|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" ไม่ใช่ว่า " adverb, phrase doesn't mean that... " ไม่ดีนัก " adverb not so good " ไม่ได้ " auxiliary verb [ไม่ได้] [auxiliary verb combination] did not...; is not; am not " ไม่ได้กำลังมี " verb [ไม่ได้กำลังมี] <subject> is not having; <subject> was not having " ไม่ได้เป็น " verb [ไม่ได้เป็น] <subject> wasn't " ไม่ได้เรื่อง " adjective, phrase [is] ineffectual; good for nothing " ไม่ต้องกลับ " verb [ไม่ต้องกลับ] don't have to return " ไม่ต้องการว่า " verb [ไม่ต้องการว่า] <subject> doesn't need to say " ไม่ต้องมี " verb [ไม่ต้องมี] <subject> doesn't have to have " ไม่ถูกต้องตามกฎหมาย " adjective [is] illegal " ไม่น่าให้อภัย " adjective [is] inexcusable; unpardonable; unjustifiable; unforgiveable " ไม่เป็นกระบวน " adverb disorderly; in a disorderly manner " ไม่พูดถึง " verb not talk about; neither mention nor refer to " ไม่มีใครรู้จัก " adjective [of a person or place] unknown " ไม่แม้แต่ " adverb, phrase, colloquial not even " ไม่รู้ไม่ชี้ " verb to ignore; to neglect " ไม่เว้นแต่ละวัน " adverb every day; daily; day in day out " ไม่ใส่น้ำแข็ง " phrase without ice; don't put in ice " ไม่อยากวิ่ง " verb [ไม่อยากวิ่ง] <subject> doesn't want to run " ไม้แขวนเสื้อ " noun coat hanger " ไม้บรรทัดวัดมุม " noun protractor " ไมครอน " [alternate spelling of ไมคร่อน] " ยกทรง " noun bra; brassiere " ยมโลก " noun the world of the dead " ยอดนิยม " adjective highly popular; highly fashionable " ย่อมจะทำ " verb [ย่อมจะทำ] <subject> will surely do " ยะไข่ " proper noun Rakhine (a state within Myanmar) " ยังมิทันได้ลงมือทำดีเลว " You still cannot move quickly enough to do good or evil " ยังไม่ต้องกิน " verb [ยังไม่ต้องกิน] <subject> still doesn't have to eat " ยังงี้ " pronoun, colloquial like this [colloquial] |
|||||