|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" เพราะเช่นนี้ " adverb hence in this example; consequently; so " เพราะเหตุใด " adverb, phrase why; because of " เพริศพราย " adjective beautiful; handsome; gorgeous; gleaming " เพรียว " adjective [is] slender; thin; tapered " เพลงซาโลมอน " proper noun [book of the Old Testament] Song of Solomon " เพลงร็อค " noun rock music " เพลา ๆ " adjective, adverb, colloquial [เพลา ๆ] moderate " เพลี่ยง " verb, intransitive to stumble; slip; trip " เพ้อฝัน " adjective fanciful; imaginary " เพิ่ง " auxiliary verb [auxiliary verb] just; recently verb to hurry up and do something " เพิ่งช่วย " verb [เพิ่งช่วย] <subject> has just helped " เพิ่งปิด " verb [เพิ่งปิด] <subject> has just closed " เพิ่มมากขึ้น " verb, phrase [เพิ่มมากขึ้น] to increase more and more " เพียบ " adjective [is] overloaded; heavily loaded; too full adverb numerously; plentifully " เพื่อเล่น " [เพื่อเล่น] in order to play " เพื่อนร่วมทีม " noun teammate " แพคเกจทัวร์ " noun, loanword, English [transcription of English "package tour"] " แพนง " [alternate spelling of พะแนง] " แพล็มตาหนู " adjective, colloquial [is] post-pubescent (i.e. retractable foreskin) " โพล์ก " proper noun, person Polk " ไพศาล " adjective, formal, poetic, loanword, Sanskrit large; expansive; extensive; great; vast; broad; wide proper noun Phaisan [a Thai given name] " ฟองมัน " noun the punctuation mark (๏), formerly used at the beginning of a new paragraph " ฟังไม่ออก " verb [is] unable to hear; can't hear; can't make out what he is saying " ฟ้าชาย " noun crown prince " ฟิล " proper noun, person Phil [an English given name, short for ฟิลลิป] " ฟุตบาท " noun, loanword, English sidewalk; footpath " เฟืองเดือยหมู " noun bevel gear box [as in a differential] " ไฟ " fire; flame noun electric light; light switch noun electricity noun [of the skin] a mole " ไฟประลัยกัลป์ " noun holocaust; doomsday; armageddon " ภัตตาคาร " noun, formal, loanword, Pali restaurant; dining room |
|||||