|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" วันที่ยี่สิบสองพฤษภาคม " phrase May 22nd " วันนัด " noun, phrase date " วันพระ " noun Buddhist Sabbath " วันเพ็ญ " noun full-moon day; the middle of the lunar month " วันแรงงานแห่งชาติ " noun, proper noun, event, formal Labor Day " วันสารทจีน " noun Chinese spirit festival; Hungry Ghost festival " วันหยุดชดเชย " noun, phrase a compensatory day off (to make up for a holiday occuring on a weekend, for example) " วัย " noun [referring to an period of a person's age] years " วัยเรียน " adjective [is] school-aged " ว่า " conjunction [proposition complementizer] that...; as... [see examples] [question complementizer] that...; as... [see examples] verb to speak; say; aver; think verb to admonish; tell; scold; blame, criticize conjunction [ไม่ว่า] no matter; irrespective of; notwithstanding verb [ไม่ว่า] <subject> doesn't say; <subject> hasn't said verb [ได้ว่า] [past and perfect tenses] <subject> has said; <subject> said; <subject> did say verb [ไม่ได้ว่า] <subject> didn't say verb [จะว่า] <subject> will say verb [จะไม่ว่า] <subject> won't say verb [จะได้ว่า] <subject> will be able to say verb [จะไม่ได้ว่า] <subject> won't be able to say verb [ต้องว่า] <subject> must say verb [ไม่ต้องว่า] <subject> doesn't have to say verb [จะต้องว่า] <subject> will have to say verb [จะต้องไม่ว่า] <subject> will have to not say verb [จะต้องได้ว่า] <subject> will have to be able to say verb [จะต้องไม่ได้ว่า] <subject> will have to be unable to say verb [เคยว่า] <subject> has already said; <subject> has (ever) said verb [ไม่เคยว่า] <subject> has never said verb [เพิ่งว่า] <subject> has just said verb [เพิ่งจะว่า] <subject> has just recently said verb [เพิ่งได้ว่า] <subject> did just say verb [กำลังว่า] <subject> is (in the process of) saying verb [กำลังจะว่า] <subject> is about to say; <subject> was about to say verb [ยังว่า] <subject> still says verb [ยังไม่ว่า] <subject> still hasn't said verb [ยังไม่ได้ว่า] <subject> still hasn't been able to say verb [ยังไม่เคยว่า] <subject> still has never said verb [ยังไม่ต้องว่า] <subject> still doesn't have to say verb [คงว่า] <subject> probably says verb [มักจะว่า] <subject> will usually say verb [มักจะไม่ว่า] <subject> will usually not say verb [ย่อมจะว่า] <subject> will surely say verb [ย่อมจะไม่ว่า] <subject> surely will not say verb [ควรว่า] <subject> should say verb [ควรไม่ว่า] <subject> shouldn't say verb [ควรจะว่า] [future tense] <subject> ought to say verb [ควรจะไม่ว่า] [future tense] <subject> ought to not say verb [อยากว่า] <subject> wants to say verb [ไม่อยากว่า] <subject> doesn't want to say verb [ต้องการว่า] <subject> needs to say verb [ไม่ต้องการว่า] <subject> doesn't need to say verb [ชอบว่า] <subject> likes to say verb [ไม่ชอบว่า] <subject> doesn't like to say verb to administer verb to think (that) " วากยสัมพันธ์ " noun, phrase, loanword, Pali [formal term] syntax; [name of a grammar book on syntax] " วางมาด " verb to put on airs; show off " วาจาสิทธิ์ " noun word of honor; promise " ว่านหางนกยูง " noun [ว่านหางนกยูง] Ox-tongue Fern Antrophyum callifolium Blume Pteridaceae " วาร์เรน จี. ฮาร์ดิง " proper noun, person Warren G. Harding " วิกัติ " noun kind; type; sort; category; class; form noun pattern; arrangement " วิ่งเหยาะ ๆ " verb [วิ่งเหยาะ ๆ] to trot; run slowly; jog " วิชาหมอผี " noun, phrase, colloquial sorcery " วิถีแห่งชีวิต " noun way of life " วิธี " noun method; way; mode of operation; procedure " วิบวับ " adjective [is] sparkling; twinkling; flashing; glistening " วิลเลียม " proper noun, person, formal, loanword, English William [an English male given name] " วิสกี้ " loanword, English [Thai transcription of the foreign loanword] "whiskey", "whisky" " วีรธรรม " noun chivalry " เวทนา " verb to pity; to have compassion for; to sympathize with noun sensation; feeling; perception; sensation; pain; suffering " เวลาบ้านเรา " noun local time " แวดล้อม " verb to surround " ไว้ใจได้ " adjective reliable; trustworthy " ศราวณมาส " proper noun the ninth lunar mon " ศัสตราวุธ " noun sword; saber; bayonet; foil |
|||||