|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" พูด " verb, intransitive to speak; to talk; to say verb [ได้พูด] [past and perfect tenses] <subject> has spoken; <subject> spoke; <subject> did speak verb [ไม่ได้พูด] <subject> didn't speak verb [จะไม่พูด] <subject> won't speak verb [จะได้พูด] <subject> will be able to speak verb [จะไม่ได้พูด] <subject> won't be able to speak verb [ไม่ต้องพูด] <subject> doesn't have to speak verb [จะต้องพูด] <subject> will have to speak verb [จะต้องไม่พูด] <subject> will have to not speak verb [จะต้องได้พูด] <subject> will have to be able to speak verb [เคยพูด] <subject> has already spoken; <subject> has (ever) spoken verb [ไม่เคยพูด] <subject> has never spoken verb [เพิ่งพูด] <subject> has just spoken verb [เพิ่งจะพูด] <subject> has just recently spoken verb [เพิ่งได้พูด] <subject> did just speak verb [กำลังจะพูด] <subject> is about to speak; <subject> was about to speak verb [ยังพูด] <subject> still speaks verb [ยังไม่พูด] <subject> still hasn't spoken verb [ยังไม่ได้พูด] <subject> still hasn't been able to speak verb [ยังไม่เคยพูด] <subject> still has never spoken verb [ยังไม่ต้องพูด] <subject> still doesn't have to speak verb [คงพูด] <subject> probably speaks verb [คงไม่พูด] <subject> probably doesn't speak verb [คงได้พูด] <subject> has probably spoken; <subject> probably spoke; <subject> probably did speak verb [คงจะไม่พูด] <subject> probably won't speak; <subject> may not speak; <subject> might not speak verb [คงจะได้พูด] <subject> will probably be able to speak verb [คงจะไม่ได้พูด] <subject> will probably be unable to speak; <subject> probably wouldn't have spoken verb [คงจะกำลังพูด] <subject> is probably (in the process of) speaking verb [มักจะพูด] <subject> will usually speak verb [มักจะไม่พูด] <subject> will usually not speak verb [ย่อมจะพูด] <subject> will surely speak verb [ย่อมจะไม่พูด] <subject> surely will not speak verb [ควรไม่พูด] <subject> shouldn't speak verb [ควรจะพูด] [future tense] <subject> ought to speak verb [ควรจะไม่พูด] [future tense] <subject> ought to not speak verb [อยากพูด] <subject> wants to speak verb [ไม่อยากพูด] <subject> doesn't want to speak verb [ต้องการพูด] <subject> needs to speak verb [ไม่ต้องการพูด] <subject> doesn't need to speak verb [ชอบพูด] <subject> likes to speak verb [ไม่ชอบพูด] <subject> doesn't like to speak verb [ทำให้พูด] to cause to speak verb [ทำให้ไม่พูด] to cause to not speak [เพื่อพูด] in order to speak adjective [น่าพูด] worth speaking to noun [ที่พูด] that which (someone) is speaking (about) verb [ไม่พูด] <subject> doesn't speak; <subject> hasn't spoken verb [จะพูด] <subject> will speak verb [ต้องพูด] <subject> has to speak verb [กำลังพูด] <subject> is (in the process of) speaking verb [คงจะพูด] <subject> probably will speak; <subject> may speak; <subject> might speak verb [ควรพูด] <subject> should speak noun [การพูด] [the activity of] speaking; speech; talk verb [ไม่ควรพูด] ought not to speak " พูดเกินจริง " noun, phrase to exaggerate, overstate, amplify, embellish, embroider, enlarge, overemphasize, overestimate, to speak (something that is) bull or a load of bull " พูดง่าย ๆ " adverb, phrase simply stated; said without elaboration " พูดติดตลก " verb to talk in a rather funny or comical way " พูดผิด " verb to speak incorrectly " พูดลามก " verb to speak obscenely or profanely; speak a profanity; swear " พูดเหลวไหล " verb, intransitive, idiom to talk nonsense " พูนดิน " noun embankment; berm " เพชร " [alternate pronunciation of เพชร ] " เพนซิลวาเนีย " [alternate spelling of เพนซิลเวเนีย] " เพราะว่า " conjunction because; because of; for the reason " เพลงคร่ำครวญ " proper noun [book of the Old Testament] Lamentations " เพลโต " proper noun, person Plato " เพศสภาพ " noun gender (the issue of); sexuality " เพิงหมาแหงน " noun, idiom free-standing shed; a lean-to shelter " เพิ่งได้ทำ " verb [เพิ่งได้ทำ] <subject> did just do " เพิ่ม " verb to increase; add; grow; advance; boost; develop; enlarge; enhance; escalate; expand; extend; multiply; raise; spread; swell proper noun, person, formal, colloquial Perm [a Thai given name or nickname] (increase) noun [การเพิ่ม] increasing; growing " เพียบ " adjective [is] overloaded; heavily loaded; too full adverb numerously; plentifully " เพื่อนกิน " noun, formal fair-weather friend " แพ้ท้อง " verb, intransitive (pregnancy) morning sickness " แพทยศาสตรจารีตประเพณี " noun traditional medicine " แพร็อกซิทีน เอชซีเอล " phrase, formal, loanword, English paroxytine hydrochloride; แพ็กซิล (Paxil) " โพล " noun, loanword, English [Thai transcription of the foreign loanword] poll (opinion) " ฟรอนต์ " loanword, English [Thai transcription of the foreign loanword] front loanword [Thai transcription of the foreign loanword] front; Front Office Section in a hotel " ฟ่อน " noun sheaf; bundle " ฟันซ้อนเก " noun overbite " ฟาดหัวฟาดหาง " to lash out; to become infuriated " ฟืน " wood fuel; firewood " เฟลิกซ์ " proper noun, loanword, English Felix [an English given name] " แฟร์แบงศ์ " noun, proper noun [Thai transcription of place name] Fairbanks |
|||||