|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" มัสแกต " [alternate spelling of มัสกัต ] " มัสยา " [alternate spelling of มัศยา] " มาก่อน " [placed at the end of a sentence to indicate past tense; used with the auxiliary verb เคย ] " มาทำเป็น " verb, transitive, phrase, sarcastic-humorous to feign; to pretend " มาไม้ไหน " adverb, phrase, colloquial What's he getting at? What kind of move is he trying to pull? What's his deal? " ม้าก้านกล้วย " noun, proper noun, phrase, colloquial [name of a traditional Thai game/entertainment in the past] " มากกว่า " adverb more than " มากพอ " adverb to the extent that; sufficiently " มาฆบูชา " proper noun Magha Puja " มาตรฐานการปฏิบัติงาน " noun performance standard " ม่านรูด " verb to draw a curtain " มายองเนส " [alternate spelling of มาย็องเนส] " มารยาทไม่ดี " noun bad manners " มิช้ามินาน " adverb soon afterwards; shortly thereafter " มิตร " noun, plural, loanword, Pali friend or friends " มิวสิควิดีโอ " noun [Thai transcription of foreign loanword] music video " มีค่ามากกว่า " phrase has more value than...; is more valuable than... " มีน้ำมีนวล " verb to look healthy " มีรายได้ " verb, intransitive, phrase, formal to earn; have income " มีหวัง " adjective [is] likely (to be an unpleasant outcome) [often used with พอดี] " มีดปอกเปลือก " noun peeler " มือปืน " noun gunman; shooter " มุ่งส่ง " verb, phrase direct " มูลฐาน " noun basis; foundation; cause; origin; source " เม็ตริกตัน " noun, loanword, English [Thai transcription of foreign loanword] metric ton " เมอร์เซเดส " noun, proper noun [Thai transcription of the foreign loanword] Mercedes proper noun, loanword, English Mercedes [an English given name] " เมื่อคืนนี้ " adverb (at the time of) last night " เมืองนิวยอร์ก " proper noun, geographical [เมืองนิวยอร์ก] New York City, a city in New York State (United States) with a year 2000 metro-area population 8,643,437 " แม่น้ำแคว " proper noun [แม่น้ำแคว] Kwae, the "river Kwai" in the Thai province of Kanchanaburi " แม่อุปถัมภ์ " noun (female) supporter; godmother |
|||||