DekGenius.com
Search :
How to read and speak thai
   
English Language
verb
to run deficit
   
Thai Language
ขาดดุล
   
Speak Thai
Phonemic Thai
ขาด-ดุน

Royal Thai General System
khat dun
 
Back
   (ส่งเข้าทาง inbox facebook)
(Share ผ่าน social network)
 
<<BACK   NEXT>>
  How to read and speak Thai : More  
     
  " ขาดตัว "
adjective
[is] last; ultimate; final; firm (price); definitive


" ขาดทุนสุทธิ "
noun, phrase, formal
net loss


" ขาดสารอาหาร "
adjective
[is] nutrition deficient


" ขานชื่อ "
verb
to call out someon's name


" ข้ามทะเล "
verb
crossing (by sea)


" ขายขี้หน้า "
adjective
[is] embarrassed; humiliated; shamed


" ขายส่ง "
verb
to sell to a retailer; sell as a middleman


" ข่าวครึกโครม "
noun, phrase
sensational news


" ข้าวกล้อง "
noun
[ข้าวกล้อง] husked, unpolished rice; brown rice


" ข้าวต้มผัด "
noun
a Thai sweet of banana in sweet sticky rice wrapped in a banana leaf


" ข้าวมื้อหนึ่ง "
noun
meal


" ข้าวหอม "
noun
aromatic rice


" ขำกลิ้ง "
adverb, interjection, colloquial
rolling on the floor laughing; really funny; hilarious; ROLF


" ขี้ครอก "
noun
slave; someone born as a slave


" ขี้ปาก "
noun
gossip; wide-spread talk


" ขี้เหล้า "
adjective
[ขี้เหล้า] [of a person] [is a] drunk; [is an] alcoholic


" ขึ้นกับ "
adjective
[is] under; up to; under the control of; belong to; responsible to; to report to


" ขึ้นเสียง "
verb
raise the voice


" ขุ่นมัว "
adjective
[is] melancholy; depressed; gloomy


" เขตจตุจักร "
proper noun
[เขตจตุจักร] [administrative district of Bangkok] Chatuchak


" เขตร้อน "
noun
(the) tropics; tropical regions


" เข็มทู่ "
noun
a dull needle


" เขาไปเสียแล้ว "
phrase
he, she, or they have already gone


" เข้าใจดี "
to understand well


" เข้าไม้ "
verb
to put boards together


" เขื่อนกั้นน้ำ "
noun, phrase
dam; embankment; weir; barrage; dike


" โขย่ง "
verb
to heighten; to raise up


" ไข้ "
noun
fever; a temperature of the body; sickness
noun
[ส่าไข้] fever blisters; Herpes simplex sores
adjective
[ไข้ใจ] [is] heartsick; lovesick; broken-hearted


" คงจะกำลังยิ้ม "
verb
[คงจะกำลังยิ้ม] <subject> is probably (in the process of) smiling


" คงจะไม่ได้ยิ้ม "
verb
[คงจะไม่ได้ยิ้ม] <subject> will probably be unable to smile; <subject> probably wouldn't have smiled