|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" แม่ขาย " noun merchant (female); female vendors " แม่ค้าปลาสด " noun a fishwife " แม่เจ้าโว้ย! " interjection, phrase, colloquial, idiom [an interjection used to express great surprise] "Boy!" " แม่ทูนหัว " noun [แม่ทูนหัว] godmother " แม่น้ำชี " proper noun [แม่น้ำชี] Chi River in Laos and Thailand " แม่น้ำยมนา " proper noun, geographical [แม่น้ำยมนา] [India's] river Jumna " แม่บุญธรรม " noun, phrase, formal foster mother " แม่ยม " proper noun Yom River " แม้จะ " adverb even though " แม็คอินทอช " proper noun, loanword, English [Thai transcription of the foreign loanword] Macintosh; an Apple® Macintosh™ computer; a last name " แม็งกานิน " noun, loanword, English [Thai transcription of foreign loanword] manganin " แมนฯยู " proper noun [Thai transcription of name] Manchester United football club " แมวตาสีฟ้า " noun blue-eyed cat " โมกาดิสชู " [alternate spelling of โมกาดิชู ] " โมโหร้าย " verb to rage in anger; to lose (one's) temper " ไม่ครบ " adverb insufficient; incomplete; lacking; not having attained " ไม่เคยว่า " verb [ไม่เคยว่า] <subject> has never said " ไม่ชอบมี " verb [ไม่ชอบมี] <subject> doesn't like to have " ไม่ได้ " [ไม่ได้] [is] unable to; cannot " ไม่ได้อ่าน " verb [ไม่ได้อ่าน] <subject> didn't read " ไม่ต้องยิ้ม " verb [ไม่ต้องยิ้ม] <subject> doesn't have to smile " ไม่นานข้างหน้า " adverb, phrase soon; in the near future " ไม่พอที่... " it is regrettable... " ไม่มียางอาย " adjective, intransitive, colloquial, vulgar, sarcastic-humorous [is] shameless; brazen " ไม่รู้เรื่อง " phrase [is] unable to understand; not understood; not know " ไม่สามารถเปลี่ยนรูปแบบ หรือโอนให้ผู้อื่นได้ " adjective, phrase [voucher, offer, prize, etc.] non-transferable. " ไม่อยากให้ " verb [ไม่อยากให้] <subject> doesn't want to give " ไม้ตาย " noun, idiom plot; deception; trick; stratagem " ไม้หันอากาศ " noun, formal "stick turning in the air," [referring to] the short vowel, sara-a ( อั- ) the closed variant of -ะ " ยกทัพ " verb, intransitive to advance an army |
|||||