How to read and speak thai | ||||||||||||
|
||||||||||||
Back |
|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" ระราน " verb, transitive, intransitive to trouble; to push around; to tyrannize; to annoy; to tease; to bully; to aggress; to be aggressive; to browbeat; to coerce " ระลอกแล้วระลอกเล่า " adverb washing in continuously; in rippling waves " ระวังระไว " to take care of; be on guard; be on the watch; watch over " ระหกระเหิน " verb to wander; travel with hazard; rove; stray adjective [is] in exile; away from home perhaps involuntarily; unsettled " ระห่ำ " adjective [is] frenzied, frenetic, foolhardy, daredevilish " รัก " verb, transitive to love; <subject> loves verb [ไม่รัก] <subject> doesn't love; <subject> hasn't loved verb [ได้รัก] [past and perfect tenses] <subject> has loved; <subject> loved; <subject> did love verb [ไม่ได้รัก] <subject> didn't love verb [จะไม่รัก] <subject> won't love verb [จะได้รัก] <subject> will be able to love verb [จะไม่ได้รัก] <subject> won't be able to love verb [ไม่ต้องรัก] <subject> doesn't have to love verb [จะต้องรัก] <subject> will have to love verb [จะต้องไม่รัก] <subject> will have to not love verb [จะต้องได้รัก] <subject> will have to be able to love verb [จะต้องไม่ได้รัก] <subject> will have to be unable to love verb [เคยรัก] <subject> has already loved; <subject> has (ever) loved verb [ไม่เคยรัก] <subject> has never loved verb [เพิ่งรัก] <subject> has just loved verb [เพิ่งจะรัก] <subject> has just recently loved verb [เพิ่งได้รัก] <subject> did just love verb [กำลังจะรัก] <subject> is about to love; <subject> was about to love verb [ยังรัก] <subject> still loves verb [ยังไม่รัก] <subject> still hasn't loved verb [ยังไม่ได้รัก] <subject> still hasn't been able to love verb [ยังไม่เคยรัก] <subject> still has never loved verb [ยังไม่ต้องรัก] <subject> still doesn't have to love verb [คงรัก] <subject> probably loves verb [คงไม่รัก] <subject> probably doesn't love verb [คงได้รัก] <subject> has probably loved; <subject> probably loved; <subject> probably did love verb [คงจะไม่รัก] <subject> probably won't love; <subject> may not love; <subject> might not love verb [คงจะได้รัก] <subject> will probably be able to love verb [คงจะไม่ได้รัก] <subject> will probably be unable to love; <subject> probably wouldn't have loved verb [คงจะกำลังรัก] <subject> is probably (in the process of) loving verb [มักจะรัก] <subject> will usually love verb [มักจะไม่รัก] <subject> will usually not love verb [ย่อมจะรัก] <subject> will surely love verb [ย่อมจะไม่รัก] <subject> surely will not love verb [ควรไม่รัก] <subject> shouldn't love verb [ควรจะไม่รัก] [future tense] <subject> ought to not love verb [อยากรัก] <subject> wants to love verb [ไม่อยากรัก] <subject> doesn't want to love verb [ต้องการรัก] <subject> needs to love verb [ไม่ต้องการรัก] <subject> doesn't need to love verb [ชอบรัก] <subject> likes to love verb [ไม่ชอบรัก] <subject> doesn't like to love verb [ทำให้รัก] to cause to love verb [ทำให้ไม่รัก] to cause to not love [เพื่อรัก] in order to love adjective [น่าจะรัก] worthy of loving verb [จะรัก] <subject> will love verb [ต้องรัก] <subject> must love verb [กำลังรัก] <subject> is (in the process of) loving verb [คงจะรัก] <subject> probably will love; <subject> may love; <subject> might love verb [ควรรัก] <subject> should love verb [ควรจะรัก] [future tense] <subject> ought to love noun [การรัก] [the activity of] loving noun [ความรัก] love; a love affair noun [ต้นรัก] black lacquer tree, Melanorrhoea usitata adjective [น่ารัก] [is] cute; loveable; charming noun a love; love adjective, colloquial beloved; dear noun, formal [ดอกรัก] flower of Calotropis gigantea R. Br. (Asclepiadaceae) noun [ที่รัก] [term of endearment] darling; dear; sweetheart; love; honey noun [ความน่ารัก] loveliness verb [ทรงรัก] [as royalty or a deity] to love " รักแรก " noun first love " รักษาศีล " verb to observe the precepts (of Buddhism, for example) " รังนก " noun a bird nest, a bird's nest " รังสรรค์ " verb to create to appoint " รัชทายาท " noun heir to the throne " รัฐล้มเหลว " noun failed state " รัดกุม " adjective, adverb tightly-fitting; watertight " รับของโจร " verb to receive stolen goods; act as a fence " รับฟัง " verb [รับฟัง] to listen to; to hear " รับสารภาพผิด " verb, intransitive, phrase to admit or confess to a wrongdoing " รากไม้ " noun root (of a plant) " ราคาสินค้า " noun the price of goods " ราชการพลเรือน " noun the civil service " ราชย์ " noun, loanword, Sanskrit kingship; sovereignty; monarchy all the king's property and treasure; the throne " ร้านขายอาหารข้างถนน " noun roadside food stall " รามคำแหง " proper noun Ramkhamhaeng proper noun [มหาวิทยาลัยรามคำแหง] Ramkhamhaeng University " ร่าย " noun, proper noun, formal [a type of Thai versification] verb, transitive to read, recite or utter magic formulas or incantations, incant verb, intransitive to dance or strut about rhythmically " ราศีธันว์ " noun, proper noun, formal, loanword, Pali [ราศีธันว์] Thai Zodiac sign for Sagittarius, the ninth sign of the zodiac " ริโก " proper noun, loanword, English Rico [an Italian given name] " รีบ " verb, intransitive to hurry " รุกขเทวดา " noun [same as รุกขเทวา] " รู้เขารู้เรา " verb to know one's enemy; understand another's strengths and weaknesses " รู้อยู่เต็มอก " verb to know something thoroughly " รูมเมท " noun, loanword, English [Thai transcription of the foreign loanword, "roommate"] |
|||||