|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" ยิบตา " adverb to the very end " ยิ้ม " verb to smile; <subject> smiles verb [ไม่ยิ้ม] <subject> doesn't smile; <subject> hasn't smiled verb [ได้ยิ้ม] [past and perfect tenses] <subject> has smiled; <subject> smiled; <subject> did smile verb [ไม่ได้ยิ้ม] <subject> didn't smile verb [จะยิ้ม] <subject> will smile verb [จะไม่ยิ้ม] <subject> won't smile verb [จะได้ยิ้ม] <subject> will be able to smile verb [จะไม่ได้ยิ้ม] <subject> won't be able to smile verb [ต้องยิ้ม] <subject> has to smile verb [ไม่ต้องยิ้ม] <subject> doesn't have to smile verb [จะต้องยิ้ม] <subject> will have to smile verb [จะต้องไม่ยิ้ม] <subject> will have to not smile verb [จะต้องได้ยิ้ม] <subject> will have to be able to smile verb [จะต้องไม่ได้ยิ้ม] <subject> will have to be unable to smile verb [เคยยิ้ม] <subject> has already smiled; <subject> has (ever) smiled verb [ไม่เคยยิ้ม] <subject> has never smiled verb [เพิ่งยิ้ม] <subject> has just smiled verb [เพิ่งจะยิ้ม] <subject> has just recently smiled verb [เพิ่งได้ยิ้ม] <subject> did just smile verb [กำลังยิ้ม] <subject> is (in the process of) smiling verb [กำลังจะยิ้ม] <subject> is about to smile; <subject> was about to smile verb [ยังยิ้ม] <subject> still smiles verb [ยังไม่ยิ้ม] <subject> still hasn't smiled verb [ยังไม่ได้ยิ้ม] <subject> still hasn't been able to smile verb [ยังไม่เคยยิ้ม] <subject> still has never smiled verb [ยังไม่ต้องยิ้ม] <subject> still doesn't have to smile verb [คงยิ้ม] <subject> probably smiles verb [คงไม่ยิ้ม] <subject> probably doesn't smile verb [คงได้ยิ้ม] <subject> has probably smiled; <subject> probably smiled; <subject> probably did smile verb [คงจะยิ้ม] <subject> probably will smile; <subject> may smile; <subject> might smile verb [คงจะไม่ยิ้ม] <subject> probably won't smile; <subject> may not smile; <subject> might not smile verb [คงจะได้ยิ้ม] <subject> will probably be able to smile verb [คงจะไม่ได้ยิ้ม] <subject> will probably be unable to smile; <subject> probably wouldn't have smiled verb [คงจะกำลังยิ้ม] <subject> is probably (in the process of) smiling verb [มักจะยิ้ม] <subject> will usually smile verb [มักจะไม่ยิ้ม] <subject> will usually not smile verb [ย่อมจะยิ้ม] <subject> will inevitably smile verb [ย่อมจะไม่ยิ้ม] <subject> will inevitably not smile verb [ควรยิ้ม] <subject> should smile verb [ควรไม่ยิ้ม] <subject> shouldn't smile verb [ควรจะยิ้ม] [future tense] <subject> ought to smile verb [ควรจะไม่ยิ้ม] [future tense] <subject> ought to not smile verb [อยากยิ้ม] <subject> wants to smile verb [ไม่อยากยิ้ม] <subject> doesn't want to smile verb [ต้องการยิ้ม] <subject> needs to smile verb [ไม่ต้องการยิ้ม] <subject> doesn't need to smile verb [ชอบยิ้ม] <subject> likes to smile verb [ไม่ชอบยิ้ม] <subject> doesn't like to smile verb [ทำให้ยิ้ม] to cause to smile verb [ทำให้ไม่ยิ้ม] to cause to not smile [เพื่อยิ้ม] in order to smile noun [การยิ้ม] [the activity of] smiling adjective [น่าจะยิ้ม] worthy of smiling adjective [น่าจะไม่ยิ้ม] worthy of not smiling adjective [น่ายิ้ม] worth smiling to noun [ที่ยิ้ม] that (about) which (someone) is smiling " ยิ้มเยาะ " verb to smile arrogantly " ยิ้มแหย ๆ " verb [ยิ้มแหย ๆ] to smile in an apologetic manner; to take the heat out of an awkward, embarrassing situation " ยี่สิบสี่ " noun, adjective twenty-four; 24 " ยีสต์ " noun, loanword, English [Thai transcription of the foreign loanword] yeast " ยึดแนวทางเดิม " verb to stick to the original path; adhere to the plan " ยืดหยุ่น " adjective [is] elastic; flexible; resilient " ยื่นคำขาด " verb to deliver an ultimatum " ยุส่ง " verb to encourage (by not prohibiting or preventing) " ยุง " noun mosquito " ยุทธภัณฑ์ " noun, phrase, formal, loanword, Pali military supplies; war materiel " ยุแยงตะแคงรั่ว " verb to instigate, abet, arouse " ยูนิกซ์ " noun, proper noun, loanword, English [Thai transcription of the foreign loanword] Unix " เย็ดแม่ " interjection, colloquial, vulgar [a most vulgar curse, one of the worst insults to give to another person] " เยเรวาน " proper noun, geographical Yerevan, the capital city of อาร์เมเนีย (Armenia) " เยิ่นเย้อ " adjective [is] tedious; long-winded; long drawn out; protracted " แย " adjective, colloquial fickle; whimsical; capricious adjective, colloquial [ขี้แย] given to crying; crybaby " แยแส " verb to provoke; to incite to take an interest in " โยแลนด้า " [alternate spelling of โยลันดา] " รดน้ำมนต์ " verb annoint (someone) with holy water " รถตู้ " noun van " รถเมล์ " noun bus " รบตอบ " verb to fight back; to counterattack " รวน " adjective [is] provokative; belligerent; quarrelsome verb [รวนเร] to waver; to vacillate; to be uncertain adjective [of, for example, a frame, chassis or machine, is] askew; out of whack; haywire; [of an engine, is] troublesome verb [of a crowd] to crush forward, press forward verb to broil meat " ร่วมเรียงเคียงหมอน " verb to cohabitate; live together; share together " ร็อคกี้ " [alternate spelling of รอกกี] " ร้องเรียก " verb, transitive to (vocally) call out (to) " รอบรองชนะเลิศ " noun, phrase semi-final (in a contest or match) " ร้อยตรี " noun Sub Lieutenant |
|||||