|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" ไสยศาสตร์ " noun the black arts; black magic; superstitious principles " หก " noun, adjective six; the number or quantity six verb to spill; to overturn; to flip upside-down " หกเลน " adjective six-lane (highway, e.g.) " หงส์เหนือมังกร " noun, idiom swan over dragon, the "woman on top" position for intercourse " หง่างเหง่ง " noun, poetic [onomatopoeia] sound of a bell " หงุดหงิด " adjective [is] irritated and annoyed adjective [ขี้หงุดหงิด] irritable; irritated noun [ความหงุดหงิด] irritation; annoyance " หญิงมีผมสีทอง " noun [Thai description of] a blonde woman " หนวกหู " adjective, phrase, colloquial to be disturbed by the noise or too much noise; to be deafening; to be noisy " หน่วยงานราชการ " noun government sector; state sector; government authority " หน่วยเสียงวรรณยุกต์ " noun [grammar] toneme " หนักกบาลหัว " adjective, colloquial [is] the business of; bears the burden of; [is] a burdensome responsibility of " หนังแผ่น " noun movie on a disc; DVD; VCD " หนังสือยื่นฟ้อง " noun, phrase, formal bill " หน้ากระดูก " noun a gaunt-looking face; having high cheekbones " หน้าตาเฉย " adverb, phrase cooly and calmly; without batting an eyelash; cool as a cucumber; without hesitation; in an indifferent manner " หน้าไม้ " noun crossbow " หน่ายแหนง " verb to detest; hate " หนึ่งตำบล หนึ่งผลิตภัณฑ์ " phrase "One Tambol, One Product" (OTOP), an economic initiative wherein rural villages are encouraged to identify and produce a single unique ware " หนูเจอร์บิล " noun gerbil " หมดเวรหมดกรรม " verb, phrase to end it all; just be done with " หมอผี " noun, phrase, colloquial socerer; witch-doctor; magician black magician; voodoo doctor; exorcist " หมอนี่ " noun, colloquial that guy " หมากรุกฝรั่ง " noun chess " หมี " noun bear (the animal) " หมู่ดาว " noun constellation (of stars) " หยาด " verb to drip noun [of liquid] a small drop " หรดีเฉียงตะวันตก " noun West-southwest " หลบมุม " verb to shirk; evade " หลักการนิยม " noun deontology " หลังเที่ยง " adverb afternoon; after noon; P.M. |
|||||