|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" อาชญาสิทธิ์ " noun authority; absolute power " อาชีพต่ำต้อย " noun low-status job " อาชีว " [alternate spelling of อาชีวะ ] " อาณา " noun, formal, loanword, Pali power; authority; command; order; jurisdiction; administrative authority " อาตม์ " noun, loanword, Pali self; being " อาทิตย์ตก " noun sunset " อ่าน " verb, transitive, intransitive to read; <subject> reads verb [ไม่อ่าน] <subject> doesn't read; <subject> hasn't read verb [ได้อ่าน] [past and perfect tenses] <subject> has read; <subject> read; <subject> did read verb [ไม่ได้อ่าน] <subject> didn't read verb [จะอ่าน] <subject> will read verb [จะไม่อ่าน] <subject> won't read verb [จะได้อ่าน] <subject> will be able to read verb [จะไม่ได้อ่าน] <subject> won't be able to read verb [ต้องอ่าน] <subject> must read verb [ไม่ต้องอ่าน] <subject> doesn't have to read verb [จะต้องอ่าน] <subject> will have to read verb [จะต้องไม่อ่าน] <subject> will have to not read verb [จะต้องได้อ่าน] <subject> will have to be able to read verb [จะต้องไม่ได้อ่าน] <subject> will have to be unable to read verb [เคยอ่าน] <subject> has already read; <subject> has (ever) read verb [ไม่เคยอ่าน] <subject> has never read verb [เพิ่งอ่าน] <subject> has just read verb [เพิ่งจะอ่าน] <subject> has just recently read verb [เพิ่งได้อ่าน] <subject> did just read verb [กำลังอ่าน] <subject> is (in the process of) reading verb [กำลังจะอ่าน] <subject> is about to read; <subject> was about to read verb [ยังอ่าน] <subject> still reads verb [ยังไม่อ่าน] <subject> still hasn't read verb [ยังไม่ได้อ่าน] <subject> still hasn't been able to read verb [ยังไม่เคยอ่าน] <subject> still has never read verb [ยังไม่ต้องอ่าน] <subject> still doesn't have to read verb [คงอ่าน] <subject> probably reads verb [คงไม่อ่าน] <subject> probably doesn't read verb [คงได้อ่าน] <subject> has probably read; <subject> probably read; <subject> probably did read verb [คงจะอ่าน] <subject> probably will read; <subject> may read; <subject> might read verb [คงจะไม่อ่าน] <subject> probably won't read; <subject> may not read; <subject> might not read verb [คงจะได้อ่าน] <subject> will probably be able to read verb [คงจะไม่ได้อ่าน] <subject> will probably be unable to read; <subject> probably wouldn't have read verb [คงจะกำลังอ่าน] <subject> is probably (in the process of) reading verb [มักจะอ่าน] <subject> will usually read verb [มักจะไม่อ่าน] <subject> will usually not read verb [ย่อมจะอ่าน] <subject> will surely read verb [ย่อมจะไม่อ่าน] <subject> surely will not read verb [ควรอ่าน] <subject> should read verb [ควรไม่อ่าน] <subject> shouldn't read verb [ควรจะอ่าน] [future tense] <subject> ought to read verb [ควรจะไม่อ่าน] [future tense] <subject> ought to not read verb [อยากอ่าน] <subject> wants to read verb [ไม่อยากอ่าน] <subject> doesn't want to read verb [ต้องการอ่าน] <subject> needs to read verb [ไม่ต้องการอ่าน] <subject> doesn't need to read verb [ชอบอ่าน] <subject> likes to read verb [ไม่ชอบอ่าน] <subject> doesn't like to read verb [ทำให้อ่าน] to cause to read verb [ทำให้ไม่อ่าน] to cause to not read [เพื่ออ่าน] in order to read noun [การอ่าน] [the activity of] reading noun [ความอ่าน] [general] (amassed, accumulated) reading adjective [น่าจะอ่าน] worthy of reading adjective [น่าจะไม่อ่าน] worthy of not reading adjective [น่าอ่าน] worth reading noun [ที่อ่าน] that which (someone) is reading noun [นักอ่าน] reader " อานุภาพ " noun power " อาพาธ " adjective [is] ill; sick (used for a monk) " อ้าย " noun, pronoun, colloquial, ancient the eldest son; an elder brother noun, pronoun, ancient [titular honorific, used mostly in the country (the northern or northeastern provinces) by placing it in front of men's first names or nicknames] [see Notes] adjective, archaic, ancient first; one noun, colloquial [of animals—word placed in front of an animal's name to indicate masculine gender] prefix, colloquial, ancient [word used by a superior male by placing it in front of an inferior male's name or nickname, e.g. a master calling servant] prefix, colloquial, ancient [word used among male friends by placing it in front of nicknames to indicate their strong male bond or companionship] prefix, colloquial, vulgar [a derogatory prefix placed in front of male names or nicknames to express insult—usually used in a negative way] prefix, colloquial, ancient [an ancient prefix adults use by placing it in front of boys' or much younger men's names/nicknames to express familiarity or kind fondness] prefix, colloquial [word used in front of some words or phrases to express emphasis in a general way] prefix, colloquial, vulgar [impolite prefix used in front of some words or phrases to express reprimand] pronoun [special pronoun used to refer to what is well understood] " อาร์ " [Thai pronunciation of the English letter,] 'R' noun, loanword, English [Thai transcription of the foreign loanword] "are" the plural form of the English verb 'to be' " อารมณ์แห่งกวีนิพนธ์ " noun, phrase, formal poetics; moods of poetry " อาลัยอาวรณ์ " verb to mourn; grieve; miss; feel reluctance to leave someone " อาศัยไหว้วาน " verb to request assistance; asks for help " อาหารค่ำ " noun, phrase dinner; supper [see notes] " อาหารรองรัง " noun provisions; pantry contents; foodstuffs " อำนาจในระบบ " noun the "establishment" " อิซาเบล " proper noun, loanword, English Isabel [an English given name] " อินเตอร์คอม " noun, loanword, English [Thai transcription of the foreign loanword] intercom " อิ่มหนำสำราญ " adjective [is] full; happily satisfied " อีกาฟักไข่ " noun, proper noun, phrase, colloquial [name of a traditional Thai game/entertainment in the past] " อีกอันหนึ่ง " noun another one " อีสานเฉียงเหนือ " noun North-northeast " อื้อซ่า " adjective [is] abundant; plentiful; numerous " อุตส่าห์ " adjective [is] diligent; industrious; persistent verb to act diligently; act industriously; act persistently; apply oneself; endeavor; try; attempt; persevere (at) " อุบลราชธานี " proper noun, geographical Ubon Ratchathani, a province in northeastern Thailand with a 1995 population of 1,696,795 (rank 3 of 76) " อุปรากร " noun opera " อูฐ " noun camel " เอกรรถประโยค " noun [grammar] simple sentence " เอ็นด์ " verb, loanword, English [Thai transcription of the foreign loanword] end |
|||||