|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" พิกลพิการ " adjective [is] deformed; crippled " พิฆเนศ " [alternate spelling of คเณศ] " พิจารณาคดี " verb, phrase to try a case; conduct a trial " พิชิตศึก " verb to win a battle " พิทยาคม " noun study; knowledge proper noun suffix for name of secondary school in Thailand " พิธีแต่งงาน " noun wedding " พิธีรีตอง " noun ceremony; formality; traditional ritural; pomp and circumstance " พิพัฒน " [alternate spelling of พิพัฒน์] " พิมพ์สำเนา " verb, intransitive to print a duplicate (copy) " พิโรธวาทัง " noun, formal, poetic, loanword, Pali [the mood in Thai literature or poetry that deals, traditionally, with expressing the persona's anger through remonstrating with slighted feeling(s)] " พิษฐาน " noun vow; will; resolution; wish verb to (make a) wish " พี่เบิ้ม " noun older brother " พึงปรารถนา " verb to desire " พืชล้มลุก " noun annual (recurring) crop " พื้นเอียง " noun inclined plane " พุทธคยา " proper noun Buddhagaya [India] " พูดเกินจริง " noun, phrase to exaggerate, overstate, amplify, embellish, embroider, enlarge, overemphasize, overestimate, to speak (something that is) bull or a load of bull " พูดยืดยาด " verb to speak for a long time " เพ็กกี้ " proper noun, loanword, English Peggy [an English given name] " เพนนิซิลลิน " loanword, English [Thai transcription of the foreign loanword] penicillin " เพลงคร่ำครวญ " proper noun [book of the Old Testament] Lamentations " เพลีย " adjective [is] exhausted; very fatigued " เพิ่งจะกิน " verb [เพิ่งจะกิน] <subject> has just recently eaten " เพิ่งมาจาก " verb [เพิ่งมาจาก] just recently came from " เพียบ " adjective [is] overloaded; heavily loaded; too full adverb numerously; plentifully " เพื่อนทางจดหมาย " noun penpal " แพงพวย " noun [ต้นแพงพวย] Jussieua repens " แพรวพราว " adjective, adverb [is] shiny; sparkling; dazzling; glittering " โพสพ " noun [แม่โพสพ] Goddess of the rice paddy " ฟลามิงโก " noun, loanword, English [นกฟลามิงโก] [Thai transcription of the foreign loanword] flamingo |
|||||