|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" ขาดแคลน " verb to lack; run out of " ขาดช่วง " verb to cease; pause; stop; discontinue; suspend " ขาดทุน " verb to lose money; lose capital " ขาดสะบั้น " adjective [is] severed; broken apart " ขานชื่อ " verb to call out names during a roll call; make a roll call; announce " ข้ามฟาก " verb to cross (a street, a border, or a stream) " ขายทอดตลาด " verb, phrase [ขายทอดตลาด] to sell at auction; put up for sale at an auction " ขาล " noun [ปีขาล] the tiger; the third year of the Chinese astrological cycle, marked by the symbol of a tiger " ข่าวล่า " noun latest news " ข้าวเจ้า " noun [the common variety of] non-glutinous rice in Thailand, Oryza sativa " ข้าวเบือ " noun pounded rice for use in thickening curries. " ข้าวสารเมล็ดยาว คุณภาพสูง " noun Indica, high quality, long grain, raw milled rice " ข้าวโพดคั่ว " noun popcorn " ขี้เกียจสันหลังยาว " phrase, idiom so lazy that one's spine becomes elongated " ขี้ตืด " adjective [ขี้ตืด] stingy; cheap; parsimonious " ขี้วีน " adjective [is] a whiner; a compainer; tempermental " ขี้ริ้ว " adjective ugly; unattractive " ขึ้นราคา " verb to increase the price " ขุนโจร " noun bandit chief " เข็ดเขี้ยว " adjective [is] afraid to do something again " เขตป้อมปราบศัตรูพ่าย " proper noun [เขตป้อมปราบศัตรูพ่าย] [administrative district of Bangkok] Pom Prap Sattru Phai " เข็ม " noun clasp; brooch; safety pin; needle; sewing pin noun [ต้นเข็ม] lxora coccinea noun [ดอกเข็ม] ixora flower noun [ปลาเข็ม] the wrestling halfbeak (a fish), Dermogenys pusillus noun (building, foundation, construction) pile; piling noun stitch (as in sewing or surgery) " เขละขละ " [is] disorderly; untidy " เข้าเค้า " verb to tally with the facts; be suitable to the cause; be reasonable " เข้าเฝ้า " verb, phrase to have an audience with royalty; be receive in audience; appear before royalty " เขียม " to save; economize " โขด " noun knoll; sand dune; sand bar; mound; hillock; shallows " ไข่ยัดใส่หมูสับ " noun diced pork omelette " คงจะกำลังเขียน " verb [คงจะกำลังเขียน] <subject> is probably (in the process of) writing " คงจะไม่ได้เชื่อ " verb [คงจะไม่ได้เชื่อ] <subject> will probably be unable to believe; <subject> probably wouldn't have believed |
|||||