How to read and speak thai | ||||||||||||
|
||||||||||||
Back |
|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" ขรุขระ " adjective [is] uneven, bumpy, not smooth " ขลาด " adjective timid; fearful; cowardly noun [ความขลาด] cowardice adjective [ขี้ขลาด] [is] cowardly " ขลุบ " noun ball used in sports " ขวดใส่สบู่เหลว " noun liquid soap dispenser " ขวัญใจ " proper noun, person Kwanjai; Qwan-jai [a Thai female given name] (darling, sweetheart, favorite, beloved) " ขวาง " verb to obstruct; impede; be in the way of; bar adjective [is] impeding; interrupting " ขอความกรุณา " verb, phrase to beg; request; ask " ขอโทษ " verb to ask for forgiveness; apologize " ขอให้ชำระหนี้ " phrase [a request for payment] "Please repay (your) debt." " ข้อคิด " noun [ข้อคิด] thought; idea; concept; something to think about " ข้อผิดพลาด " noun error; mistake; blunder; failing; bungle " ข้อสรุป " noun conclusion; result " ของขวัญ " noun gift; present; gratuity " ของท้องถิ่น " adjective, phrase native; local " ของหวาน " noun, plural, phrase, colloquial [colloquial] sweets; desserts " ขอบพระคุณครับ " phrase, formal [spoken by male] a formal expression of thanks, showing one's gratitude, used by persons of the same social status or when a junior, subordinate, inferior, or young person or fellow thanking a senior, grown-up, adult, or an elder " ขัดตา " adjective [is] unpleasant to look at " ขั้นสุด " adjective, colloquial [grammar] superlative " ขากลับ " noun return trip " ข่าง " noun [toy] spinning top " ขาดใจตาย " verb to breath one's last; collapse; faint to death; die; fall " ข้ามวันข้ามคืน " adverb, phrase, colloquial, idiom over day over night " ข่าวล่า " noun latest news " ข้าวเปลือกเจ้า " noun, phrase unhusked, unmilled, white rice " ข้าวโพดหนึ่งฝัก " noun, phrase an ear of corn " ขี้ตะไบ " noun iron filings " ขี้โอ่ " adjective [ขี้โอ่] [is] showy; bragging; boastful; exaggerated " ขึ้นสนิม " verb to rust " ขู่กรรโชก " verb to blackmail; to extort (money) by force or intimidation " เขตป่า " noun forest zone |
|||||