How to read and speak thai | ||||||||||||
|
||||||||||||
Back |
|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" ยังไม่ได้ช่วย " verb [ยังไม่ได้ช่วย] <subject> still hasn't been able to help " ยังไม่ได้ปิด " verb [ยังไม่ได้ปิด] <subject> still hasn't been able to close " ยังไม่ได้รัก " verb [ยังไม่ได้รัก] <subject> still hasn't been able to love " ยังไม่ต้องเขียน " verb [ยังไม่ต้องเขียน] <subject> still doesn't have to write " ยังไม่ต้องมี " verb [ยังไม่ต้องมี] <subject> still doesn't have to have " ยังไม่ไป " verb [ยังไม่ไป] <subject> still hasn't gone " ยังไม่หมด " adjective, phrase [is] not yet consumed; not yet empty; not yet completed " ยังอ่าน " verb [ยังอ่าน] <subject> still reads " ยันป้าย " adverb forever; to the bitter end " ยั้วเยี้ย " adverb many; a lot of; much; numerous; plentiful " ยาคุมกำเนิด " noun birth control pill " ยานัตถุ์ " noun [ยานัตถุ์] snuff (tobacco) " ยาสีฟัน ๑ หลอด " noun, phrase a tube of toothpaste " ยากเย็น " adjective, phrase [is] very difficult; very hard; complicated; miserable; toilsome; laborious; arduous " ย่างเข้า " verb to enter; approach " ยามตะวันลับดวง " noun sunset " ย่าหยา " noun a Malayan Chinese female " ยิ่งขึ้น " adverb more; still more; even more; increasingly; further " ยิ้มแย้มแจ่มใส " adjective, phrase [is] cheerful; in good spirits; cheery " ยึดครอง " verb to occupy by force " ยื่นญัตติ " verb, phrase to file a motion (in parliament, e.g.) " ยุงลาย " noun, phrase, formal yellow fever mosquito Aedes aegypti " ยุยงส่งเสริม " verb, transitive, intransitive, phrase to incite " ยูลิสซิส " proper noun, loanword, Greek [Thai transcription of the foreign loanword] Ulysses " เย่อหยิ่ง " adjective [is] arrogant " เยื่อใย " noun relationship; bond; tie; attachment; lingering sentiment " โย " adjective [is] provocative; instigating " ร.น. " loanword, English, abbreviation [abbreviation for "registered nurse"] R.N. " รถเช่า " noun rental car " รถยนต์ " noun, phrase car; automobile |
|||||