DekGenius.com
Search :
How to read and speak thai
   
English Language
noun, idiom
a hypocrite
   
Thai Language
ปากอย่างใจอย่าง
bpaakL yaangL jaiM yaang
   
Speak Thai
Phonemic Thai
ปาก-หฺย่าง-ไจ-หฺย่าง

Royal Thai General System
pak yang chai yang
 
Back
   (ส่งเข้าทาง inbox facebook)
(Share ผ่าน social network)
 
<<BACK   NEXT>>
  How to read and speak Thai : More  
     
  " ปากพาจน "
adjective
[is] harmed by one's own words


" ปางช้าง "
noun
(commercial) elephant camp


" ปาฐก "
noun
lecturer; speaker


" ปาท่อง "
prefix
[prefix]


" ป้าน "
adjective
obtuse; blunt; not sharp
teapot


" ป้าย "
noun
poster; sign; notice; label
to paint; coat; smear
noun
bus stop or train stop
classifier
[numerical classifier for bus stop]


" ป้ายรถไฟ "
noun
train stop


" ปาล์ม "
noun, loanword, English
[Thai transcription of the foreign loanword] palm


" ปิด "
verb
to close; turn off; to shut
verb
[ไม่ปิด] <subject> doesn't close; <subject> hasn't closed
verb
[ได้ปิด] [past and perfect tenses] <subject> has closed; <subject> closed; <subject> did close
verb
[ไม่ได้ปิด] <subject> didn't close
verb
[จะปิด] <subject> will close
verb
[จะไม่ปิด] <subject> won't close
verb
[จะได้ปิด] <subject> will be able to close
verb
[จะไม่ได้ปิด] <subject> won't be able to close
verb
[ต้องปิด] <subject> must close
verb
[ไม่ต้องปิด] <subject> doesn't have to close
verb
[จะต้องปิด] <subject> will have to close
verb
[จะต้องไม่ปิด] <subject> will have to not close
verb
[จะต้องได้ปิด] <subject> will have to be able to close
verb
[จะต้องไม่ได้ปิด] <subject> will have to be unable to close
verb
[เคยปิด] <subject> has already closed; <subject> has (ever) closed
verb
[ไม่เคยปิด] <subject> has never closed
verb
[เพิ่งปิด] <subject> has just closed
verb
[เพิ่งจะปิด] <subject> has just recently closed
verb
[เพิ่งได้ปิด] <subject> did just close
verb
[กำลังปิด] <subject> is (in the process of) closing
verb
[กำลังจะปิด] <subject> is about to close; <subject> was about to close
verb
[ยังปิด] <subject> still closes
verb
[ยังไม่ปิด] <subject> still hasn't closed
verb
[ยังไม่ได้ปิด] <subject> still hasn't been able to close
verb
[ยังไม่เคยปิด] <subject> still has never closed
verb
[ยังไม่ต้องปิด] <subject> still doesn't have to close
verb
[คงปิด] <subject> probably closes
verb
[คงไม่ปิด] <subject> probably doesn't close
verb
[คงได้ปิด] <subject> has probably closed; <subject> probably closed; <subject> probably did close
verb
[คงจะปิด] <subject> probably will close; <subject> may close; <subject> might close
verb
[คงจะไม่ปิด] <subject> probably won't close; <subject> may not close; <subject> might not close
verb
[คงจะได้ปิด] <subject> will probably be able to close
verb
[คงจะไม่ได้ปิด] <subject> will probably be unable to close; <subject> probably wouldn't have closed
verb
[คงจะกำลังปิด] <subject> is probably (in the process of) closing
verb
[มักจะปิด] <subject> will usually close
verb
[มักจะไม่ปิด] <subject> will usually not close
verb
[ย่อมจะปิด] <subject> will surely close
verb
[ย่อมจะไม่ปิด] <subject> surely will not close
verb
[ควรปิด] <subject> should close
verb
[ควรไม่ปิด] <subject> shouldn't close
verb
[ควรจะปิด] [future tense] <subject> ought to close
verb
[ควรจะไม่ปิด] [future tense] <subject> ought to not close
verb
[อยากปิด] <subject> wants to close
verb
[ไม่อยากปิด] <subject> doesn't want to close
verb
[ต้องการปิด] <subject> needs to close
verb
[ไม่ต้องการปิด] <subject> doesn't need to close
verb
[ชอบปิด] <subject> likes to close
verb
[ไม่ชอบปิด] <subject> doesn't like to close
verb
[ทำให้ปิด] to cause to close
verb
[ทำให้ไม่ปิด] to cause to not close
[เพื่อปิด] in order to close
noun
[การปิด] [the activity of] closing
noun
[ที่ปิด] that which (someone) is closing
verb
to affix, stick, attach, or pin up
to hide; to conceal; to cover up
adjective
[is] closed


" ปิดไม่สนิท "
verb, phrase
to leave adjar; fail to close tightly


" ปิยบุตร "
proper noun
Piyabut [a Thai given name]


" ปีชวด&nbsp; "
noun, proper noun
[ปีชวด] the Rat; the first year of the Chinese astrological cycle, marked by the symbol of a rat


" ปี่ "
noun
[musical] flute or wind instrument; traditional Thai oboe


" ปี่พาทย์ "
noun
classical Thai orchestra


" ปุ้งกี๋ "
noun, loanword, Chinese
a [type of] basket with side openings for carrying sand and gravel, for example


" ปุลุ "
noun
[a type of] large, long-handled ax


" เป้ "
noun
backpack; knapsack


" เป็นของส่วนรวม "
verb, phrase
is something held in common; belongs to the public


" เป็นต้น "
verb
to start with; [is] the beginning


" เป็นน้องเป็นนุ่ง "
verb
is one's younger sibling


" เป็นผลสืบเนื่องจาก "
verb, phrase
is as a result of...


" เป็นเรื่อง "
adjective
is something [that]


" เป็นสาวเป็นนาง "
verb
to be a grown-up woman, no longer a child


" เป็นอาจิณ "
adverb
[เป็นอาจิณ] regularly; habitually


" เปล "
noun
cot; cradle; hammock


" เปลี่ยวเหงา "
verb
to feel lonely


" เป้าหมายเฉพาะหน้า "
noun, phrase
short-term objective


" เปียนโน "
[alternate spelling of เปียโน ]


" แปรญัตติ "
verb, phrase, formal
to amend


" แปะ ๆ "
verb, onomatopoeia
[แปะ ๆ] to clap (one's hands) quietly; pat; pitter patter