DekGenius.com
Search :
How to read and speak thai
   
English Language
verb
[ไม่ยิ้ม] <subject> doesn't smile; <subject> hasn't smiled
   
Thai Language
ไม่ยิ้ม
mai
   
Speak Thai
Phonemic Thai

Royal Thai General System
 
Back
   (ส่งเข้าทาง inbox facebook)
(Share ผ่าน social network)
 
<<BACK   NEXT>>
  How to read and speak Thai : More  
     
  " ไม่แยแส "
adjective
[is] indifferent; silent; keep one's peace; apathetic; unconcerned


" ไม่รัก "
verb
[ไม่รัก] <subject> doesn't love; <subject> hasn't loved


" ไม่รู้เดียงสา "
adjective
[is] innocent in the ways of the world


" ไม่รู้ ไม่เห็น ไม่ยิน "
adjective, phrase
[is] deaf, dumb, and blind; feigning ignorance


" ไม่เรียบร้อย "
adjective
[is] untidy


" ไม่ว่าจะ "
no matter (how much)...; It doesn't matter (how much)...


" ไม่ไว้หน้าใคร "
verb, phrase
to have no respect; be inconsiderate


" ไม่สำคัญ "
adjective, phrase
[is] minute; not important; trivial


" ไม่หือไม่อือ "
adjective
[is] unresponsive; does not answer


" ไม่อยากดื่ม "
verb
[ไม่อยากดื่ม] <subject> doesn't want to drink


" ไม่อันตราย "
adjective
[literally, "not dangerous"] safe


" ไม้ขอนสัก "
noun
[ไม้ขอนสัก] teak lumber; teak logs


" ไม้ตีกอล์ฟ "
noun
golf club


" ไม้ผล "
noun
fruit tree


" ไม้เอก "
noun, formal
[ไม้เอก] the first Thai Tone Marker; the Low Tone Marker (อ่)


" ไมลส์ "
proper noun
Myles [an English male given name]


" ยกไม่ไหว "
verb, phrase
[is] unable to lift


" ยมนา "
proper noun, geographical
[แม่น้ำยมนา] [India's] river Jumna


" ยอดขาย "
noun
circulation (newspapers)


" ยอมรับ "
verb, transitive, intransitive, phrase
to agree


" ย่อมจะไม่รัก "
verb
[ย่อมจะไม่รัก] <subject> surely will not love


" ยักท่า "
verb
to trick; dupe; outwit; fool


" ยังมี "
verb
[ยังมี] <subject> still has


" ยังไม่ได้ยิ้ม "
verb
[ยังไม่ได้ยิ้ม] <subject> still hasn't been able to smile


" ยังไม่ให้ "
verb
[ยังไม่ให้] <subject> still hasn't given


" ยั่วยุให้เกิดความรุนแรง "
verb, phrase
to incite violence


" ยาพารา "
noun
[ยาพารา] [short for] paracetamol


" ยาโคบ "
proper noun
Jacob [a given name]


" ยามเย็น "
noun
twilight; evening


" ยิงนัดเดียวได้นกสองตัว "
phrase, idiom
to kill two birds with one stone