหารือ "
verb, phrase, formal
to discuss


" ปลงอนิจจัง "
verb
to become enlightened with regard to the impermanence of all that is


" ปลอ "
noun
[กวย (Suay) language] head


" ปลอบใจ "
verb
comfort; console


" ปลั๊ก "
noun, loanword, English
[Thai transcription of the foreign loanword] plug; male electic plug; female electric socket
verb, loanword, English
electrical plug


" ปลาเขตร้อน "
noun
tropical fish


" ปลาทับทิม "
noun
[ปลาทับทิม] Nile tilapia, mango fish, boulti, nilotica, tilapia


" ปลาอัลลิกาเตอร์&nbsp; "
noun
[ปลาอัลลิกาเตอร์] [the fish,] alligator gar; Atractosteus spatula


" ปลิ้น "
verb
(of a part of the body) to stick out or protrude, to turn or flip inside-out


" ปวง "
adjective
in general; as a group; taken together


" ปวารณา "
verb, transitive, Pali
to be permitted the use of; to have been offered
verb
to offer; dedicate; devote


" ปอม "
noun, proper noun
[short for] Pomeranian (dogs)


" ปะหลับปะเหลือก "
verb
to view someone with derision or disdain; roll one's eyes with disdain


" ปัจฉิมบท "
noun
epilogue


" ปั้นแกะสลัก "
verb
to sculpt


" ป่าฝน "
noun
rain forest


" ปากเรือ "
sundeck


" ปาปัวนิวกินี "
proper noun, geographical
Papua New Guinea
proper noun, geographical
[ประเทศปาปัวนิวกินี] Papua New Guinea
proper noun, geographical
[เกาะปาปัวนิวกินี] (island) Papua New Guinea


" ปิด "
verb
to close; turn off; to shut
verb
[ไม่ปิด] <subject> doesn't close; <subject> hasn't closed
verb
[ได้ปิด] [past and perfect tenses] <subject> has closed; <subject> closed; <subject> did close
verb
[ไม่ได้ปิด] <subject> didn't close
verb
[จะปิด] <subject> will close
verb
[จะไม่ปิด] <subject> won't close
verb
[จะได้ปิด] <subject> will be able to close
verb
[จะไม่ได้ปิด] <subject> won't be able to close
verb
[ต้องปิด] <subject> must close
verb
[ไม่ต้องปิด] <subject> doesn't have to close
verb
[จะต้องปิด] <subject> will have to close
verb
[จะต้องไม่ปิด] <subject> will have to not close
verb
[จะต้องได้ปิด] <subject> will have to be able to close
verb
[จะต้องไม่ได้ปิด] <subject> will have to be unable to close
verb
[เคยปิด] <subject> has already closed; <subject> has (ever) closed
verb
[ไม่เคยปิด] <subject> has never closed
verb
[เพิ่งปิด] <subject> has just closed
verb
[เพิ่งจะปิด] <subject> has just recently closed
verb
[เพิ่งได้ปิด] <subject> did just close
verb
[กำลังปิด] <subject> is (in the process of) closing
verb
[กำลังจะปิด] <subject> is about to close; <subject> was about to close
verb
[ยังปิด] <subject> still closes
verb
[ยังไม่ปิด] <subject> still hasn't closed
verb
[ยังไม่ได้ปิด] <subject> still hasn't been able to close
verb
[ยังไม่เคยปิด] <subject> still has never closed
verb
[ยังไม่ต้องปิด] <subject> still doesn't have to close
verb
[คงปิด] <subject> probably closes
verb
[คงไม่ปิด] <subject> probably doesn't close
verb
[คงได้ปิด] <subject> has probably closed; <subject> probably closed; <subject> probably did close
verb
[คงจะปิด] <subject> probably will close; <subject> may close; <subject> might close
verb
[คงจะไม่ปิด] <subject> probably won't close; <subject> may not close; <subject> might not close
verb
[คงจะได้ปิด] <subject> will probably be able to close
verb
[คงจะไม่ได้ปิด] <subject> will probably be unable to close; <subject> probably wouldn't have closed
verb
[คงจะกำลังปิด] <subject> is probably (in the process of) closing
verb
[มักจะปิด] <subject> will usually close
verb
[มักจะไม่ปิด] <subject> will usually not close
verb
[ย่อมจะปิด] <subject> will surely close
verb
[ย่อมจะไม่ปิด] <subject> surely will not close
verb
[ควรปิด] <subject> should close
verb
[ควรไม่ปิด] <subject> shouldn't close
verb
[ควรจะปิด] [future tense] <subject> ought to close
verb
[ควรจะไม่ปิด] [future tense] <subject> ought to not close
verb
[อยากปิด] <subject> wants to close
verb
[ไม่อยากปิด] <subject> doesn't want to close
verb
[ต้องการปิด] <subject> needs to close
verb
[ไม่ต้องการปิด] <subject> doesn't need to close
verb
[ชอบปิด] <subject> likes to close
verb
[ไม่ชอบปิด] <subject> doesn't like to close
verb
[ทำให้ปิด] to cause to close
verb
[ทำให้ไม่ปิด] to cause to not close
[เพื่อปิด] in order to close
noun
[การปิด] [the activity of] closing
noun
[ที่ปิด] that which (someone) is closing
verb
to affix, stick, attach, or pin up
to hide; to conceal; to cover up
adjective
[is] closed


" ปีเกิด "
noun
year of birth; birth year


" ปีนลง "
verb
[ปีนลง] to climb down; descend