DekGenius.com
Search :
How to read and speak thai
   
English Language
noun, loanword, English
[Thai transcription of the foreign loanword] poster
   
Thai Language
โปสเตอร์
bpo:htL dtuuhr
   
Speak Thai
Phonemic Thai
โปด-เตอ

Royal Thai General System
pottoe
 
Back
   (ส่งเข้าทาง inbox facebook)
(Share ผ่าน social network)
 
<<BACK   NEXT>>
  How to read and speak Thai : More  
     
  " ไป "
verb, transitive, intransitive
to go; <subject> goes
auxiliary verb
[directional auxiliary meaning "away"]
auxiliary verb
[aspect marker indicating time duration (continuity into the future)] for; since; forward
auxiliary verb
[perfective aspect marker indicating "completed"]
[a word placed before or after a verb or an adjective to emphasize it (e.g. too big, too small) or indicate direction] too
auxiliary verb
[ไม่ไป] [auxiliary verb combination] does not go (and do something)
verb
[จะได้ไป] <subject> will be able to go
verb
[จะไม่ได้ไป] <subject> won't be able to go
verb
[ไม่ต้องไป] <subject> doesn't have to go
verb
[จะต้องไม่ไป] <subject> will have to not go
verb
[จะต้องได้ไป] <subject> will have to be able to go
verb
[จะต้องไม่ได้ไป] <subject> will have to be unable to go
verb
[ไม่เคยไป] <subject> has never gone
verb
[เพิ่งจะไป] <subject> has just recently gone
verb
[เพิ่งได้ไป] <subject> did just go
verb
[ยังไป] <subject> still goes
verb
[ยังไม่ไป] <subject> still hasn't gone
verb
[ยังไม่ได้ไป] <subject> still hasn't been able to go
verb
[ยังไม่ต้องไป] <subject> still doesn't have to go
verb
[คงไป] <subject> probably goes
verb
[คงไม่ไป] <subject> probably doesn't go
verb
[คงได้ไป] <subject> has probably gone; <subject> probably went; <subject> probably did go
verb
[คงจะไม่ไป] <subject> probably won't go; <subject> may not go; <subject> might not go
verb
[คงจะได้ไป] <subject> will probably be able to go
verb
[คงจะไม่ได้ไป] <subject> will probably be unable to go; <subject> probably wouldn't have gone
verb
[คงจะกำลังไป] <subject> is probably (in the process of) going
verb
[มักจะไป] <subject> will usually go
verb
[มักจะไม่ไป] <subject> will usually not go
verb
[ย่อมจะไม่ไป] <subject> surely will not go
verb
[ควรไม่ไป] <subject> shouldn't go
verb
[ควรจะไม่ไป] [future tense] <subject> ought to not go
verb
[ไม่อยากไป] <subject> doesn't want to go
verb
[ต้องการไป] <subject> needs to go
verb
[ไม่ต้องการไป] <subject> doesn't need to go
verb
[ชอบไป] <subject> likes to go
verb
[ไม่ชอบไป] <subject> doesn't like to go
verb
[ทำให้ไป] to cause to go
verb
[ทำให้ไม่ไป] to cause to not go
[เพื่อไป] in order to go
noun
[การไป] [the activity of] going
adjective
[น่าจะไป] worthy of going
adjective
[น่าจะไม่ไป] worthy of not going
noun
[ที่ไป] the place (someone or something is) going
verb
[ไม่ไป] <subject> doesn't go; <subject> hasn't gone
verb
[ได้ไป] [past and perfect tenses] <subject> has gone; <subject> went; <subject> did go
verb
[ไม่ได้ไป] <subject> didn't go
verb
[จะไป] <subject> will go
verb
[จะไม่ไป] <subject> won't go
verb
[ต้องไป] <subject> has to go
verb
[จะต้องไป] <subject> will have to go
verb
[เคยไป] <subject> has already gone; <subject> has (ever) gone
verb
[เพิ่งไป] <subject> has just gone
verb
[กำลังไป] <subject> is (in the process of) going
verb, auxiliary verb
[กำลังจะไป] <subject> is about to go; <subject> was about to go
verb
[ยังไม่เคยไป] <subject> still has never gone
verb
[คงจะไป] <subject> probably will go; <subject> may go; <subject> might go
verb
[ย่อมจะไป] <subject> will surely go
verb
[ควรไป] <subject> should go
verb
[ควรจะไป] [future tense] <subject> ought to go
verb
[อยากไป] <subject> wants to go
adjective
[น่าไป] worth going to
auxiliary verb
[auxiliary verb combination] to go (and do something)
auxiliary verb
[จะไป] [auxiliary verb combination] will go (and do something)
verb
[ได้ไป] to get; obtain; acquire


" ไปจนถึง "
preposition, phrase
all the way up to; including


" ไปดูภาพยนตร์ "
phrase
to go see a movie


" ไปทุกสถานี  "
phrase
to all stations


" ไปไม่ถึง "
verb
[has] not arrived


" ไปเลย "
interjection, colloquial
[irritated] "Please go!" — "Get out!" — "Go away!"


" ไปอย่างน้ำขุ่น ๆ "
verb, phrase
to beat around the bush; obfuscate an issue by way of seeking exculpation; to talk one's way out of a hole; muddy up the waters


" ไปรษณียบัตร "
noun
postcard


" ผงขาว "
noun
heroin


" ผด "
noun
blister


" ผม "
pronoun
[used by male speakers] I; me; my
noun
hair [of the head]


" ผมเป็นคนที่กัดไม่ปล่อยอยู่แล้ว อะไร ๆที่จะเป็นปัญหาต่อบ้านเมือง จะเกาะติดทุกเรื่อง "
I am the kind of person who will not let go; whatever the problems is with our country, I will stick with (and find the solution to) every issue.


" ผลกำไร "
noun
profit; gain; benefit; advantage


" ผลรวมทั้งหมด "
noun, phrase, formal
total


" ผลัดกัน "
verb
to take turns; alternate


" ผวา "
adjective
[is] scared
verb
to rush in


" ผ่อนหนักผ่อนเบา "
verb
to make concessions


" ผักดอง "
noun
a pickle


" ผา "
noun
[หน้าผา] cliff


" ผ้าตัวอย่าง "
noun
a swatch of fabric


" ผ้าล้าง "
noun
a cleaning cloth


" ผ่านการทดสอบ "
verb, phrase
to pass the test; make the grade


" ผิดผี "
verb, intransitive, phrase
to violate custom or tradition; [especially] to have pre-marital relations with a woman from the north or northeast of Thailand


" ผี "
noun
ghost; spirit
noun, plural
[ผี ๆ] ghosts
adjective
[pertaining to sorcery] spiritual
noun
[pertaining to religion] animism


" ผุดผ่อง "
adjective
[is] unblemished


" ผู้จัดการฝ่ายขยายงาน "
noun
business development manager


" ผู้ใด "
noun
any person; anybody


" ผู้นำสีกากี "
noun
Commissioner General of the National Police [colloquial for ผู้บัญชาการสำนักงานตำรวจแห่งชาติ]


" ผู้ไปพักแรม "
noun
camper


" ผู้รับร้องทุกข์ "
noun
defendant; a person against whom a complaint is lodged