|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" เสียที " [is] defeated; conquered " เสียนาน " adverb for such a long time " เสียพนัน " verb, intransitive, phrase to game " เสียรู้ " adjective [is] outwitted; be taken in; fooled " เสียสัตย์ " verb to betray " เสียคน " verb to degenerate; deteriorate adjective [is] degenerated; spoiled; deteriorated " เสียงดัง " noun loud noise; loud voice " เสียงเป็น " noun [Thai phonology] live syllable ending " เสียงหนวกหู " noun deafening noise " เสียเงิน " verb to waste money; spend money " เสี้ยวศตวรรษ " noun, phrase quarter of a century; twenty-five years " เสื่อปูชายหาด " noun beach mat " เสื้อแจ็กเก็ต " noun jacket " เสื้อเหลือง " noun Yellow Shirts " แสงขาว " noun white light " แสดงความคิดเห็น " verb, intransitive, phrase to comment; opine " แสบตา " verb have sore eyes " โสร่ง " noun, loanword, Malay sarong, a fabric or cloth wrapped worn in Thailand by wrapping around the waist and tying one end " ไส้ " intestines, innards, entrails, bowels, interior parts; a center or cavity noun (food) stuffing or filling, the food which is packed inside another a person in the family " หงส์เหนือมังกร " noun, idiom swan over dragon, the "woman on top" position for intercourse " หญิงสำส่อน " prostitute; harlot; whore " หน่วยพิทักษ์ชายแดน " proper noun, phrase Border Guards Force " หนังไก่ " noun chicken skin " หนังสือแสดงกรรมสิทธิ์ห้องชุด " noun title deed of a condominium unit " หน้าต่างวัด " noun a temple's window with Thai art " หน้าอก " noun, colloquial breast; chest; bust " หนึ่งบาท " noun, phrase, formal one Baht " หมดตูด " verb, phrase, colloquial, idiom [is] flat broke; busted; out of money; to lose one's shirt " หมอผี " noun, phrase, colloquial socerer; witch-doctor; magician black magician; voodoo doctor; exorcist " หมัดเด็ด " noun strategy; knock-out punch |
|||||