|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" เมื่อกี้ " adverb just now; a moment ago " เมื่อคืนวาน " noun the night before last " เมื่อใด " adverb whenever; when " เมื่อปีกลาย " adverb last year " เมื่อวาน " yesterday " เมือก " noun mucus noun [น้ำเมือก] slime; mucus " เมืองน้ำหอม " proper noun, phrase, colloquial [sports journalism] France " แม่ " noun [general] mother noun the "Eight Word Ending Protocols" in Thai grammar (see Notes) prefix [prefix for certain mechanical applicances] prefix, colloquial [prefix for referring to certain relationships, terms of endearment] noun [titular honorific] Mother " แม่ค้าหาบเร่ " noun [female] iterant vendors; street hawker; street pedler " แม่น้ำกระ " proper noun, geographical [แม่น้ำกระ] the river Kra " แม่น้ำสาลวิน " proper noun, geographical [แม่น้ำสาลวิน] the river Salaween, which originates in Himalayan Tibet, passes south through Yunnan, into Burma, and into the Andaman Sea " แม่มือ " noun thumb " แมกไม้ " noun woods; forested area " แมงดาทะเล " noun horseshoe crab Carcinoscorpius rotundicauda " แมนดี่ " proper noun, loanword, English Mandy [an English given name] " แมวน้ำ " noun seal (the animal) " โมเต็ล " noun, loanword, English [Thai transcription of the foreign loanword] motel " ไม่เกิน " adverb [ไม่เกิน] not to exceed; not more than " ไม่เคยดื่ม " verb [ไม่เคยดื่ม] <subject> has never drunk " ไม่ชอบดื่ม " verb [ไม่ชอบดื่ม] <subject> doesn't like to drink " ไม่ดื่ม " verb [ไม่ดื่ม] <subject> doesn't drink; <subject> hasn't drunk " ไม่ได้ให้ " verb [ไม่ได้ให้] <subject> didn't give " ไม่ต้องเล่น " verb [ไม่ต้องเล่น] <subject> doesn't have to play " ไม่แน่ไม่นอน " adjective [is] erratic; inconsistent; unpredictable " ไม่มา " verb [ไม่มา] <subject> doesn't come; <subject> hasn't come; is absent " ไม่แม้แต่ " adverb, phrase, colloquial not even " ไม่วันใดก็วันหนึ่ง " adverb, phrase some day or other " ไม่เห็น " verb [ไม่เห็น] don't see; to not see " ไม้กระดาน " noun board; wooden board; plank " ไม้ปรับระดับ " noun level (contsruction tool) |
|||||